"that wound" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الجرح
        
    • ذلك الجرح
        
    • لهذا الجرح
        
    • أن الجرح
        
    We use a special medicinal compound to help find that wound. Open Subtitles نحن نستخدم دواء خاص لنساعدهم فى ايجاد هذا الجرح
    Okay, he's got maybe 60 seconds left if you don't find something to stuff in that wound. Open Subtitles حسنا، انه حصل ربما 60 ثانية غادر إذا كنت لا تجد شيئا الاشياء في هذا الجرح.
    If you over-exert yourself, you're gonna reopen that wound. Open Subtitles لو قمت باجهاد نفسك ستقوم بإعادة فتح هذا الجرح
    that wound, which we imagined to have been healed by the passing years, is reopened every time an opportunity is missed or some formula or initiative fails because of a lack of boldness or clarity of vision. UN إن ذلك الجرح الذي كنا نحسبه قد اندمل بفعل الزمن يتفتح من جديد كلما أخفقنا في اغتنام الفرص أو فشلت صيغة من الصيغ أو مبادرة ما بسبب انعدام الجرأة أو غياب الرؤية الواضحة.
    Mmm-hmm. I wanna heal that wound that's growin'inside you and between us. Open Subtitles أريد أن أشفي ذلك الجرح الذي ينمو في داخلك وبيننا.
    Nurse, start him on some morphine, dress that wound, and let me know when the next OR opens up. Open Subtitles يا ممرضة، أعطه بعض المورفين وضمدي هذا الجرح وأعلميني عندما تكون غرفة العمليات التالية متاحة.
    If we don't put pressure on that wound, she's gonna bleed out here in the truck. Open Subtitles إذا لم نضغط على هذا الجرح ستنزف حتى تموت فى الشاحنة
    I just wanna take a look at that wound on your back really quickly, if that's okay. Open Subtitles أردت فقط ان ألقِ نظرة على هذا الجرح الموجود في ظهرك بسرعة ، إن كان هذا لا يزعجك
    All right, I got to get something to clean that wound. Open Subtitles حسناً, علي أن أحضر شيئاً أنظف به هذا الجرح
    You've got about an hour 20 before you're in trouble with that wound and I've got to get to that phone. Open Subtitles ‫لديك تقريباً ساعة وثلث ‫قبل أن تبدأ المشاكل بسبب هذا الجرح ‫ويجب أن أصل إلى ذلك الهاتف
    that wound was made before the attack when the defendant and the victim were playing a game. Open Subtitles هذا الجرح كان ماقبل الهجوم عنما كان المتّهم والضحيّة يلعبون لعبة
    He gonna open that wound again he don't stop moving. Open Subtitles سوف يفتح هذا الجرح مجدداً إذا لم يتوقف عن الحراك
    There's no way his suit survived that wound. Mnh-mnh. All right. Open Subtitles من المستحيل أن ينجو الشخص من هذا الجرح حسنًا
    that wound is superficial it shouldn't still be bleeding. Open Subtitles هذا الجرح سطحي لا يجب أن يستمِّر النزيف
    He won't make it to the next village unless I get a chance to sew up that wound. Open Subtitles هو لن يصمد حتى القريه التاليه ما لم أحصل على فرصة لخياطة ذلك الجرح
    No exit. Malaya, get your finger in that wound. Open Subtitles لا يوجد مخرج للرصاصه, مالايا , ضعي أصبعك في ذلك الجرح
    If you leave that wound untreated, it could get very serious. Open Subtitles اذا تركتِ ذلك الجرح بدون علاج قد يصبح ذلك خطيرا جدا
    Couldn't that wound get worse? Open Subtitles ألا تعتقد بإن ذلك الجرح يمكن أن تسوء حالته؟
    Underlying that wound was a fracture of the occipital bone, which crosses at the base of the skull. Open Subtitles وتحديد ذلك الجرح هو كسر في العظم الدماغي الذي عبر قاعدة الجمجمة
    Come on. We've got to take care of that wound. Open Subtitles هيا ، يجب علينا الإهتمام بأمر ذلك الجرح
    We must not allow that wound to continue to fester. UN ويجب ألا نسمح لهذا الجرح بأن يستمر في التقيح.
    well, it seems that wound was re-aggravated in all the hubbub. Open Subtitles حسناً ، يبدو أن الجرح تفاقم أثناء الصخب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus