"that you should" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنك يجب أن
        
    • أنه يجب أن
        
    • أنه يجب عليك
        
    • بأنه يجب عليك
        
    • أن عليك أن
        
    • أنكِ يجب أن
        
    • أن عليكِ
        
    • بأنك يجب أن
        
    • بأنّك يجب أن
        
    • بأنّك يَجِبُ أَنْ
        
    • أنه عليك أن
        
    • أنه يجدر بك
        
    • انه يجب عليك
        
    • التي يجب أن
        
    • أنّك يجب أن
        
    Caleb, I think that you should take Maya's bag with you. Open Subtitles كيلب ، أعتقد أنك يجب أن تأخذ حقيبة مايا معك
    But it doesn't change the fact that you should've come down and helped... Open Subtitles هذا لطيف لكن لا يغير من حقيقة أنك يجب أن تنزل للمساعدة
    It's understandable to me that you should have, therefore, a fetish for completion to make your moment glorious. Open Subtitles ومن المفهوم بالنسبة لي أنه يجب أن يكون لديك، صنم لإتمام لجعل لحظة الخاص بك المجيدة.
    But I think that you should probably move in. Open Subtitles لكن أعتقد أنه يجب عليك الإنتقال للعيش معي
    You know what I think, is that you should stay the night here, and we can keep talking and work some stuff out. Open Subtitles هل تعلمين ماذا اعتقد, اعتقد بأنه يجب عليك قضاء باقي الليلة هنا ويمكننا إكمال حديثنا وفعل بعض الاشياء
    Then you should understand that you should give me that formula. Open Subtitles ثم يجب أن تفهم أن عليك أن تعطيني تلك الصيغة
    I think that you should go for that job in Dubai. Open Subtitles أعتقد أنكِ يجب أن تحصلي على تلك الوظيفة في دبى
    You're trying to tell the world that you should be managing partner, and the first thing you do is burn every bridge in sight? Open Subtitles لا أصدق هذا أنت تحاول إخبار العالم أنك يجب أن تكون الشريك الإداري
    And I think that you should go on your vacation, Mom. Open Subtitles وأنا اعتقد أنك يجب أن تذهبي لتمضية عطلتك، أمي
    It sounds like a song and I think it sounds like a song... that you should write right now. Open Subtitles تبدو كالأغنية، وأعتقد أنها مثل الأغنية مما يعني أنك يجب أن تكبينها الآن، يجب أن تكتبينها
    But a wise man once said that you should never believe a thing simply because you want to believe it. Open Subtitles ولكن الرجل الحكيم قال مرة واحدة أنه يجب أن لا يصدق شيئا ببساطة لأنك تريد أن تصدق ذلك.
    Teddy, I think what Bob is trying to say is that you should forget about Denise. Open Subtitles تيدي، أعتقد أن ما يحاول بوب أن يقوله هو أنه يجب أن ننسى دينيس.
    Do you wanna know why I think that you should race again? Open Subtitles أتريد أن تعلم لماذا أعتقد أنه يجب عليك أن تتسابق ثانية؟
    I really think that you should go to a meeting. Open Subtitles أنا في الحقيقة أعتقد أنه يجب عليك الذهاب للأجتماع.
    I forgot that you should let crackheads have their way. Open Subtitles نسيت بأنه يجب عليك ترك مدمني المخدرات يقومون بما يريدونه
    This isn't easy for us, to say, but we both feel that you should recuse yourself. Open Subtitles ليس من السهل بالنسبة لنا، أن نقول هذا ولكن كلانا نشعر أن عليك أن تنحنى نفسك عن القضية
    If you want my advice, I'd say that you should adjust your mask immediately, because your son really needs your help. Open Subtitles لو أردتِ نصيحتي، سأقول لكِ أنكِ يجب أن تثبّتي قناعكِ فوراً لأن ابنكِ يحتاج للمساعدة فعلاً
    Don't you think that you should diversify, just in case? Open Subtitles ألا تظنّين أن عليكِ .. تنويع طموحاتك من باب الاحتياط فقط؟
    - What if there was something in the universe that could prove to you that you should still get married? Open Subtitles في الكون يمكن ان يبرهن لك بأنك يجب أن تتزوج؟
    I'm sorry, Jack, but I just thought that you should know. Open Subtitles أنا آسف، جاك، لكنّي فقط إعتقدت بأنّك يجب أن تعرف.
    Yeah, I think that you should be the one to go get her. Open Subtitles نعم، أعتقد بأنّك يَجِبُ أَنْ تَكُونَ الواحد لذِهاب الحُصُول عليها.
    It's interesting that you should come to us now. Open Subtitles هذا مثير للاهتمام أنه عليك أن تأتي إلينا الآن
    I do think that you should have the lumpectomy, as well as looking into other therapies along with the cannabis oil. Open Subtitles ولكنني أعتقد أنه يجدر بك القيام بعملية استئصال الورم مع النظر لعلاجات أخرى مع زيت الحشيش
    - I do owe him that, but I think that you should know, your son is doing really great. Open Subtitles انا ادين له بهذا ولكن اظن انه يجب عليك ان تعلم ابنُك بخير
    Is your grandmother maybe saying that you should live here alone? Open Subtitles هل جدتك ربما يقولون التي يجب أن نعيش هنا وحده؟
    You cooperate with me and I may be able to convince them that you should be treated medically. Open Subtitles ،إن تعاونت معي فقد أستطيع إقناعهم أنّك يجب أن تعالج طبياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus