"that uniform" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الزي
        
    • ذلك الزي
        
    • ذلك الزيّ الرسمي
        
    • الزي الرسمي
        
    • هذا الزى
        
    • هذا الزيّ
        
    If you ever mess with that kid again, that is the last thing you will do in that uniform. Open Subtitles إن عبثت مع هذا الفتى مجددًا فسيكو نهذا آخر ما تفعله وأنت مرتديًا هذا الزي
    You have two stars on that uniform and yet you don't know that any statement given to the police is not admissible in court! Open Subtitles لديك اثنين من النجوم على هذا الزي الرسمي ومع ذلك أنت لا تعرف أن أي بيان معين إلى الشرطة غير مقبول في المحكمة
    It wasn't easy for me to show you who I really am, but I did it because I trust who you are, who you really are, under that uniform. Open Subtitles لم يكن من السهل علي أن أريكي من أنا حقاً لكني فعلتها لأني أثق بكي ومن أنت حقأً تحت هذا الزي
    Men I know died in that uniform protecting this city. Open Subtitles و أنا أعرف رجالاً ماتوا و هم يرتدون ذلك الزي دفاعاً عن هذه المدينة
    Ask him what he had to do to get out of that uniform so quickly. Open Subtitles أسأليه عما فعله ليتخلص من ذلك الزي بسرعة أخبرهم بالحقيقة
    Well, Dad, then you might just want to consider having that uniform cleaned. Open Subtitles حَسناً، أَبّ، ثمّ أنت قَدْ فقط يُريدُ الإعتِبار إمتِلاك ذلك الزيّ الرسمي نظّفَ.
    I really appreciate it, but I couldn't get back into that uniform again. Open Subtitles أقدّر لكِ هذا. ولكن لا يمكنني العودة إلى هذا الزي مرة أخرى.
    You know, for what it's worth, You're looking kind of badass in that uniform. Open Subtitles أوَتعلمين، ممّا أرى برأيي، أنتِ تبدين مُذهلة في هذا الزي.
    The last time I wore that uniform during active duty, we were doing house checks. Open Subtitles أخر مرة أرتديت هذا الزي كان خلال خدمة فعلية كنا نقوم بتفتيش منزل
    We don't got a lot of room, so if you don't make it, we're gonna need that uniform back. Open Subtitles ليس لدينا غرف كفاية ان لم تفعلها سترجع لنا هذا الزي
    Ask yourself why you put that uniform on in the first place. Open Subtitles اسأل نفسك لمَ ارتديت هذا الزي في المقام الأول.
    I bet there aren't a lot of women who wear that uniform who haven't eaten out with a lesbian in their time. Open Subtitles أراهن أنك لن تجدي الكثير من النساء يرتدين هذا الزي الرسمي لا يأكلون طعامهم مع شاذات
    I like the way that uniform leaves just enough to the imagination. Open Subtitles أحب كيف أن هذا الزي يٌطلق العنان لمخيلتك
    For the same reason you stayed in that uniform. Open Subtitles لنفس السبب الذي جعلك تبقى في هذا الزي الرسمي
    "...'who protects Communists' , is not fit to wear that uniform, General." Open Subtitles يحمي الشيوعيين، لا يستحق أن يرتدي هذا الزي أيها الجنرال"
    that uniform would look great on the deck next to my hot tub. Open Subtitles ذلك الزي سيبدوا رائعا على الدكة بجانب حوض استحمامي الساخن
    Ooh, I like it when you order me around in that uniform. Open Subtitles أوو أحب الأمر لما تأمرينني وأنت في ذلك الزي
    You are entitled to your opinion, Captain, but not when you're wearing that uniform. Open Subtitles إنكي مخولة كي تبدي آراءكي يا كابتن لكن ليس عندما تكونين مرتدية ذلك الزي
    I will never, ever cut a player who comes out to play for me, but when you put that uniform on, that Titan uniform, you better come to work. Open Subtitles أنا لَنْ، أبداً يَقْطعُ لاعب الذي يَخْرجُ للِعْب لي، لكن عندما وَضعتَ ذلك الزيّ الرسمي على،
    To put on that uniform and play your part. Open Subtitles ان تضع هذا الزى الرسمى وتؤدى دورك
    Franklin and Sanches enter it in their pants. Where did you get that uniform come from? Open Subtitles "فرانكلين " و "سانشيز " سوف يتفاجئون من أين حصلت على هذا الزيّ ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus