"that the truth" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذه الحقيقة
        
    • أن الحقيقة
        
    • تلك الحقيقة
        
    • هذه هي الحقيقة
        
    • تلك هي الحقيقة
        
    • هذا الحقيقة
        
    • هذه هى الحقيقة
        
    • تلك الحقيقةِ
        
    • إلى الحقيقة
        
    Is that the truth you learned after failing so many times? Open Subtitles هل هذه الحقيقة التي تعلمتها بعد إخفاقك عدة مرات؟
    Isn't that the truth, Counsel? Open Subtitles أليست هذه الحقيقة أيتها المستشارة؟
    But the General Assembly knows that the truth is otherwise. UN غير أن الجمعية العامة تعرف أن الحقيقة ليست كذلك.
    It'll bring your family closer together now that the truth is out. Open Subtitles انها سوف تجلب عائلتك أقرب معا الآن أن الحقيقة هي خارج.
    Yeah. Ain't that the truth. Open Subtitles نعم، اليس تلك الحقيقة.
    I was at the club. Is that the truth, T.J.? Open Subtitles كنت في النادي هل هذه هي الحقيقة "تي جي"؟
    Yeah, ain't that the truth. Open Subtitles اليس تلك هي الحقيقة
    Not that the truth shouldn't be hollered! Open Subtitles هذه الحقيقة لا يجب التعبير عنها بالصياح
    Ain't that the truth. Open Subtitles ليست هذه الحقيقة
    Ain't that the truth. Open Subtitles اليست هذه الحقيقة
    Yeah, ain't that the truth. Open Subtitles ..أوليست هذه الحقيقة
    However, I would like to add that the truth is hurtful only to those who try to hide it or who are in denial of reality. UN لكنني، أود أن أضيف أن الحقيقة تكون مؤلمة فحسب لأولئك الذين يحاولون إخفائها أو إنكار الواقع.
    The Indian philosopher Jiddu Krishnamurti said that the truth is not static, a fixed point. UN وقال الفيلسوف الهندي جيدو كريشنامورتي أن الحقيقة ليست جامدة.
    Let me only refer to the Amharic proverb which informs that the truth and daylight become clearer by the hour. UN واسمحوا لي أن أشير فحسب إلى المثل اﻷمهري الذي يفيد أن الحقيقة وضوء النهار يزدادان وضوحا مع تقدم النهار.
    The General Assembly, however, knows that the truth is rather different. UN بيد أن الجمعية العامة تعرف أن الحقيقة شيء مختلف.
    Ain't that the truth. Open Subtitles أليست تلك الحقيقة
    Ain't that the truth. Open Subtitles أليست تلك الحقيقة
    Is that the truth, little boy? Open Subtitles ‫هل هذه هي الحقيقة أيها الصبي؟
    Well, isn't that the truth. Open Subtitles حسنا، اليست تلك هي الحقيقة
    The Colonel knew, didn't he? Because she told him. Isn't that the truth? Open Subtitles لقد عرف الكولونيل , عرف عنك , لأنها اخبرته, اليست هذه هى الحقيقة ؟
    Ain't that the truth. Open Subtitles لَيستْ تلك الحقيقةِ.
    There had certainly been moments of tension, but it was especially in such heated discussions that the truth could be found. UN وكانت هناك بالتأكيد لحظات من التوتر، لكنه لا يمكن التوصل إلى الحقيقة إلا في مثل هذه المناقشات الساخنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus