"that the united nations development system" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • أن على جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية
        
    • أنه ينبغي لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • إن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    • قيام جهاز الأمم المتحدة الإنمائي
        
    :: Many delegates emphasized that the United Nations development system had been established to reach common economic, social and developmental goals. UN :: شدّد العديد من المندوبين على أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أُنشئ لتحقيق أهداف اقتصادية واجتماعية وإنمائية مشتركة.
    This illustrates that the United Nations development system is able to sizably scale up its operations when called upon by the international community to do so. UN ويبين ذلك أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادر على توسيع نطاق عملياته بشكل كبير عندما يطلب منه المجتمع الدولي ذلك.
    This illustrates that the United Nations development system is able to scale up its operations sizeably when called upon by the international community to do so. UN وهذا يبيـن أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادر على توسيع نطاق عملياته عندما يدعوه المجتمع الدولي إلى القيام بذلك.
    " Recognizing that the United Nations development system should take into account the specific needs and requirements of the countries with economies in transition and other recipient countries, UN وإذ تدرك أن على جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يأخذ في حسبانه الاحتياجات والمتطلبات المحددة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وغيرها من البلدان المستفيدة،
    (b) The CSN should outline the contribution that the United Nations development system can make to respond to the requirements identified by recipient countries in their plans, strategies and priorities; UN )ب( ينبغي أن تبين المذكرة بإيجاز ما يمكن أن تسهم به اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية لتلبية الاحتياجات التي تحددها البلدان المتلقية في خططها واستراتيجياتها وأولوياتها.
    Recognizing that the United Nations development system should take into account the specific needs and requirements of the countries with economies in transition and other recipient countries, UN وإذ تدرك أنه ينبغي لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يضع في اعتباره الاحتياجات والمتطلبات المحددة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية وغيرها من البلدان المستفيدة،
    This illustrates that the United Nations development system is able to sizeably scale up its operations when called upon by the international community to do so. UN وهذا يبيـن أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادر على توسيع نطاق عملياته بقدر كبير عندما يدعوه المجتمع الدولي إلى القيام بذلك.
    This illustrates that the United Nations development system is able to scale up its operations sizeably when called upon by the international community to do so. UN وهذا يبيـن أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادر على توسيع نطاق عملياته بصورة كبيرة عندما يدعوه المجتمع الدولي إلى القيام بذلك.
    Similarly, close to 85 per cent of programme country governments indicated that the United Nations development system had become more relevant to their countries' needs over the past four years. UN وبالمثل، أشارت نسبة تقرب من 85 في المائة من حكومات البلدان المستفيدة من البرامج إلى أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أصبح وثيق الصلة بدرجة أكبر باحتياجات بلدانها على مدار الأعوام الأربعة الأخيرة.
    This illustrates that the United Nations development system is able to sizeably scale up its operations when called upon by the international community to do so. UN وهذا يبيـن أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي قادر على توسيع نطاق عملياته بشكل كبير عندما يدعوه المجتمع الدولي إلى القيام بذلك.
    The UNDP Administrator noted that the United Nations development system had responded swiftly and decisively to the financial and economic crisis. UN وأشارت مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي تصدى بسرعة وحسم للأزمة المالية والاقتصادية.
    33. The review confirms that the United Nations development system and intergovernmental and non-governmental organizations are placing emphasis on regional cooperation programmes, networking, research and development, and the analysis and solution of pressing issues relating to globalization. UN 33 - ويؤكد الاستعراض على أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تركز على برامج التعاون الإقليمية، والتواصل، والبحوث والتنمية، وعلى تحليل القضايا الملحة المتصلة بالعولمة وإيجاد حلول لها.
    " 16. Notes with concern that the United Nations development system has not benefited commensurately from recent increases in official development assistance, despite the additional tasks entrusted to the United Nations system in the implementation and follow-up of internationally agreed goals; UN 16 - تلاحـظ مع القلق أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لم يحقق فائـدة متناسبة من الزيادات الأخيرة في المساعدة الإنمائيـة الرسمية على الرغم من المهام الإضافية التي أوكلـت إلى منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ ومتابعة الأهداف المتفق عليها دوليا؛
    16. Notes with concern that the United Nations development system has not benefited commensurately from recent increases in official development assistance, despite the additional tasks entrusted to the United Nations system in the implementation of and follow-up to internationally agreed goals; UN 16 - تلاحـظ مع القلق أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي لم يحقق فائـدة متناسبة من الزيادات الأخيرة في المساعدة الإنمائيـة الرسمية، على الرغم من المهام الإضافية التي أوكلـت إلى منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الأهداف المتفق عليها دوليا ومتابعتها؛
    95. In table 10 below, information is broken down according to the categories used in figure X according to two country groupings, namely, low-income countries and countries in vulnerable situations, and shows that the United Nations development system tends to be more important in low-income countries and countries in fragile situations. UN 95 - ويقسم الجدول 10 أدناه المعلومات، استنادا إلى الفئات المستخدمة في الشكل العاشر، إلى مجموعتين من البلدان، هما: البلدان المنخفضة الدخل والبلدان التي تمر بأوضاع هشة، ويبين أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي يميل إلى اكتساب أهمية أكبر في هاتين المجموعتين من البلدان.
    (c) Underscore that the United Nations development system has a central role to play to provide further support to the efforts of developing countries to establish and/or maintain effective national institutions and to support the implementation and, as necessary, the devising of national strategies for capacity development; UN (ج) تشدد على أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي له دور محوري ينبغي أن يقوم به لتقديم المزيد من الدعم لجهود البلدان النامية في إنشاء المؤسسات الوطنية الفعّالة و/أو المحافظة عليها ودعم عمليات التنفيذ، واستنباط استراتجيات وطنية لتطوير القدرات، حسب الحاجة؛
    (vii) that the United Nations development system should provide further financial, technical and organizational support for the Resident Coordinator system, and that the Secretary-General, in consultation with the members of the United Nations Development Group and the Chief Executives Board for Coordination (CEB), should ensure that Resident Coordinators have the necessary resources to fulfil their role effectively (resolution 62/208, para. 92); UN ' 7` أن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي ينبغي أن يقدم المزيد من الدعم المالي والتقني والتنظيمي لنظام المنسقين المقيمين، وأن الأمين العام ينبغي أن يكفل، بالتشاور مع أعضاء مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق، تزويد المنسقين المقيمين بالموارد اللازمة للاضطلاع بدورهم بفعالية (القرار 62/208، الفقرة 92)؛
    77. Mr. Patriota (Brazil) said that the United Nations development system must be ready to meet the challenges that would arise in the implementation of the post-2015 development agenda and, in line with the vision articulated at the Rio+20 Conference, must seek to promote social inclusion, economic growth and environmental sustainability. UN 77 - السيد باتريوتا (البرازيل): رأى أن على جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يتأهب لمواجهة التحديات المرشحة للتزايد في سياق تنفيذ خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأن يسعى تماشيا مع الرؤية التي صاغها مؤتمر ريو + 20 إلى تعزيز الإدماج الاجتماعي والنمو الاقتصادي والاستدامة البيئية.
    (b) The CSN should outline the contribution that the United Nations development system can make to respond to the requirements identified by recipient countries in their plans, strategies and priorities; UN )ب( ينبغي أن تبين المذكرة بإيجاز ما يمكن أن تسهم به اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة من أجل التنمية لتلبية الاحتياجات التي تحددها البلدان المتلقية في خططها واستراتيجياتها وأولوياتها.
    Recognizing that the United Nations development system should take into account the specific needs and requirements of the countries with economies in transition and other recipient countries, UN وإذ تدرك أنه ينبغي لجهاز الأمم المتحدة الإنمائي أن يراعي الاحتياجات المحددة للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والبلدان المستفيدة الأخرى،
    40. Mr. Nkombela (South Africa) said that the United Nations development system, as guided by the quadrennial comprehensive policy review, served primarily to promote development at the country level. UN 40 - السيد نكومبيلا (جنوب أفريقيا): قال إن جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إذ يسترشد بالاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات، يهدف في الأساس إلى تعزيز التنمية على الصعيد القطري.
    Innovative measures have been developed under national ownership and leadership, including harmonizing business practices to ensure that the United Nations development system improves its support of national development priorities. UN وقد أعدت تدابير ابتكارية في ظل الملكية والقيادة الوطنيتين، ويشمل ذلك تنسيق ممارسات تسيير الأعمال بما يكفل قيام جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بتحسين ما يقدمه من دعم للأولويات الإنمائية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus