"that were not elected" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللتين لم تنتخبا
        
    • اللتين لم يتم انتخابهما
        
    • اللتين لم تُنتخبا
        
    • التي لم تُنتخب
        
    • لم تنتخب
        
    This second round of balloting shall be restricted to those two States from among the Asian States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot — namely, Fiji and the Philippines. This is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. UN وجولة الاقتراع الثانية هذه ستقتصر على الدولتين اللتين لم تنتخبا من بين الدول اﻵسوية، ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من اﻷصوات في الاقتراع السابق وهما الفلبين وفيجي؛ وذلك وفقا للمادة ٤٩ من النظام الداخلي.
    This fourth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Azerbaijan and Slovenia. UN وسوف تقتصر هذه الجولة الرابعة من الاقتراع على الدولتين اللتين لم تنتخبا من بين دول أوروبا الشرقية، وإن حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما أذربيجان وسلوفينيا.
    This ninth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Azerbaijan and Slovenia. UN وسوف تقتصر هذه الدورة الرابعة من الاقتراع على الدولتين اللتين لم تنتخبا من بين دول أوروبا الشرقية، وإن حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما أذربيجان وسلوفينيا.
    This third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot — namely, Slovakia and Ukraine. UN وستكون جولة الاقتراع الثالثة هذه قاصرة على الدولتين من دول أوروبا الشرقية اللتين لم يتم انتخابهما ولكنها نالتا أكبر عدد من اﻷصوات في الاقتراع السابق وهما أوكرانيا وسلوفاكيا.
    This third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Asian States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Cambodia and Jordan. UN وستقتصر هذه الجولة الثالثة من التصويت على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من بين الدول اﻵسيوية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من اﻷصوات في الاقتراع السابق، ألا وهما اﻷردن وكمبوديا.
    This fourteenth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Azerbaijan and Slovenia. UN الجولة الرابعة عشرة من الاقتراع ستكون مقصورة على الدولتين من دول أوروبا الشرقية اللتين لم تُنتخبا لكنهما أحرزتا أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما أذربيجان وسلوفينيا.
    This sixteenth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Azerbaijan and Slovenia. UN هذه الجولة السادسة عشرة من الاقتراع ستكون مقيدة وتنحصر في الدولتين من مجموعة دول أوروبا الشرقية، اللتين لم تنتخبا لكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، أي، أذربيجان وسلوفينيا.
    This second round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely Belarus and Poland. UN وستقتصر هذه الجولة الثانية لعملية الاقتراع على الدولتين اللتين لم تنتخبا من بين دول أوروبا الشرقية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما بيلاروس وبولندا.
    The third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely Belarus and Poland. UN وستقتصر الجولة الثالثة للاقتراع على الدولتين من دول أوروبا الشرقية اللتين لم تنتخبا إلا أنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، أي بيلاروس وبولندا.
    This fourth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely Belarus and Poland. UN وسوف تكون الجولة الرابعة من الاقتراع مقصورة على الدولتين من عداد دول أوروبا الشرقية اللتين لم تنتخبا ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، أي بولندا وبيلاروس.
    This thirty-second round of balloting shall be restricted to the two States from among the Latin American and Caribbean States that were not elected in the previous ballot, namely Guatemala and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN ستكون هذه الجولة الثانية والثلاثون من الاقتراع قاصرة على الدولتين من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي اللتين لم تنتخبا في الاقتراع السابق، وهما غواتيمالا وجمهورية فنزويلا البوليفارية.
    This eighth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected in the previous ballot, namely, Belarus and Bulgaria. UN ستكون هذه الجولة الثامنة من الاقتراع مقيدة وستنحصر في الدولتين من بين مجموعة دول أوروبا الشرقية اللتين لم تنتخبا ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما بيلاروس وبلغاريا.
    This ninth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected in the previous ballot, namely Belarus and Bulgaria. UN وستقتصر هذه الجولة التاسعة للاقتراع على الدولتين من دول أوروبا الشرقية اللتين لم تنتخبا في الاقتراع السابق، أي بيلاروس وبلغاريا.
    This third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European Group that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Romania and Slovenia. UN ستقتصر هذه الجولة الثالثة من الاقتراع على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من مجموعة أوروبا الشرقية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما رومانيا وسلوفينيا.
    This second round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Belarus and Bulgaria. UN ستقتصر هذه الجولة الثانية من الاقتراع على الدولتين اللتين لم يتم انتخابهما من بين دول أوروبا الشرقية ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما بيلاروس وبلغاريا.
    This third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Belarus and Bulgaria. UN هذه الجولة الثالثة من الاقتراع ستقتصر على الدولتين من مجموعة دول أوروبا الشرقية، اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، أي، بيلاروس وبلغاريا.
    This fourth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected in the previous ballot, namely, Belarus and Bulgaria. UN هذه الجولة الرابعة من الاقتراع ستكون مقيدة وتنحصر في الدولتين من مجموعة دول أوروبا الشرقية، اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، أي، بيلاروس وبلغاريا.
    The second round of balloting shall be restricted to the two States from among the Western European and other States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Canada and Portugal. That is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. UN ستقتصر جولة الاقتراع الثانية على الدولتين المنتسبتين إلى مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى اللتين لم يتم انتخابهما ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات فــي الاقتراع السابـــق، وهما كندا والبرتغال، وذلك عملا بالمادة 94 من النظام الداخلي.
    The second round of balloting shall be restricted to the two States from among the Latin American and Caribbean States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Guatemala and the Bolivarian Republic of Venezuela. UN تقتصر الجولة الثانية من الاقتراع على الدولتين اللتين لم تُنتخبا من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما جمهورية فنزويلا البوليفارية وغواتيمالا، وذلك وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي.
    The third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Latin American and Caribbean States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Guatemala and the Bolivarian Republic of Venezuela. That is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. UN سوف تقتصر الجولة الثالثة من الاقتراع على الدولتين اللتين لم تُنتخبا من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما جمهورية فنـزويلا البوليفارية وغواتيمالا، وذلك وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي.
    The fourth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Latin American and Caribbean States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Guatemala and the Bolivarian Republic of Venezuela. That is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. UN سوف تقتصر الجولة الرابعة من الاقتراع على الدولتين اللتين لم تُنتخبا من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ولكنهما حصلتا على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهما جمهورية فنـزويلا البوليفارية وغواتيمالا، وذلك وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي.
    This, the fourth round of balloting, will be restricted to those States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot and which have maintained their candidature: from among the Asian States, Oman; and from among the Latin America and Caribbean States, Guatemala and Peru. UN هذه الجولة الرابعة من الاقتراع ستقتصر على الدول التي لم تُنتخب ولكنها حصلت على أكبر عدد من اﻷصوات في الاقتراع السابق والتي أبقت على ترشيحها وهي: من بين الدول اﻵسيوية، عمان؛ ومن بين دول أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: بيرو وغواتيمالا.
    The second round of balloting shall be restricted to the four States from among the Asian States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, the Islamic Republic of Iran, Nepal, the Philippines and the United Arab Emirates. This is in accordance with rule 94 of the rules of procedure. UN ستقتصر جولة الاقتراع الثانية على الدول الأربع التي لم تنتخب من بين الدول الآسيوية ولكنها حصلت على أكبر عدد من الأصوات في الاقتراع السابق، وهي: الإمارات العربية المتحدة، وجمهورية إيران الإسلامية، والفلبين، وذلك وفقا للمادة 94 من النظام الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus