"that this process" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن هذه العملية
        
    • بأن هذه العملية
        
    • بأن هذا الإجراء
        
    • أن تكون هذه العملية
        
    • استمرار هذه العملية
        
    • هذه العملية من
        
    • إتمام هذه العملية
        
    • أن تؤدي هذه العملية
        
    • إن هذه العملية
        
    • وأن هذه العملية
        
    • لأن هذه العملية
        
    However, it is not certain that this process will be sustained, especially if there is a global recession. UN بيد أن من غير المؤكد أن هذه العملية ستكون مستدامة، وبصفة خاصة إذا حدث كساد عالمي.
    It is obvious that this process will be difficult and time-consuming. UN ومن الواضح أن هذه العملية ستكون صعبة وستستغرق وقتا طويلا.
    It is recognized that this process would benefit from public participation. UN ومن المسلم به أن هذه العملية ستفيد من المشاركة العامة.
    We are confident that this process can be a swift one. UN ونحن على ثقة بأن هذه العملية يمكن أن تتم بسرعة.
    Several agencies indicate that this process is already under way in their institutions. UN ويشير عدد من الوكالات إلى أن هذه العملية جارية بالفعل في مؤسساتها.
    We are aware of the fact that this process requires continuous contributions from all stakeholders in our society. UN نحن ندرك حقيقة أن هذه العملية تتطلب استمرار الاسهامات من جميع أصحاب المصلحة في مجتمعنا.
    I would like to reiterate that this process will be open, comprehensive, transparent and inclusive and, above all, driven by Member States. UN وأود أن أؤكد مجددا أن هذه العملية ستكون مفتوحة وشاملة وشفافة وتضم الجميع، وقبل كل شيء، ستتم بدفع من الدول الأعضاء.
    The Secretary-General remains keenly mindful that this process is complex and has regional ramifications. UN والأمين العام يعي تمام الوعي أن هذه العملية معقّّدة وأن لها انعكاسات إقليمية.
    Experience has taught that this process is not instantaneous. UN وقد أثبتت التجربة أن هذه العملية لا تتم في الحال.
    We believe that this process has added value to the current work programme. UN ونحن نعتقد أن هذه العملية قد أضافت بعض القيمة إلى برنامج العمل الحالي.
    From all the evidence offered above, it appears that this process will continue to evolve as is deemed necessary. UN ويبدو من جميع الأدلة الواردة أعلاه أن هذه العملية ستظل تتطور كلما اقتضى الأمر ذلك.
    It was also stressed that this process should not foreclose other initiatives or parallel tracks for resolving the conflict. UN وشدد أيضا على أن هذه العملية ينبغي ألا تعيق المبادرات الأخرى أو المسارات الموازية لحل الصراع.
    They stressed that this process is a key element of the Lusaka Agreement. UN وشددوا على أن هذه العملية عنصر أساسي في اتفاق لوساكا.
    Experience in judicial reform elsewhere makes clear that this process will take time. UN ويستدل بوضوح من تجربة الإصلاح القضائي في أماكن أخرى على أن هذه العملية تستغرق بعض الوقت.
    Israel believes that this process is the only way to achieve historic reconciliation and lasting peace between the two sides. UN وترى إسرائيل أن هذه العملية هي السبيل الوحيد لتحقيق مصالحة تاريخية وسلام دائم بين الجانبين.
    Israel believes that this process is the only way to achieve historic reconciliation and lasting peace between the two sides. UN وتعتقد إسرائيل أن هذه العملية هي السبيل الوحيد لتحقيق مصالحة تاريخية وسلام دائم بين الجانبين.
    However, in practice, most heads of households are men, and there had been criticism that this process violated the equality of the sexes. UN أما من الناحية العملية، فإن معظم أرباب اﻷسر هم من الرجال، وأثيرت انتقادات مفادها أن هذه العملية تنتهك المساواة بين الجنسين.
    I am sure that this process will provide valuable input to our deliberations in 2011. UN وأنا واثق بأن هذه العملية ستقدم إسهامات قيِّمة لمداولاتنا في عام 2011.
    It must be recognized that this process cannot be achieved through a quick fix. UN كما يجب الاعتراف بأن هذه العملية لا يمكن تحقيقها من خلال الإصلاح السريع.
    I am pleased to be able to inform this Committee that this process is now well under way and that the Marshall Islands will be co-sponsoring the relevant resolution. UN ويسرني أن يكون بوسعي أن أعلن هذه اللجنة بأن هذه العملية جارية اﻵن فعلا وبأن جزر مارشال ستشارك في تقديم القرار ذي الصلة.
    In the circumstances of national security involved, the Committee is not persuaded that this process was unfair to the author. UN ونظراً لما يحيط بالقضية من اعتبارات تتعلق بالأمن القومي، ليست اللجنة مقتنعة بأن هذا الإجراء لم يكن جائراً بالنسبة لصاحب البلاغ.
    It also expresses the hope that this process is in conformity with the Convention and the Committee's recommendations. UN وتعرب اللجنة أيضاً عن أملها في أن تكون هذه العملية متماشية مع أحكام الاتفاقية وتوصيات اللجنة.
    The input from these meetings benefited our deliberations, and we hope that this process will continue. UN وقد استفادت مداولاتنا من المدخلات في تلك الاجتماعات، ونأمل في استمرار هذه العملية.
    We are particularly concerned that this process has the potential to undermine the trust and reputation we have painstakingly built. UN ونحن قلقون بشكل خاص لأن هذه العملية من شأنها أن تقوض الثقة والسمعة الحسنة التي بذلنا جهدا كبيرا لبنائها.
    The armed forces and government authorities must do their utmost to ensure that this process is completed successfully. UN وثمة أهمية لقيام الجيش والسلطات الحكومية بكل ما أمكن من أجل إتمام هذه العملية بشكل ناجح.
    It is our hope that this process will bring to an end internal conflict and all human rights violations associated with conflict situations. UN ويحدونا الأمل في أن تؤدي هذه العملية إلى وضع نهاية للصراع الداخلي ولكل انتهاكات حقوق الإنسان المرتبطة بحالات الصراع.
    It has been stated that this process can last several hours. UN وقد قيل إن هذه العملية يمكن أن تستغرق عدة ساعات.
    It was also stated by several delegations that owing to economic, cultural, legal and social factors, and the relative backwardness of their services sectors, developing countries were constrained in their capacity to open up, and that this process should be implemented gradually and prudently. UN وذكرت عدة وفود أيضا أنه لعوامل اقتصادية وثقافية وقانونية واجتماعية، وبسبب التخلف النسبي لقطاعات الخدمات، فإن قدرة البلدان النامية على الانفتاح مقيدة، وأن هذه العملية ينبغي أن تطبق بتدرج وحكمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus