"that the proposed strategic framework" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن الإطار الاستراتيجي المقترح
        
    Another view was expressed that the proposed strategic framework did not adequately address the situation of stateless persons. UN لكن تم الإعراب عن رأي آخر مفاده أن الإطار الاستراتيجي المقترح لم يعالج حالة الأشخاص عديمي الجنسية بشكل كاف.
    3. It was noted that the proposed strategic framework for the period 2006-2007 had been prepared in compliance with General Assembly resolution 58/269 of 23 December 2003 and reflected the results-based approach to programme design. UN 3 - لوحظ أن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 قد أٌعد امتثالا لقرار الجمعية العامة 58/269 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003، وأنه يعكس النهج القائم على تحقيق النتائج والمتبع في تصميم البرامج.
    4. Views were expressed that the proposed strategic framework was comprehensive enough and had sufficiently addressed all important aspects of the programme. UN 4 - وأُعرب عن آراء مفادها أن الإطار الاستراتيجي المقترح شامل بما فيه الكفاية وهو يعالج جميع الجوانب الهامة للبرنامج بشكل ملائم.
    47. It was noted that the proposed strategic framework for the period 2006-2007 had been prepared in compliance with General Assembly resolution 58/269 and reflected the results-based approach to programme design. UN 47 - ولوحظ أن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2006-2007 قد أٌعد امتثالا لقرار الجمعية العامة 58/269، وأنه يعكس النهج القائم على تحقيق النتائج والمتبع في تصميم البرامج.
    69. Views were expressed that the proposed strategic framework was comprehensive enough and had sufficiently addressed all important aspects of the programme. UN 69 - وأُعرب عن آراء مفادها أن الإطار الاستراتيجي المقترح شامل بما فيه الكفاية وهو يعالج جميع الجوانب الهامة للبرنامج بشكل ملائم.
    9. It was noted that the proposed strategic framework had been changed and that ideas contained in the strategic framework for 2014-2015 had been excluded from the proposed strategic framework for 2016-2017. UN ٩ - وأُشير إلى أن الإطار الاستراتيجي المقترح غُيّر وأن الأفكار الواردة في الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 استُبعدت من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017.
    362. The view was expressed that the proposed strategic framework for the period 2014-2015 did not clearly reflect the priority themes and mandates approved by the General Assembly, but seemed to highlight the priorities of the Secretary-General. UN 362 - وأُعرب عن رأي مفاده أن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 لا يعكس بوضوح المواضيع ذات الأولوية والولايات التي أقرتها الجمعية العامة، إنما يُبرِز، فيما يبدو، أولويات الأمين العام.
    8. The view was expressed that the proposed strategic framework for the period 2014-2015 did not clearly reflect the priority themes and mandates approved by the General Assembly, but seemed to highlight the priorities of the Secretary-General. UN 8 - وأُعرب عن رأي مفاده أن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 لا يعكس بوضوح المواضيع ذات الأولوية والولايات التي أقرتها الجمعية العامة، إنما يُبرِز، فيما يبدو، أولويات الأمين العام.
    421. It was noted that the proposed strategic framework had been changed and that ideas contained in the strategic framework for 2014-2015 had been excluded from the proposed strategic framework for 2016-2017. UN 421 - وأُشير إلى أن الإطار الاستراتيجي المقترح غُيّر وأن الأفكار الواردة في الإطار الاستراتيجي للفترة 2014-2015 استُبعدت من الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2016-2017.
    284. The view was expressed that the proposed strategic framework should be brought into line with the medium-term plan for the period 2002-2005.1 Other questions were raised concerning the substantial changes in the content of the overall orientation. UN 284- وأعرب عن وجهة نظر مفادها أن الإطار الاستراتيجي المقترح ينبغي أن يوضع بطريقة تتفق مع الخطة المتوسطة الأجل للفترة 2004-2005(1). وطرحت أسئلة عن التغييرات الكبيرة التي أدخلت على محتوى التوجه العام.
    He was pleased to note that the proposed strategic framework (A/59/6) both reduced micromanagement and enabled delegations to connect the biennial budget with the Organization's long-term objectives. UN وأعرب عن سروره بملاحظة أن الإطار الاستراتيجي المقترح (A/59/6) حد من الإدارة الجزئية ومكـَّـن في نفس الوقت الوفود من ربط ميزانية فترة السنتين بأهداف المنظمة على المدى البعيد.
    It was noted that the proposed strategic framework did not include the specific measures and information on action taken by the Secretary-General to promote a culture of accountability within the Secretariat, as decided by the General Assembly in its resolution 67/236. UN وأشير إلى أن الإطار الاستراتيجي المقترح لا يشمل التدابير المحددة التي اتخذها الأمين العام أو معلومات بشأن ما اتخذه من إجراءات لتعزيز ثقافة المساءلة داخل الأمانة العامة، حسبما قررت الجمعية العامة في قرارها 67/236.
    It was noted that the proposed strategic framework did not include the specific measures and information on action taken by the Secretary-General to promote a culture of accountability within the Secretariat, as decided by the General Assembly in its resolution 67/236. UN وأشير إلى أن الإطار الاستراتيجي المقترح لا يشمل التدابير المحددة التي اتخذها الأمين العام أو معلومات بشأن ما اتخذه من إجراءات لتعزيز ثقافة المساءلة داخل الأمانة العامة، حسبما قررت الجمعية العامة في قرارها 67/236.
    139. The view was expressed that the proposed strategic framework for the period 2014-2015 had not yet been reviewed by the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space at its fifty-fifth session and that further steps to harmonize the reviews of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space and the Committee for Programme and Coordination should be explored. UN 139 - أُعرب عن وجهة نظر مفادها أن الإطار الاستراتيجي المقترح للفترة 2014-2015 لم تستعرضه بعد لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية في دورتها الخامسة والخمسين، وأنه ينبغي استكشاف المزيد من الخطوات لمواءمة عمليات الاستعراض التي تقوم بها هذه اللجنة ولجنة البرنامج والتنسيق.
    1. The view was expressed that the proposed strategic framework for the period 2010-2011 in respect of programme 13, International drug control, crime and terrorism prevention and criminal justice, appears to be a reasonable approach to implementing the strategy for 2008-2011 for the United Nations Office on Drugs and Crime, which was approved by the Economic and Social Council in its resolutions 2007/12 and 2007/19. UN 1 - أُعرب عن وجهة نظر مفادها أن الإطار الاستراتيجي المقترح لفترة السنتين 2010-2011 فيما يتعلق بالبرنامج 13، المراقبة الدولية للمخدرات ومنع الجريمة والإرهاب والعدالة الجنائية، يبدو منهجا معقولا لتنفيذ استراتيجية مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة للفترة 2008-2011، التي وافق عليها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراريه 2007/12 و 2007/19.
    The Committee noted that the proposed strategic framework identified the priority areas for supporting the further implementation of the recommendations of UNISPACE III, as contained in the Plan of Action of the Committee (see A/59/174, sect. VI.B), endorsed by the General Assembly in its resolution 59/2 of 20 October 2004. UN 284- ولاحظت اللجنة أن الإطار الاستراتيجي المقترح يحدّد المجالات ذات الأولوية في دعم مواصلة تنفيذ توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية (اليونيسبيس الثالث) على النحو الوارد في خطة عمل اللجنة (انظر الباب رابعا - باء من الوثيقة A/59/174) التي أيدتها الجمعية العامة في قرارها 59/2 المؤرخ 20 تشرين الأول/أكتوبر 2004.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus