"that the present note" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعميم هذه المذكرة
        
    • نشر هذه المذكرة
        
    • التفضل بتعميم هذه المذكرة
        
    The Permanent Mission of the Republic of Iraq to the United Nations also has the honour to request that the present note verbale and its annex be circulated as a document of the Security Council. UN وترجو البعثة الدائمة للعراق لدى الأمم المتحدة تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    We request that the present note and its annex be circulated as a document of the Security Council. UN ونطلب تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفها وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    The Permanent Mission requests that the present note verbale be circulated as an official document of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. UN وترجو البعثة الدائمة تعميم هذه المذكرة كوثيقة رسمية من وثائق لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    The Permanent Mission of the Syrian Arab Republic requests that the present note be circulated in the official languages of the United Nations as an official document of the Human Rights Council at its twentieth session. UN تطلب البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية نشر هذه المذكرة وتوزيعها باللغات الرسمية للأمم المتحدة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس حقوق الإنسان في دورته العشرين.
    The Permanent Mission of the Syrian Arab Republic requests that the present note be circulated in the official languages of the United Nations as a document of the twenty-first session of the Human Rights Council. UN تطلب البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية نشر هذه المذكرة وتوزيعها باللغات الرسمية للأمم المتحدة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين.
    I wish to request that the present note and its annex be circulated as a document of the Security Council. UN وأود أن أطلب تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    I kindly request that the present note and its annex be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 75. UN وأرجو ممتنا تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 75 من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission of Ukraine to the United Nations requests that the present note be circulated as an official document of the forty-seventh session of the General Assembly, under agenda item 10, and of the Security Council. UN والبعثة الدائمة ﻷوكرانيا لدى اﻷمم المتحدة تطلب تعميم هذه المذكرة كوثيقة رسمية من وثائق الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين في إطار البند ١٠ من جدول أعمالها، ومن وثائق مجلس اﻷمن.
    The Permanent Mission kindly requests that the present note and its annex be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 76. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية كوت ديفوار ممتنة تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 76 من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission of the Republic of Mozambique would kindly request that the present note and its annex be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 75. UN وترجو البعثة الدائمة لجمهورية موزامبيق ممتنة تعميم هذه المذكرة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 75 من جدول الأعمال.
    The Permanent Mission of the Kingdom of Bahrain to the United Nations requests that the present note verbale and its annex be circulated as a document of the sixty-seventh session of the General Assembly. UN وتطلب البعثة الدائمة لمملكة البحرين لدى الأمم المتحدة تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة السابعة والستين للجمعية العامة.
    If the requested amendments are not made to the report, the Permanent Mission requests that the present note verbal be circulated as a document of the nineteenth session of the Human Rights Council under agenda item 6. UN وإذا لم يتم إدخال التعديلات المطلوبة على التقرير، فإن البعثة الدائمة تطلب تعميم هذه المذكرة الشفوية كوثيقة من وثائق الدورة التاسعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في إطار البند 6 من جدول الأعمال.
    In this regard, the Permanent Mission of Costa Rica, on instructions from its Government, would like to request that the present note and its annex be circulated as a document of the Security Council. UN وبهذا الخصوص، تود البعثة الدائمة لكوستاريكا، بناء على تعليمات حكومتها، أن تطلب إلى الأمين العام تعميم هذه المذكرة ومرفقها باعتبارهما من وثائق مجلس الأمن.
    The Permanent Mission of the Republic of Indonesia to the United Nations has further the honour to request that the present note verbale and its annex be circulated as a document of the General Assembly, under agenda item 8. UN وتتشرف البعثة الدائمة لإندونيسيا لدى الأمم المتحدة كذلك بأن تطلب تعميم هذه المذكرة الشفوية ومرفقها كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند 8 من جدول الأعمال.
    The Chargé d’affaires a.i. of the Permanent Mission of Portugal to the United Nations has the honour to request that the present note verbale be circulated as a document of the General Assembly under items 94 and 97 of the preliminary list. UN ويتشرف القائم باﻷعمال المؤقت للبعثة الدائمة للبرتغال لدى اﻷمم المتحدة بأن يطلب تعميم هذه المذكرة الشفوية باعتبارها وثيقة من وثائق الجمعية العامة تحت البندين ٩٤ و ٩٧ من القائمة اﻷولية. ــ ــ ــ ــ ــ
    I have the further honour to request that the present note be circulated as a General Assembly document under agenda item 18 of the fifty-third session of the General Assembly. UN ويشرفني فضلا عن ذلك أن أطلب تعميم هذه المذكرة كوثيقة من وثائق الجمعية العامة في إطار البند ١٨ من جدول أعمال دورتها الثالثة والخمسين.
    The Permanent Mission of the Syrian Arab Republic requests that the present note be disseminated and circulated in the official languages of the United Nations as a document of the twenty-first session of the Human Rights Council. UN تطلب البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية نشر هذه المذكرة وتوزيعها باللغات الرسمية للأمم المتحدة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين.
    The Permanent Mission of the Syrian Arab Republic requests that the present note be disseminated and circulated in the official languages of the United Nations as a document of the twenty-first session of the Human Rights Council. UN تطلب البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية نشر هذه المذكرة وتوزيعها باللغات الرسمية للأمم المتحدة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين.
    The Permanent Mission of the Syrian Arab Republic requests that the present note be disseminated and circulated in the official languages of the United Nations as a document of the twenty-second session of the Human Rights Council. UN تطلب البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية نشر هذه المذكرة وتوزيعها باللغات الرسمية للأمم المتحدة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس حقوق الإنسان في دورته الثانية والعشرين.
    The Permanent Mission of the Syrian Arab Republic requests that the present note be disseminated and circulated in the official languages of the United Nations as a document of the twenty-first session of the Human Rights Council, and that a copy be transmitted to the Independent International Commission of Inquiry on the Syrian Arab Republic and to the Special Rapporteur on adequate housing. UN تطلب البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية نشر هذه المذكرة وتوزيعها باللغات الرسمية للأمم المتحدة باعتبارها وثيقة من وثائق مجلس حقوق الإنسان في دورته الحادية والعشرين وكذلك إحالة نسخة منها إلى كل من لجنة التحقيق الدولية المستقلة حول الجمهورية العربية السورية والمقرر الخاص المعني بالسكن اللائق.
    The Permanent Mission of Spain requests that the present note should be circulated as an official document of the tenth session of the Human Rights Council. UN وترجو البعثة الدائمة لإسبانيا التفضل بتعميم هذه المذكرة كوثيقة رسمية من وثائق الدورة العاشرة لمجلس حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus