"that weight" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الوزن
        
    • ذلك الوزن
        
    • صراحة بوزن
        
    • ذلك العبء
        
    • الوزن الذي
        
    • ذلك الثقل
        
    Am I part of that... that weight you don't want to take on? Open Subtitles هل أنا جزء من هذا , الوزن الذي تريد إزاحته ؟
    You lost that weight and now he's with the super girl. Open Subtitles هل فقدت هذا الوزن والآن هو مع فتاة فائقة.
    Funny thing about that little fella... so small to be carrying all that weight by himself. Open Subtitles شئ مضحك بهذا الصغير صغير جدا ليحمل كل هذا الوزن بنفسه
    I heard she lost all that weight drinking rice milk. Open Subtitles سمعتُ أنها فقدت كل ذلك الوزن بشرب حليب الأرز
    :: To restrict to 44 lbs. (19.8 kg) the baggage allowance for authorized travellers to Cuba, unless OFAC expressly authorizes them to exceed that weight; UN :: تحديد وزن الأمتعة المصحوبة المسموح بها للمسافر الحامل لإذن بزيارة كوبا بـ 44 ليبرة (19.8 كيلوغرام)، ما لم يسمح مكتب مراقبة الأصول الأجنبية صراحة بوزن أكبر.
    If you don't wanna join me, I'll carry that weight alone. Open Subtitles واذا لم تلتحق بي عندئذ سوف احمل ذلك العبء لوحدي
    Funny thing about that little fella... so small, still carrying all that weight by himself. Open Subtitles شئ مضحك بشان هذا الصغير صغير جدا لكنه لايزال يحمل كل هذا الوزن بنفسه
    ...that you're at an age where carrying that weight can cause serious medical problems. Open Subtitles بأنه في مثل سنك حمل هذا الوزن يمكنه أن يسبب مشكلات طبية خطيرة
    You Didn't Lose All that weight Overnight. Open Subtitles أنت لم تفقد كل هذا الوزن بين عشية وضحاها.
    I can't carry that weight anymore. I want to fight. Open Subtitles لن استطيع ان اتحمل هذا الوزن مرة اخري أريد ان اقاتل
    Oprah was a fox! She lose all that weight, her head look all big. Open Subtitles انها تفقد كل هذا الوزن , تبدو كبيرة رأسها جميعا.
    No, I mean Jodi. It's like she lost that weight overnight. Open Subtitles لا، أعني، جودي فقدت هذا الوزن في ليلة
    She lost all that weight by drinking juice from vegetables grown in her greenhouse. Open Subtitles ...فقدت كل هذا الوزن بشرب العصير من الخضار المزروع في صوبتها...
    Get going. Work off some of that weight, you fat shit. Open Subtitles إعمل على إنقاص هذا الوزن, أيها الأحمق
    You shouldn't have lost all that weight, man. Open Subtitles ماكان يجب عليك ان تفقد كل هذا الوزن
    They are never going to lose that weight. Open Subtitles , هم لن يخسروا هذا الوزن هم لن
    But as man and wife, as partners, you choose to shoulder that weight together. Open Subtitles لكن كرجل وزوجة ، كشريكين تختارون تحمل ذلك الوزن معاً
    You know, I can barely catch up with you now that you lost all that weight. Open Subtitles تعرف,بالكاد أتمكن من اللحاق بك الان بعد ان خسرت كل ذلك الوزن
    Oh, I know, but I have the best diet for you. You're so gonna lose that weight. Open Subtitles أعلم، لكن لديّ أفضل حميّة لكِ، ستفقدين ذلك الوزن بالتأكيد.
    :: To restrict to 44 lb (19.8 kg) the baggage allowance for authorized travellers to Cuba, unless OFAC expressly authorizes them to exceed that weight; UN :: تحديد وزن الأمتعة المصحوبة المسموح بها للمسافر الحامل لإذن بزيارة كوبا بـ 44 ليبرة (19.8 كيلوغرام)، ما لم يسمح مكتب مراقبة الأصول الأجنبية صراحة بوزن أكبر.
    But for you, all that weight will soon be gone. Open Subtitles ولكن بالنسبة إليك سيزول كل ذلك العبء قريباً
    Together, we must carry that weight. UN علينا أن نحمل ذلك الثقل معاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus