"that the state party ratify" - Traduction Anglais en Arabe

    • بأن تصدق الدولة الطرف على
        
    • بأن تصدّق الدولة الطرف على
        
    • بأن تصادق الدولة الطرف على
        
    • بأن تصدِّق الدولة الطرف على
        
    • الدولة الطرف بأن تصادق على
        
    • الدولة الطرف بأن تصدق على
        
    • الدولة الطرف بأن تصدِّق على
        
    The Committee recommends that the State party ratify the Optional Protocol to the Convention as soon as possible, the better to prevent violations of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في أقرب وقت ممكن، باعتباره الوسيلة الأفضل للحيلولة دون وقوع انتهاكات لأحكام الاتفاقية.
    It also recommends that the State party ratify the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. UN كما توصي بأن تصدق الدولة الطرف على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    The Committee recommends that the State party ratify the Optional Protocol to the Convention as soon as possible, the better to prevent violations of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في أقرب وقت ممكن، باعتباره الوسيلة الأفضل للحيلولة دون وقوع انتهاكات لأحكام الاتفاقية.
    The Committee also recommends that the State party ratify the 1993 Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تصدّق الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي بشأن حماية الطفل والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    It further recommends that the State party ratify the 1961 Convention on the Reduction of Statelessness. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تصادق الدولة الطرف على اتفاقية عام 1961 بشأن خفض حالات انعدام الجنسية.
    11. The Committee recommends that the State party ratify ILO Convention No. 189 and set a specific deadline for its ratification. UN 11- توصي اللجنة بأن تصدِّق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 189 وبأن تحدد بدقة مهلة لهذا التصديق.
    The Committee recommends that the State party ratify the Optional Protocol to the Convention as soon as possible, the better to prevent violations of the Convention. UN توصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في أقرب وقت ممكن، باعتباره الوسيلة الأفضل للحيلولة دون وقوع انتهاكات لأحكام الاتفاقية.
    The Committee also recommends that the State party ratify the Optional Protocol to the Convention. UN كما توصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    29. The Committee recommends that the State party ratify the Optional Protocol to the Convention. UN 29- توصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    The Committee recommends that the State party ratify the International Labour Organization (ILO) Domestic Workers Convention, 2011 (No. 189). UN وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن العمال المنزليين، 2011 (رقم 189).
    247. The Committee recommends that the State party ratify the amendment to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the 14th meeting of States parties to the Convention and endorsed by the General Assembly in its resolution 47/111 of 16 December 1992). UN 247- وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على تعديل الفقرة 6 من المادة 8 من الاتفاقية، الذي اعتُمد
    In addition, recommends that the State party ratify ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN وبالإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها.
    It is also recommended that the State party ratify the ILO Convention concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour (No. 182). UN وتوصى كذلك بأن تصدق الدولة الطرف على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها.
    303. The Committee recommends that the State party ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties to the Convention. UN ٣٠٣- وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على تعديلات الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية التي اعتمدت في ٥١ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    327. The Committee recommends that the State party ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties to the Convention. UN ٧٢٣- وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على تعديلات الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية التي اعتمدت في ٥١ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    398. The Committee recommends that the State party ratify the amendments to article 8, paragraph 6, of the Convention, adopted on 15 January 1992 at the Fourteenth Meeting of States Parties to the Convention. UN ٨٩٣- وتوصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على تعديلات الفقرة ٦ من المادة ٨ من الاتفاقية التي اعتمدت في ٥١ كانون الثاني/يناير ٢٩٩١ في الاجتماع الرابع عشر للدول اﻷطراف في الاتفاقية.
    In order to promote the protection of refugee children, the Committee recommends that the State party ratify the 1951 Convention relating to the Status of Refugees. UN ٨٦٩ - وبغية زيادة حماية اﻷطفال اللاجئين، توصي اللجنة بأن تصدق الدولة الطرف على اتفاقية عام ١٥٩١ المتعلقة بوضع اللاجئين.
    The Committee also recommends that the State party ratify the 1951 Convention relating to the Status of Refugees and its Protocol of 1967. UN وتوصي اللجنة أيضاً بأن تصدّق الدولة الطرف على الاتفاقية الخاصة بوضع اللاجئين لعام 1951 وبروتوكولها لعام 1967.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party ratify the 1993 Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Inter-country Adoption in order to avoid the sale of children through illegal adoptions. UN وفضلاً عن ذلك، توصي اللجنة بأن تصدّق الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي لعام 1993 المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي من أجل تفادي بيع الأطفال عن طريق التبني غير المشروع.
    Furthermore, the Committee recommends that the State party ratify the 1993 Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption in order to avoid the sale of children through irregular adoptions. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بأن تصدّق الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي لعام 1993 المتعلقة بحماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي، بغية تجنب بيع الأطفال من خلال التبني غير القانوني.
    Finally, the Committee recommends that the State party ratify the 1993 Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption. UN وأخيراً، توصي اللجنة بأن تصادق الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي لعام 1993 بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد الدولي.
    The Committee recommends further that the State party ratify the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction of 1980 and the Hague Convention on Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption of 1993. UN وتوصي اللجنة أيضا بأن تصدِّق الدولة الطرف على اتفاقية لاهاي بشأن الجوانب المدنية للعمليات الدولية لاختطاف الأطفال، لعام 1980، واتفاقية لاهاي بشأن حماية الأطفال والتعاون في مجال التبني على الصعيد المشترك بين البلدان، لعام 1993.
    In this regard, the Committee also recommends that the State party ratify ILO Conventions No. 174 concerning the prevention of major industrial accidents and No. 81 concerning labour inspection. UN وفي هذا الخصوص، توصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تصادق على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 174 بشأن منع الحوادث الصناعية الكبيرة، ورقم 81 فيما يتعلق بتفتيش العمل.
    In addition, the Committee recommends that the State party ratify the Convention on the Reduction of Statelessness of 1961. UN وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدق على اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية لعام 1961.
    The Committee recommends that the State party ratify ILO Convention No. 138 concerning the Minimum Age for Admission to Employment, and No. 182 concerning the Prohibiton and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصدِّق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام، واتفاقيتها رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال والإجراءات الفورية للقضاء عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus