"that you are" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنك
        
    • بأنك
        
    • انك
        
    • بأنّك
        
    • أنكِ
        
    • أنّك
        
    • أنكم
        
    • بأنكِ
        
    • أنكَ
        
    • انكِ
        
    • أنّكِ
        
    • أن كنت
        
    • بأنكم
        
    • بأَنْك
        
    • ذلك أنت
        
    that you are different. You are not that person anymore. Open Subtitles أنك مختلفة، أنك لم تعودي ذلك الشخص بعد الآن
    Don't stop driving till you're absolutely certain that you are safe. Open Subtitles لا تتوقف عن القيادة حتى كنت متأكدا تماما أنك آمن.
    I imagine that will become even more difficult when they learn that you are the one that arrested Hector. Open Subtitles أتصور بأن هذا سوف يكون أكثر صعوبة حتى عندما يعلمون بأنك انت الشخص الذي قام بإعتقال هيكتور
    I could explain to the school board that you are psychologically unfit to attend, and that you needed intensive treatment. Open Subtitles ,استطيع ان اشرح لادارة المدرسة انك غير مؤهل نفسيا للحضور الى المدرسة و انك تحتاج الى علاج مكثف
    Yeah. I've been told by the FBl-- whose database you crippled last year-- that you are the best in the business. Open Subtitles نعم لقد اخبرني رجال المباحث الفيدرالية الذين خربت قاعدة البيانات الخاصة بهم العام الماضي بأنّك الافضل فى هذا المجال
    However it is essential that you understand that you are not in a sorority or a speakeasy. Open Subtitles ومع ذلك فإن من الضروري أن تفهمي أنكِ لست في نادي نسائي ولا في حانة.
    I can see that you are breaking in the candidates, that's good. Open Subtitles بوسعي أن أرَ أنّك بدأتِ بالتعرّف على المجنّدين الجدد، هذا جيّد.
    Whoever's behind the bounty knows that you are the beast now. Open Subtitles أي من كان، وراء الجائزة هو يعرف أنك الوحش الآن.
    that you are fairly promiscuous and it wouldn't really matter to you if you went to bed with one more guy. Open Subtitles أنك غير محافظة إلى حد ما، وانها لن تكون مشكلة عندك إذا ذهبت إلى الفراش مع رجل واحد اضافي
    that you are a major piece of Sandstorm's plan. Open Subtitles أنك قطعة كبيرة من خطة العاصفة الرملية ل.
    I can't believe that you are siding with this dog. Open Subtitles لا أستطيع أن أصدق أنك تقفين مع هذا الكلب
    I know that you are doing your best,keep me posted. Open Subtitles .أعلم أنك تبذل أقصى ما لديك، ابقني على اطلاع
    Maybe the way to look at this is that you are normal. Open Subtitles ربما تبدو الطريقة الأفضل للنظر إلى الأمر هي أنك أنت طبيعي
    I understand that you are very good at your job, Dr. Brennan. Open Subtitles لقد فهمت بأنك ماهرة جداً في مجال عملك أيتها الطبيبة برينان
    Your, uh, first term reports came in, and I am sorry to say that you are in trouble. Open Subtitles تقارير علاماتك الاولى جاءتني وانا آسف لإخبارك بأنك في ورطه إنها ماده الكيمياء الحيويه اليس كذلك؟
    Remind yourself that you are not dying and that this is just a physical sensation that will pass. Open Subtitles ذكري نفسك بأنك لست تموتين وأن هذا مجرد إحساس جسدي عابر
    Especially since we've established that you are not a perv. Open Subtitles خاصة بعد ان تـأكدنـا بـ انك لست منحرفه جنسيـا
    I've told my father that you are there to take care of us! We don't want anybody's help. Open Subtitles لقد اخبرت والدى انك موجود , انك تعتنى بنا و اننا لا نريد مساعده من احد
    I need to know that you are in this story. Open Subtitles أريد أن أعرِف بأنّك ستكون من ضمن هذه القصّة
    Admit that you are wrong and repent or you will condemned to murder by hanging. Open Subtitles اعترفي أنكِ مُذنبة واعلني توبتكِ وإلاَّ سيُحكم عليكِ بالإعدام شنقاً
    And that you... are more important to me than anyone. Open Subtitles وتعلمين أنّك أهم إليّ من أيّ أحدٍ في الدنيا.
    Listen, I understand that you are scared to speak out and that is how an oppressive regime works. Open Subtitles اسمعوا .. أنا أفهم أنكم خائفين من التحدث وهذه هي الطريقة التي يعمل بها النظام القمعي
    Okay, I'm not gonna tell you that you are too young to be having sex, or you. Open Subtitles حسنًا, لن أقوم بإخباركِ بأنكِ صغيرة لممارسة الجنس, ولا حتى أنتِ
    True or not, we've gotta convince the judges that you are innocent. Open Subtitles صحيح أم خطأ، نحن يجب أن نقنع القضاة على أنكَ بريء
    I cannot believe that you are still upset about something that happened when we were kids! Open Subtitles لا يمكنني ان اصدق انكِ ما زلت مستاءة من حدث ما و نحن اطفال
    But now I see that you are the sum of many parts, with your mind leading the way. Open Subtitles لكنني الآن أرى أنّكِ ناتج أكثر من شيء مع عقلكِ الذي يقود الطريق
    Falco says that you are going to take the city. Open Subtitles يقول فالكو أن كنت تسير على السيطرة على المدينة.
    Now that Sacks has confirmation that you are alive, Open Subtitles وبما أن ساكس لديه تأكيد الآن بأنكم أحياء
    The fact that you are a woman means we will have no more women presidents, because we tried one and she fucking sucked. Open Subtitles الحقيقة بأَنْك إمرأةِ والذي يعني عدم حصول نساء أخريات على الرئاسة في المستقبل لأننا حاولنَا مع واحدة ساقطة.
    Even without knowing it, you prove I'm right that you are the wrong choice to lead us. Open Subtitles حتي دون أن تعلمي ذلك أنت تثبتين أنني علي حق أنكِ الخيار الخاطئ لقيادتما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus