17. The Chairperson of the Subcommission, Mr. Charles, informed the Commission that the Subcommission had continued its work at the twenty-eighth session, from 8 to 12 August and from 6 to 9 September. | UN | 17 - أبلغ رئيس اللجنة الفرعية، السيد تشارلز، اللجنة أن اللجنة الفرعية قد واصلت عملها في الدورة الثامنة والعشرين، من 8 إلى 12 آب/أغسطس ومن 6 إلى 9 أيلول/ سبتمبر. |
35. Abu Bakar Jaafar, Chairman of the Subcommission established to examine the submission made by Ireland, recalled that the Subcommission had prepared the recommendations and submitted them to the Commission at the eighteenth session. | UN | 35 - وأشار أبو بكر جعفر، رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أيرلندا، إلى أن اللجنة الفرعية قد أعدّت التوصيات وسلّمتها إلى اللجنة خلال دورتها الثامنة عشرة. |
24. The Chairman of the Subcommission informed the Commission that the Subcommission had proceeded with its preliminary examination of the submission and the data accompanying it. | UN | 24 - وقام رئيس اللجنة الفرعية بإبلاغ اللجنة أن اللجنة الفرعية قد أجرت دراسة أولية للطلب وللبيانات المرفقة به. |
He stated that the Subcommission had made considerable progress in the examination of the submission of Australia. | UN | وأفاد بأن اللجنة الفرعية قد حققت تقدما كبيرا في فحص طلب أستراليا. |
Following the initial meeting of the Subcommission, Mr. Jaafar informed the Commission that the Subcommission had elected him as Chairman, and Mr. Kazmin and Mr. Francis as Vice-Chairmen. | UN | وعقب الاجتماع الأولي للجنة الفرعية، أبلغ السيد جعفر اللجنة بأن اللجنة الفرعية قد انتخبته رئيسا لها وانتخبت السيدين كازمين وفرانسيس نائبين لــه. |
The Chairperson of the Subcommission, Mr. Carrera, then informed the Commission that the Subcommission had proceeded with its first examination of the submission and the data accompanying it. | UN | ومن ثم أبلغ رئيس اللجنة الفرعية، السيد كاريرا، اللجنة أن اللجنة الفرعية قد باشرت في دراستها الأولى للطلب وللمعلومات المرافقة له. |
8. The Chairperson of the Subcommission, Mr. Croker, informed the Commission that the Subcommission had met from 2 to 16 August 2010. | UN | 8 - أبلغ رئيس اللجنة الفرعية، السيد كروكر، اللجنة أن اللجنة الفرعية قد اجتمعت في الفترة من 2 إلى 16 آب/أغسطس 2010. |
12. The Chairman of the Subcommission later informed the Commission that the Subcommission had proceeded with its preliminary examination of the submission and the data contained therein. | UN | 12 - وأبلغ رئيس اللجنة الفرعية اللجنة أن اللجنة الفرعية قد شرعت في الدراسة الأولية للطلب والبيانات الواردة فيه. |
He further informed the Commission that the Subcommission had decided, in accordance with section 10, paragraph 2, of annex III to the rules of procedure, to seek the assistance of another member of the Commission, Mr. Carrera. | UN | وأبلغ أيضا اللجنة أن اللجنة الفرعية قد قررت، عملا بالفقرة 2 من المادة 10 من المرفق الثالث من النظام الداخلي طلب مساعدة عضو آخر من أعضاء اللجنة، هو السيد كاريرا. |
20. At a resumed plenary session of the Commission, it was announced that the Subcommission had elected Galo Carrera Hurtado as its Chairperson, Karl H. F. Hinz as its Vice-Chairperson, and Peter F. Croker as the Rapporteur. | UN | 20 - وفي جلسة عامة مستأنفة للجنة، أُعلن أن اللجنة الفرعية قد انتخبت غالو كاريرا أورتادو رئيسا لها، وكارل هـ. ف. هينتس نائبا للرئيس، وبيتر كروكر مقررا. |
12. The Chairperson of the Subcommission, Mr. Tamaki, informed the Commission that the Subcommission had continued its examination of the joint submission at a resumed twenty-sixth session, held from 6 to 10 December 2010. | UN | 12 - أبلغ رئيس اللجنة الفرعية، السيد تاماكي، اللجنة أن اللجنة الفرعية قد واصلت دراستها للطلب المشترك في الدورة السادسة والعشرين المستأنفة التي عقدت في الفترة من 6 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
16. The Chairperson of the Subcommission, Mr. Jaafar, informed the Commission that the Subcommission had continued its work at the twenty-eighth session, from 29 August to 2 September 2011. | UN | 16 - أبلغ رئيس اللجنة الفرعية السيد جعفر، أن اللجنة الفرعية قد واصلت عملها في الدورة الثامنة والعشرين، في الفترة من 29 آب/أغسطس إلى 2 أيلول/سبتمبر 2011. |
28. The Chair of the Subcommission, Tetsuro Urabe, informed the Commission that the Subcommission had commenced its work during the present session of the Commission, from 29 July to 9 August and from 19 to 23 August. | UN | 28 - قام تيتسورو أورابي، رئيس اللجنة الفرعية، بإبلاغ اللجنة أن اللجنة الفرعية قد بدأت عملها خلال الدورة الحالية للجنة، للفترة من 29 تموز/يوليه إلى 9 آب/أغسطس ومن 19 إلى 23 آب/أغسطس. |
11. At the end of the fifteenth session, the Chairman reported that the Subcommission had made considerable progress in the examination of the submission of Brazil and that, during that session, the delegation of Brazil had provided additional material in response to the subcommission's questions and requests for clarification. | UN | 11 - في نهاية الدورة الخامسة عشرة، أفاد الرئيس أن اللجنة الفرعية قد أحرزت تقدما كبيرا في دراسة الطلب المقدم من البرازيل وأن وفد البرازيل قد قدم أثناء الدورة مواد إضافية ردا على تساؤلات اللجنة الفرعية وطلبات الاستيضاح. |
9. During the second plenary period, reporting on the work of the Subcommission during the period from 23 August to 5 September 2006, the Chairman stated that the Subcommission had undertaken evaluation of the intersessional work and continued its consideration of the submission and the additional information. | UN | 9 - وخلال فترة الجلسات العامة الثانية، ذكر السيد كاريرا، أثناء عرضه لأعمال اللجنة الفرعية خلال الفترة من 23 آب/أغسطس إلى 5 أيلول/سبتمبر 2006، أن اللجنة الفرعية قد أجرت تقييما لأعمال فترة ما بين الدورتين وتابعت دراسة الطلب والمعلومات الإضافية المقدمة. |
24. In the absence of the Chair of the Subcommission, one of the Vice-Chairs, Mr. Charles, reported on the progress of its work at the thirty-fourth session of the Commission, noting that the Subcommission had met from 18 to 21 February 2014. | UN | 24 - في غياب رئيس اللجنة الفرعية، قدم أحد نواب الرئيس، السيد تشارلز، تقريرا عن التقدم المحرز في أعمالها في الدورة الرابعة والثلاثين للجنة، وأشار إلى أن اللجنة الفرعية قد اجتمعت في الفترة من 18 إلى 21 شباط/فبراير 2014. |
37. The Chair of the Subcommission, Mr. Carrera, reported on the progress of its work at the thirty-fourth session, noting that the Subcommission had met from 28 to 30 January and on 4 February 2014. | UN | 37 - عرض رئيس اللجنة الفرعية، السيد كاريرا، تقريرا عن التقدم المحرز في أعمالها في الدورة الرابعة والثلاثين، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية قد اجتمعت في الفترة من 28 إلى 30 كانون الثاني/يناير و 4 شباط/فبراير 2014. |
43. The Chair of the Subcommission, Mr. Charles, reported on the progress of its work during the thirty-fourth session of the Commission, noting that the Subcommission had met from 27 January to 7 February 2014. | UN | 43 - قدم رئيس اللجنة الفرعية، السيد تشارلز، تقريرا عن التقدم المحرز في أعمالها أثناء الدورة الرابعة والثلاثين للجنة، مشيرا إلى أن اللجنة الفرعية قد اجتمعت في الفترة من 27 كانون الثاني/يناير إلى 7 شباط/فبراير 2014. |
29. At a resumed plenary session of the Commission, following the initial meeting of the Subcommission, Mr. Jaafar informed the Commission that the Subcommission had elected him as Chairman and Mr. Kazmin and Mr. Francis as Vice-Chairmen. | UN | 29 - وفي جلسة عامة مستأنفة للجنة، وعقب الاجتماع الأولي الذي عقدته اللجنة الفرعية، أبلغ السيد جعفر اللجنة بأن اللجنة الفرعية قد انتخبته رئيسا لها وانتخبت السيدين كازمين وفرانسيس نائبين له. |
He informed that the Subcommission had elected Mr. Uścinowicz as Vice-Chair to replace Mr. Rajan (see CLCS/80, para. 80). | UN | وأفاد بأن اللجنة الفرعية قد انتخبت السيد أوسينوفيتش نائبا للرئيس ليحل محل السيد راجان (انظر CLC S/80، الفقرة 80). |
61. The Chair of the Subcommission, Mr. Rajan, informed the Commission that the Subcommission had met on 10 August and from 13 to 24 August 2012. | UN | 61 - أبلغ رئيس اللجنة الفرعية، السيد راجان، اللجنة بأن اللجنة الفرعية قد اجتمعت في 10 آب/أغسطس وفي الفترة من 13 إلى 24 آب/أغسطس 2012. |