"that turkey had" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن تركيا قد
        
    • وقال إن تركيا
        
    The representative of Ethiopia, as the main sponsor of the draft resolution, made a statement in which she announced that Turkey had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلت ممثلة إثيوبيا، بصفتها المقدم الرئيسي لمشروع القرار، ببيان أعلنت فيه أن تركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    She announced that Turkey had become the 189th Party to the Convention. UN وأعلنت أن تركيا قد أصبحت الطرف التاسع والثمانين بعد المائة في الاتفاقية.
    Following the presentation one member said that Turkey had thoroughly justified its request. UN 77 - وعقب إلقاء ذلك البيان، قال أحد الأعضاء أن تركيا قد عدّلت بشكل دقيق طلبها.
    Following the presentation one member said that Turkey had thoroughly justified its request. UN 77 - وعقب إلقاء ذلك البيان، قال أحد الأعضاء أن تركيا قد عدّلت بشكل دقيق طلبها.
    Mr. Chir (Algeria), introducing the draft resolution on behalf of the Group of 77 and China, said that Turkey had joined the sponsors. UN 17 - السيد شير (الجزائر): عرض مشروع القرار باسم مجموع الـ 77 والصين وقال إن تركيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    The representative of Turkey mentioned the national campaign launched on the international day against violence against women and noted that Turkey had implemented the decision of the Court in the Opuz case. UN وأشار ممثل تركيا إلى الحملة الوطنية التي أطلقت في اليوم الدولي للقضاء على العنف ضد المرأة، فلاحظ أن تركيا قد نفذت قرار المحكمة في قضية أوبوز.
    He recalled that Turkey had in fact supported broadening the definition of traditional practices harmful to women from one particular practice in one particular region to customs such as forced marriage, which occurred in Turkey as in many other places and sometimes drove the women concerned to suicide. UN وأشار إلى أن تركيا قد أيدت في الواقع توسيع نطاق تعريف الممارسات التقليدية التي تضر بالمرأة ليتجاوز حدود ممارسة معينة في منطقة معينة ويشمل عادات مثل الزواج القسري، الذي يحدث في تركيا كما يحدث في مناطق عديدة أخرى ويدفع أحيانا المرأة المعنية إلى الانتحار.
    In the judgement in that case, issued in December 1996, the European Court of Human Rights found that Turkey had breached the property rights of a Cypriot national resident in Nicosia. UN ففي الحكم الصادر في هذه القضية في كانون الأول/ديسمبر 1996، خلصت المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان إلى أن تركيا قد خرقت حقوق الملكية الخاصة بمواطن قبرصي مقيم في نيقوسيا.
    In Cyprus v. Turkey, the Commission found that Turkey had violated the prohibition against torture and inhuman or degrading treatment contained in the European Convention on Human Rights. UN ففي قضية قبرص ضد تركيا، وجدت المفوضية أن تركيا قد أخلﱠت بأحكام الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان فيما يتعلق بحظر التعذيب والمعاملة اللاإنسانية أو المهينة.
    In the judgement, passed by 16 votes to 1, the Court ruled that Turkey had violated 14 articles of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, including the right to life, the right to liberty and security, the right to freedom of thought, and the right to freedom of expression. UN وفي هذا الحكم الذي صدر بموافقة 16 صوتاً مقابل لا شيء، قررت المحكمة أن تركيا قد انتهكت 14 مادة من اتفاقية حماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، بما في ذلك الحق في الحياة، والحق في التمتع بالحرية والأمن، والحق في حرية الفكر، والحق في حرية التعبير.
    105. Mr. RYSINSKI (Poland), Vice-Chairman, announced that Turkey had become a sponsor of the draft resolution and that Tunisia should be deleted from the list of sponsors. UN ١٠٥ - السيد ريزينسكي )بولندا(، نائب الرئيس: أعلن أن تركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار وأن تحذف تونس من قائمة مقدمي مشروع القرار.
    8. Ms. Klopčič (Slovenia) said that Turkey had joined the sponsors. UN 8 - السيدة كلوبتشيش (سلوفينيا): أشارت إلى أن تركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    55. Ms. Gaspard recalled that Turkey had made a declaration concerning nationality in connection with article 9, paragraph 1, when it had ratified the Convention, and she wondered whether the revision of the Law on Nationality would bring it into line with the Convention. UN 55 - السيدة غاسبارد: أشارت إلى أن تركيا قد أصدرت إعلانا بخصوص الجنسية فيما يتعلق بالفقرة 1 من المادة 9، عندما صدّقت على الاتفاقية، وتساءلت عما إذا كان تنقيح قانون الجنسية سيجعله متوافقا مع الاتفاقية.
    The representative of Belgium (on behalf of the European Union) made a statement and announced that Turkey had joined in sponsoring the draft resolution. UN وأدلى ممثل بلجيكا (باسم الاتحاد الأوروبي) ببيان وأعلن أن تركيا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    (b) To note with appreciation, however, that Turkey had submitted an explanation for its excess consumption, explaining that the consumption had been for the production of sultamicillin; UN (ب) أن تشير مع التقدير، مع ذلك، إلى أن تركيا قد قدمت تفسيراً لاستهلاكها الزائد عن الحد، موضحة أن الاستهلاك كان لإنتاج السولتاميسلين؛
    The representative of the Secretariat explained that Turkey had reported undertaking a review of historical HCFC consumption in connection with the preparation of its HCFC phase-out management plan, which had revealed the existence of errors in the recording of HCFC consumption. UN 76 - أوضَح ممثل الأمانة أن تركيا قد أبلغت عن إجراء استعراض لاستهلاكها التاريخي من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية فيما يتصل بإعداد خطتها لإدارة التخلّص التدريجي من هذه المركبات، والتي كشفت عن وجود أخطاء في تسجيل استهلاك مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    The representative of the Secretariat explained that Turkey had reported undertaking a review of historical HCFC consumption in connection with the preparation of its HCFC phase-out management plan, which had revealed the existence of errors in the recording of HCFC consumption. UN 76 - أوضَح ممثل الأمانة أن تركيا قد أبلغت عن إجراء استعراض لاستهلاكها التاريخي من مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية فيما يتصل بإعداد خطتها لإدارة التخلّص التدريجي من هذه المركبات، والتي كشفت عن وجود أخطاء في تسجيل استهلاك مركّبات الكربون الهيدروكلورية فلورية.
    37. Mr. Winnick (United States of America), introducing draft resolution A/C.2/52/L.13/Rev.1, said that Turkey had been added to the list of sponsors and that Mozambique was no longer a sponsor. UN ٣٧ - السيد وينيك )الولايات المتحدة اﻷمريكية(: عرض مشروع القرار A/C.2/52/L.13/Rev.1، وقال إن تركيا قد أُضيفت إلى قائمة مقدمي المشروع وأن موزامبيق لم تعد من بين مقدميه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus