Caleb, I think that you should take Maya's bag with you. | Open Subtitles | كيلب ، أعتقد أنك يجب أن تأخذ حقيبة مايا معك |
But it doesn't change the fact that you should've come down and helped... | Open Subtitles | هذا لطيف لكن لا يغير من حقيقة أنك يجب أن تنزل للمساعدة |
It's understandable to me that you should have, therefore, a fetish for completion to make your moment glorious. | Open Subtitles | ومن المفهوم بالنسبة لي أنه يجب أن يكون لديك، صنم لإتمام لجعل لحظة الخاص بك المجيدة. |
But I think that you should probably move in. | Open Subtitles | لكن أعتقد أنه يجب عليك الإنتقال للعيش معي |
You know what I think, is that you should stay the night here, and we can keep talking and work some stuff out. | Open Subtitles | هل تعلمين ماذا اعتقد, اعتقد بأنه يجب عليك قضاء باقي الليلة هنا ويمكننا إكمال حديثنا وفعل بعض الاشياء |
Then you should understand that you should give me that formula. | Open Subtitles | ثم يجب أن تفهم أن عليك أن تعطيني تلك الصيغة |
I think that you should go for that job in Dubai. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ يجب أن تحصلي على تلك الوظيفة في دبى |
You're trying to tell the world that you should be managing partner, and the first thing you do is burn every bridge in sight? | Open Subtitles | لا أصدق هذا أنت تحاول إخبار العالم أنك يجب أن تكون الشريك الإداري |
And I think that you should go on your vacation, Mom. | Open Subtitles | وأنا اعتقد أنك يجب أن تذهبي لتمضية عطلتك، أمي |
It sounds like a song and I think it sounds like a song... that you should write right now. | Open Subtitles | تبدو كالأغنية، وأعتقد أنها مثل الأغنية مما يعني أنك يجب أن تكبينها الآن، يجب أن تكتبينها |
But a wise man once said that you should never believe a thing simply because you want to believe it. | Open Subtitles | ولكن الرجل الحكيم قال مرة واحدة أنه يجب أن لا يصدق شيئا ببساطة لأنك تريد أن تصدق ذلك. |
Teddy, I think what Bob is trying to say is that you should forget about Denise. | Open Subtitles | تيدي، أعتقد أن ما يحاول بوب أن يقوله هو أنه يجب أن ننسى دينيس. |
Do you wanna know why I think that you should race again? | Open Subtitles | أتريد أن تعلم لماذا أعتقد أنه يجب عليك أن تتسابق ثانية؟ |
I really think that you should go to a meeting. | Open Subtitles | أنا في الحقيقة أعتقد أنه يجب عليك الذهاب للأجتماع. |
I forgot that you should let crackheads have their way. | Open Subtitles | نسيت بأنه يجب عليك ترك مدمني المخدرات يقومون بما يريدونه |
This isn't easy for us, to say, but we both feel that you should recuse yourself. | Open Subtitles | ليس من السهل بالنسبة لنا، أن نقول هذا ولكن كلانا نشعر أن عليك أن تنحنى نفسك عن القضية |
If you want my advice, I'd say that you should adjust your mask immediately, because your son really needs your help. | Open Subtitles | لو أردتِ نصيحتي، سأقول لكِ أنكِ يجب أن تثبّتي قناعكِ فوراً لأن ابنكِ يحتاج للمساعدة فعلاً |
Don't you think that you should diversify, just in case? | Open Subtitles | ألا تظنّين أن عليكِ .. تنويع طموحاتك من باب الاحتياط فقط؟ |
- What if there was something in the universe that could prove to you that you should still get married? | Open Subtitles | في الكون يمكن ان يبرهن لك بأنك يجب أن تتزوج؟ |
I'm sorry, Jack, but I just thought that you should know. | Open Subtitles | أنا آسف، جاك، لكنّي فقط إعتقدت بأنّك يجب أن تعرف. |
Yeah, I think that you should be the one to go get her. | Open Subtitles | نعم، أعتقد بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ الواحد لذِهاب الحُصُول عليها. |
It's interesting that you should come to us now. | Open Subtitles | هذا مثير للاهتمام أنه عليك أن تأتي إلينا الآن |
I do think that you should have the lumpectomy, as well as looking into other therapies along with the cannabis oil. | Open Subtitles | ولكنني أعتقد أنه يجدر بك القيام بعملية استئصال الورم مع النظر لعلاجات أخرى مع زيت الحشيش |
- I do owe him that, but I think that you should know, your son is doing really great. | Open Subtitles | انا ادين له بهذا ولكن اظن انه يجب عليك ان تعلم ابنُك بخير |
Is your grandmother maybe saying that you should live here alone? | Open Subtitles | هل جدتك ربما يقولون التي يجب أن نعيش هنا وحده؟ |
You cooperate with me and I may be able to convince them that you should be treated medically. | Open Subtitles | ،إن تعاونت معي فقد أستطيع إقناعهم أنّك يجب أن تعالج طبياً |