It is obvious that you need more, your majesty. | Open Subtitles | من الواضح أنك تحتاج لما هو أكثر,صاحب الجلالة.. |
I just figured this is the last thing that you need to deal with right now. | Open Subtitles | أنا فقط احسب أن هذا هو آخر شيء التي تحتاجها للتعامل مع الحق الآن. |
I think that you need a master's degree in structural engineering to put this stupid bed together. | Open Subtitles | أظن أنك بحاجة لشهادة ماجستير في الهندسة الإنشائية لتركيب ذلك السرير الأحمق هذا هو ظني |
And, yes, I think that you need more time to process what happened. | Open Subtitles | و، نعم، أعتقد بأنك تحتاج المزيد من الوقت لمعالجة ما حدث. |
But darling, now is the time that you need to protect yourself. | Open Subtitles | ولكن حبيبي، والآن هو الوقت المناسب التي تحتاج إلى حماية نفسك. |
I'm going to point to some rows, and I want you to tell me if the letter that you need is in it. | Open Subtitles | سوف أشير الى بعض الصفوف و اريدك أن تخبرني إن كان الحرف الذي تحتاجه موجود بها |
I just think that you need to see this now. | Open Subtitles | انا فقط افكر انك تحتاج الى رؤية هذا الان |
All I'm saying is that you need to learn how to defend yourself. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنك تحتاجين لتعلم كيف تدافعين عن نفسكِ |
I know that you need time to grieve, and it's too hard to think about the future now. | Open Subtitles | أعلم أنك تحتاج إلى وقت للحزن ومن الصعب جدا التفكير في المستقبل الآن |
Because this morning, you were throwing your life into garbage bags, saying that you need a change, and then we have this moment, and you completely blow it up, which is fine. | Open Subtitles | لأنك في الصباح , كنت تلقي بحياتك بالكامل في أكياس القمامة قائلا أنك تحتاج لتغيير وكان لدينا تلك اللحظة |
All I want for you is for you to get better and get the help that you need. | Open Subtitles | كل ما أريده من أجلك أن تتحسن إلى الأفضل وأن تحصل على المساعدة التي تحتاجها |
I have somebody in custody that you need to meet, all right? | Open Subtitles | لدي شخص في الحجز التي تحتاجها لتلبية، كل الحق؟ |
Yes, but the irony is that you need these rangers to morph. | Open Subtitles | أجل، ولكن سخرية القدر هي أنك بحاجة إلى تحول هؤلاء الحراس |
Look, I understand you're disappointed, but the doctor must think that you need some more time to heal. | Open Subtitles | انظري, أتفهم أنك محبطة لكن لا بد أن الطبيبة تعتقد أنك بحاجة لمزيد من الوقت للشفاء |
Why is it so hard for you to admit that you need me? | Open Subtitles | لماذا تجد صعوبة في الاعتراف بأنك تحتاج الي؟ |
So if locking him up is the form of justice that you need, you can go ahead and pull that trigger. | Open Subtitles | لذا إن كان زجه سجنًا هو هيئة العدالة التي تحتاج إليها فيمكنك تقديم هذه المستندات. |
There are other naming opportunities on the ground that would give you the status and sense of permanence that you need. | Open Subtitles | هناك فرص تسمية أخرى موجودة تعطيك حالة وشعور الدوام الذي تحتاجه |
I don't know how this is going to work out for you, but what I do know is that you need to find peace. | Open Subtitles | لا أعرف كيف سينتهى هذا بالنسبة لك ، لكن ما أعرفه انك تحتاج أن تجد السلام |
It's some weird mythology you have about yourself, kind of like the idea that you need to get 11 hours of sleep every night. | Open Subtitles | في طريقة غريبة لديك شيء مميز نوعأ ما مثل فكرة أنك تحتاجين الحصول على 11 ساعة من النوم كل ليلة |
You're very confident, and sometimes I forget that you need encouragement. | Open Subtitles | أنتِ واثقة بنفسك كثيراً وأحياناً أنسى أنكِ بحاجة إلى تشجيع |
Are you telling me that you need a doctor to run a video camera and shoot people doing it? | Open Subtitles | أنت تقول بأنك بحاجة إلى حامل شهادة الدكتورا ليصور الناس يقومون بممـارسة الجنس؟ |
Not that you need his help. I'm just telling you how it was. | Open Subtitles | لا أنّك بحاجة إلى مساعدته أنا أنقل لك الصورة كما كانت فحسب |
I think that you need... a keeper, you know, to look out for you. | Open Subtitles | اعتقد انك بحاجة.. حارس , اتعلمين .. ليعتنى بك |
Okay, well, the only end that you need to be worried about is convincing the shareholders that you are in control of Reeves. | Open Subtitles | حسناً النهاية الوحيدة التي يجب ان تقلق بأمرها بان تقنع المساهمين بأنك قادر على السيطرة على رييفز للصناعات |
I think what your grandpa here is saying is that you need to go to a place where there's not a lot of distractions, and the library is not a bad place to do that. | Open Subtitles | أظن أن ما يقوله جدك هنا هو أنك يجب أن تذهب لمكان ليس به الكثير من الإلهاءات |
What Frank is trying to say is that you need someone to take you to the next level. | Open Subtitles | و كونك فنانة لديها خط سير فرانك يحاول أن يقول أنكِ تحتاجين مَن ينقلك للمرحلة التالية |