"that the government would not" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن الحكومة لن
        
    He assured the Committee that the Government would not deport an individual where there was a material risk of torture. UN وأكد للجنة أن الحكومة لن ترحل أي فرد إلى حيث يوجد خطر مادي ينطوي على احتمال حدوث تعذيب.
    He warned that the Government would not be able to finance the forthcoming elections without external financial assistance. UN وحذر رئيس الوزراء من أن الحكومة لن تتمكن من تمويل الانتخابات المقبلة دون مساعدة مالية خارجية.
    Responding to the FNL approach, President Ndayizeye's spokesperson said that the Government would not refuse talks. UN وردا على مبادرة قوات التحرير الوطنية، أعلن الناطق باسم الرئيس ندايزيي أن الحكومة لن ترفض المحادثات.
    In the State party's responses it was stated that the Government would not be preparing legislation on gender quotas in public limited companies. UN لقد ورد في استجابات الدولة الطرف أن الحكومة لن تُعد التشريعات بشأن حصص للجنسين في الشركات المحدودة العامة.
    Regarding any future negotiations, he stated explicitly that the Government would not participate in any talks with JEM. UN أما فيما يتعلق بأي مفاوضات مقبلة، فقد ذكر صراحة أن الحكومة لن تشارك في أي محادثات مع حركة العدل والمساواة.
    However, it was very clear that the Government would not leave it at that and intended to put a complete stop to the practice of torture. UN ومع ذلك، فمن الواضح أن الحكومة لن تتوقف عند ذلك وأنها تسعى إلى القضاء نهائياً على ممارسة التعذيب.
    That sent a strong message that the Government would not tolerate any acts of violence against Father Tamayo and his colleagues. UN وقد كان ذلك الإجراء بمثابة رسالة قوية تؤكد أن الحكومة لن تتسامح مع أي أعمال عنف تستهدف الأب أندريس ومعاونيه.
    He added, however, that the Government would not hesitate to detain extremists in order to prevent violence and the disruption of the IDF redeployment in the city. UN لكنه أضاف أن الحكومة لن تتردد في احتجاز المتطرفين من أجل منع وقوع العنف والحيلولة دون تعطيل نشر قوات جيش الدفاع اﻹسرائيلي في المدينة.
    In response, the Government spokesperson for the Minister for Public Security warned that the Government would not tolerate such disturbances and accused Palipehutu-FNL of violating the Comprehensive Ceasefire Agreement. UN وردا على ذلك، حذر متحدث حكومي باسم وزير الأمن العام من أن الحكومة لن تتسامح مع محدثي الاضطرابات من هذا النوع واتهمت حزب تحرير شعب الهوتو بانتهاك اتفاق إطلاق النار الشامل.
    There was great significance in ensuring that laws were not only promulgated but enforced, since that would demonstrate that the Government would not discriminate against any of its citizens. UN وذكرت أن من المهم جدا ضمان أن القوانين لا تتمثل فقط في إصدارها وإنما تتمثل في تنفيذها، لأن ذلك يبين أن الحكومة لن تميز بين أي من مواطنيها.
    On his part, the Secretary-General of the ruling Movimento Popular para a Libertação de Angola (MPLA) has stated that dialogue should not be misconstrued as renegotiation and has reiterated that the Government would not heed appeals for dialogue with Mr. Savimbi. UN ومن جانبه، صرح الأمين العام للحركة الشعبية لتحرير أنغولا الحاكمة بأنه لا ينبغي أخذ الحوار بمثابة إعادة تفاوض وأعاد تأكيد أن الحكومة لن تهتم بنداءات من أجل إجراء حوار مع السيد سافيمبي.
    In addition, the Cabinet stated that the Government would not allow Jews from abroad to come to Israel as immigrants, tourists, residents or as citizens if they expressed support for illegal organizations or backed violent activities. UN وعلاوة على ذلك، أعلن مجلس الوزراء أن الحكومة لن تسمح لليهود من الخارج بالقدوم إلى إسرائيل كمهاجرين أو سائحين أو مقيمين أو مواطنين إذا أعربوا عن تأييدهم للمنظمات غير المشروعة أو أيدوا اﻷنشطة العنيفة.
    The Working Group was assured by Government officials of the United States that the Government would not contract with companies whose personnel had been convicted of human rights violations or criminal offences. UN وأكد مسؤولو حكومة الولايات المتحدة للفريق العامل أن الحكومة لن تتعاقد مع شركات سبق إدانة موظفيها بارتكاب انتهاكات لحقوق الإنسان أو جرائم.
    The Minister for Education has clearly stated that the Government would not be involved in organizing school exams, nor would it support the new school year until the country is reunified. UN وقد ذكر وزير التعليم بكل وضوح أن الحكومة لن تشترك في تنظيم الامتحانات الدراسية ولن تدعم السنة الدراسية الجديدة إلى أن يتم توحيد البلد من جديد.
    - In a shift away from its declaration that the Government would not include a supreme Islamic clerical ruler, the Ayatollah has claimed that the Guardianship of Islamic Jurists... Open Subtitles "في تحول بعيدًا من إعلانها" "أن الحكومة لن تشمل الحاكم الديني الإسلامي الأعلى"، "آية الله الذي أدعى على وصايةالفقهاء..
    The Special Representative notes that, according to an Iranian press report in September, the Ministry for Foreign Affairs of the Islamic Republic issued a press statement that the Government would not send agents abroad to carry out the fatwa.VI. THE SITUATION OF THE BAHA'IS UN ٩٤- ويلاحظ الممثل الخاص انه وفقا لتقرير صحفي إيراني صدر في أيلول/سبتمبر، أصدرت وزارة الخارجية في جمهورية إيران اﻹسلامية بيانا صحفيا جاء فيه أن الحكومة لن ترسل عملاء إلى الخارج لتنفيذ الفتوى.
    53. On 8 April, the Prime Minister's spokesman stated that the Government would not uproot settlements during the interim period of the agreement with the Palestinians. UN ٥٣ - في ٨ نيسان/أبريل، أعلن الناطق باسم رئيس الوزراء أن الحكومة لن تزيل أية مستوطنات في أثناء الفترة المؤقتة للاتفاق مع الفلسطينيين.
    On 18 June 1994, Housing Minister Binyamin Ben Eliezer told the leaders of Kiryat Arba that the Government would not allow the occupation of Kiryat Arba's Ashmorot Yitzhak neighbourhood, but would sell or rent other government-owned apartments in the main settlement area. UN ٦٥٥ - وفي ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤، أبلغ وزير اﻹسكان، بنيامين بن اليعازر زعماء قريات أربع أن الحكومة لن تسمح بإشغال حي اشموروت اسحاق الواقع في قريات أربع ولكنها ستبيع أو تؤجر شقق مملوكة لها في المنطقة الرئيسية من المستوطنة.
    292. On 10 October 1993, Finance Minister Avraham Shohat announced that the Government would not challenge the Clinton Administration's decision to cut $437 million from next year's loan guarantees from the Congress, hoping that the United States would make up for the amount in some other way. UN ٢٩٢ - وفي ١٠ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ صرح وزير المالية ابرهام شوهات أن الحكومة لن تعترض على قرار إدارة الرئيس كلينتون بخصم مبلغ ٤٣٧ مليون دولار من ضمانات القروض للعام القادم التي يمنحها الكونغرس، على أمل أن تعوض الولايات المتحدة هذا المبلغ بطريقة أو أخرى.
    In this connection, Cyprus President Tassos Papadopoulos stated that the Government would not leave Greek Cypriot " refugees " exposed, following this decision of the Supreme Court. UN وفي هذا الصدد، أوضح الرئيس القبرصي تاسوس بابادوبولوس أن الحكومة لن تدع القبارصة اليونانيين " اللاجئين " دون حماية، عقب صدور هذا القرار من المحكمة العليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus