"that the same matter has not been" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن المسألة نفسها لم تبحث
        
    • من أن المسألة نفسها لم يجر
        
    • أن هذه المسألة نفسها لم تبحث
        
    • من أن المسألة ذاتها لم
        
    • أن المسألة نفسها لم يجر بحثها
        
    • أن المسألة ذاتها لم يُنظر
        
    • أن المسألة موضوع هذه الشكوى لم
        
    • من أن المسألة نفسها لم تُبحث
        
    • من أن نفس المسألة
        
    • إلى أن المسألة ذاتها
        
    • أن هذه القضية لم
        
    The Committee has ascertained that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وتأكدت اللجنة من أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولية أو التسوية الدولية.
    (d) that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement; UN (د) أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛
    The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN ولقد تحققت اللجنة، حسبما هو مطلوب منها بموجب الفقرة ٥ )أ( من المادة ٢٢ من الاتفاقية، من أن المسألة نفسها لم يجر بحثها ولا يجري بحثها بموجب أي إجراء من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية.
    In this respect the Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وفي هذا الصدد، تأكدت اللجنة، حسب ما هو مطلوب منها بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، من أن المسألة نفسها لم يجر بحثها، ولا يجري بحثها بموجب أي إجراء من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية.
    The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been, and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وقد تحققت اللجنة، كما هو مطلوب منها بموجب المادة 22 الفقرة 5(أ) من الاتفاقية، أن هذه المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    It has therefore ascertained that the same matter has not been submitted to another international procedure of investigation or settlement. UN ومن ثم، فقد تيقنت من أن المسألة ذاتها لم تُعرض على إجراءٍ دولي آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية.
    6.2 In accordance with article 4 (2)(a) of the Optional Protocol, the Committee is satisfied that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 6-2 ووفقاً للمادة 4(2)(أ) من البروتوكول الاختياري، فإن اللجنة مطمئنة إلى أن المسألة ذاتها لم يُنظر فيها أو يجري النظر فيها في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    (d) that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement; UN (د) أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها بموجب إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية؛
    3.4 The complainant claims that the same matter has not been, and is not being, examined under another procedure of international investigation or settlement, and that he has exhausted domestic remedies. UN 3-4 ويدّعي صاحب الشكوى أن المسألة نفسها لم تبحث وليست قيد البحث في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، وأنه استنفذ سبل الانتصاف المحلية.
    The Committee has ascertained that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN ولقد تأكدت اللجنة من أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجرى بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وقد تأكدت اللجنة، حسبما هو مطلوب منها بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها في إطار أي هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وقد تأكدت اللجنة، حسبما هو مطلوب منها بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، أن المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها في إطار أي هيئة أخرى من هيئات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    In this respect the Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وفي هذا الصدد، تأكدت اللجنة، حسبما هو مطلوب منها بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، من أن المسألة نفسها لم يجر بحثها ولا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية.
    The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a) of the Convention, that the same matter has not been, and is not being examined under another international investigation or settlement procedure. UN وقد تأكدت اللجنة، كما تطلب إليها الفقرة ٥ )أ( من المادة ٢٢ من الاتفاقية أن تفعل، من أن المسألة نفسها لم يجر بحثها، ولا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية.
    It has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وقد تحققت اللجنة، على نحو ما هو مطلوب منها في الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، من أن المسألة نفسها لم يجر بحثها ولا يجري بحثها بموجب أي إجراء من إجراءات التحقيق أو التسوية الدولية.
    2.11 The complainant states that the same matter has not been submitted under any other procedure of international investigation or settlement. UN 2-11 وتصرح صاحبة الشكوى أن هذه المسألة نفسها لم تبحث ولا يجري بحثها في إطار أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The Committee has ascertained that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN ولقد تأكدت اللجنة من أن المسألة ذاتها لم تبحث ولا يجري بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    7.4 In accordance with article 4, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol, the Committee is satisfied that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 7-4 وقد اطمأنت اللجنة، وفقاً للفقرة 2(أ) من المادة 4 من البروتوكول الاختياري، إلى أن المسألة ذاتها لم يُنظر فيها ولا يجري النظر فيها في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    5.1 As required under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, the Committee has ascertained that the same matter has not been, and is not being, examined under another procedure of international investigation or settlement. UN 5-1 لقد تأكدت اللجنة، على النحو المطلوب بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 في الاتفاقية، من أن المسألة موضوع هذه الشكوى لم ُتبحث وليست قيد البحث حالياً من قبل هيئة دولية أخرى للتحقيق أو التسوية.
    The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been and is not being examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وقد تحققت اللجنة، حسبما هو مطلوب منها بموجب الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، من أن المسألة نفسها لم تُبحث ولا يجرى بحثها بموجب أي إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.
    The Committee has ascertained, as it is required to do under article 22, paragraph 5 (a), of the Convention, that the same matter has not been, and is not being, examined under another procedure of international investigation or settlement. UN وتيقنت اللجنة، وفق ما تقتضيه الفقرة 5(أ) من المادة 22 من الاتفاقية، من أن نفس المسألة ليست قيد البحث في إطار إجراء آخر للتحقيق أو التسوية الدولية.
    3.2 The author states that the same matter has not been submitted to any other procedure of international investigation or settlement. UN ٣-٢ ويذكر مقدم البلاغ أن هذه القضية لم تعرض على أية جهة أخرى من جهات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus