AIDS is unfortunately a metaphor for inequality, showing that the value of life is not the same across the world. | UN | إن الإيدز، للأسف، مرادف لعدم المساواة، وهو يبين أن قيمة الحياة ليست هي نفسها في جميع أنحاء العالم. |
The Panel finds that the value of the seven vehicles was KWD13,147. | UN | ويرى الفريق أن قيمة السيارات السبع كانت 147 13 دينارا كويتيا. |
He noted, for example, that the value of fish stocks in West Africa could decrease by up to 50 per cent. | UN | وأشار، على سبيل المثال، إلى أن قيمة الأرصدة السمكية في غرب أفريقيا قد تنخفض بنسبة تصل إلى 50 في المائة. |
The Advisory Committee was informed, upon request, that the value of these 152 vehicles is estimated at $2.9 million. | UN | وقد أبلغت اللجنة، بناء على طلبها، بأن قيمة هذه المركبات اﻟ ١٥٢ تقدر بمبلغ ٢,٩ مليون دولار. |
It should be noted, however, that the value of the assets is based on purchase value. | UN | غير أنه تجدر ملاحظة أن قيمة الأصول تستند إلى قيمة الشراء. |
It is important to understand that the value of local knowledge of the situation and of regional involvement cannot be overestimated. | UN | ومن المهم فهم أن قيمة المعرفة المحلية بالحالة والمشاركة الإقليمية فيها لا يمكن المغالاة في تقديرها. |
It was stated that the value of an encumbered asset and the risks involved were practical matters better left to parties. | UN | وأشير إلى أن قيمة موجود مرهون والمخاطر الذي ينطوي عليها الأمر مسائل عملية يحسن تركها للطرفين. |
The allocation of support to the WCD has not been adjusted since 2005, which means that the value of the allocation is decreasing year by year. | UN | المنظمات غير الحكومية: لم تجر أية تسوية مخصصات دعم المجلس منذ عام 2005، مما معناه أن قيمة المخصصات تتناقص سنة بعد أخرى. |
On ex post facto cases submitted to the Headquarters Committee on Contracts, the Board noted that the value of these cases continued to be high. | UN | ولاحظ المجلس بخصوص حالات الأثر الرجعي المعروضة على لجنة المقر للعقود أن قيمة هذه الحالات لا تزال عالية. |
Applying appropriate depreciation, the Panel finds that the value of the lost items is US$147,896. | UN | وبتطبيق معدل الاستهلاك المناسب، يخلص الفريق إلى أن قيمة الأصول التي خسرتها الشركة تبلغ 896 147 دولاراً. |
Making an appropriate adjustment to the value of the assets, the Panel finds that the value of the loss is US$30,000. | UN | ويخلص الفريق، بعد أن أدخل تعديلات ملائمة على قيمة الأصول، الى أن قيمة الخسارة تبلغ 000 30 دولار. |
It should not be forgotten that the value of information lay not in what was said, but in what was understood. | UN | وينبغي أن نتذكر أن قيمة المعلومات ليس فيما يقال بل فيما يفهم. |
It is my belief that the value of the Ottawa Process will speak for itself: a flexible, open and effective process that delivers concrete and speedy results. | UN | وإني أعتقد أن قيمة عملية أوتاوا ستتحدث عن نفسها: إنها عملية مرنة، مفتوحة وفعالة تعطي نتائج ملموسة وسريعة. |
In this connection, the Committee notes from paragraph 2 of the report that the value of procurement has reached approximately $1.8 billion per year. | UN | وفي هذا الشأن، تلاحظ اللجنة من الفقرة 2 من التقرير أن قيمة المشتريات وصلت إلى قرابة 1.8 بليون دولار سنويا. |
We believe that the value of the Strategy is in identifying the coordinated measures to counteract terrorism taken at the national and international levels. | UN | ونعتقد أن قيمة الاستراتيجية تكمن في تحديد التدابير المنسقة لمواجهة الإرهاب التي تُتخذ على الصعيدين الوطني والدولي. |
Upon enquiry, the Committee was informed that the value of the restoration contract amounted to $56,275. | UN | وأُبلغت اللجنة، ردا على استفسار منها، بأن قيمة عقد الترميم بلغت 275 56 دولارا. |
Conscious that the value of the standardized reporting system would be enhanced by a broader participation of Member States, | UN | وإدراكا منها بأن قيمة نظام الإبلاغ الموحد سوف تتعزز بمشاركة واسعة من الدول الأعضاء، |
Conscious that the value of the standardized reporting system would be enhanced by a broader participation of Member States, | UN | وإدراكا منها بأن قيمة نظام الإبلاغ الموحد سوف تتعزز بتوسيع نطاق مشاركة الدول الأعضاء، |
The representative of UNDP said that the value of the draft Programme of Action lay in its holistic framework. | UN | 24- وقال ممثل برنامج الأمم المتحدة الانمائي إن قيمة مشروع برنامج العمل تكمن في إطاره الشامل. |
Currency risk is the risk that the value of investments denominated in non-United States dollars will fluctuate owing to changes in foreign exchange rates versus the United States dollars. | UN | مخاطر العملة هي مخاطر تقلب قيمة الاستثمارات المقومة بعملة غير دولار الولايات المتحدة بسبب التغيرات في أسعار صرف العملات الأجنبية مقابل دولار الولايات المتحدة. |
To the extent that the value of the encumbered asset is insufficient to satisfy the secured creditor's claim, the secured creditor may participate as an ordinary unsecured creditor. | UN | وعندما تكون قيمة الموجودات المرهونة غير كافية لسداد مطالبة الدائن المضمون، يجوز للدائن المضمون أن يشارك بصفة دائن عادي غير مضمون. |
In the morning, you'll make a statement saying this was a publicity stunt, and that the value of your work had been stagnating and you wanted to revive-- | Open Subtitles | صباحاً، ستصدر بيان تقول فيه أن هذا كان حيلة دعائية، لأن قيمة أعمالك كانت في ركود وأردتأن تنعش.. |
In the case of default by a debtor, a secured transactions law seeks to ensure that the value of the encumbered assets protects the secured creditor. | UN | وفي حالة تقصير المدين في السداد، يسعى قانون المعاملات المضمونة إلى كفالة أن توفّر قيمة الموجودات المرهونة الحماية للدائن المضمون. |
However, the Board noticed that the value of $27.4 million disclosed was the estimated cost as at 30 September 1990. | UN | غير أن المجلس لاحظ أن القيمة التي تم الكشف عنها والبالغة ٢٧,٤ مليون دولار هي التكلفة التقديرية في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠. |
It was expected that, by the end of 2010, the value of the Bank's investment portfolio would exceed $4.5 billion and that the value of its assets would reach $5.5 billion. | UN | وأشار إلى أنه من المتوقع بحلول نهاية عام 2010، أن تتجاوز قيمة محفظة الاستثمارات مبلغ 5.4 بليون دولار وأن قيمة موجوداته ستصل إلى مبلغ 5.5 بليون دولار. |