This would therefore mean that Yugoslavia will no longer be obliged to implement the provisions of the Convention. | UN | وهذا يعني إذن أن يوغوسلافيا لا تعود مجبرة على تنفيذ أحكام الاتفاقية. |
Therefore, it would mean that Yugoslavia will not be obliged any more to implement the provisions of the Convention. | UN | وسيعني بذلك أن يوغوسلافيا لن تكون ملزمة بأي حال بتنفيذ أحكام الاتفاقية. |
Therefore, it would mean that Yugoslavia will no longer be obliged to implement the provisions of the Convention. | UN | وعليه، يعني ذلك أن يوغوسلافيا لن تكون ملزمة بعد ذلك بتنفيذ أحكام الاتفاقية. |
It was, for example, absurd that Yugoslavia was being assessed when the State in question had ceased to exist. | UN | ومن السخف مثلا تقرير نصيب على يوغوسلافيا في حين أن الدولة المعنية لم تعد موجودة. |
The fact that a country rapporteur had not been appointed and that no list of issues had been drawn up might give the impression that Yugoslavia was receiving special treatment. | UN | وقد يخلق عدم تعيين مقرر قطري وعدم وضع قائمة بالقضايا الانطباع بأن يوغوسلافيا تلقى معاملة خاصة. |
Prior to the seventyfourth session, the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations Office at Geneva indicated that a new report would be submitted by the end of the summer of 2002, in the form of an initial report (taking into account that Yugoslavia was admitted to membership of the United Nations by General Assembly resolution 55/12 of 1 November 2000). | UN | وقبل انعقاد الدورة الرابعة والسبعين للجنة، أفادت البعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بأنه سيتم تقديم تقرير جديد قبل نهاية صيف عام 2002 في شكل تقرير أوَّلي (مع مراعاة قبول يوغوسلافيا عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 55/12 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000). |
I should like to point out that Yugoslavia was barred from participating in the work of the General Assembly precisely for its military involvement in Bosnia and Herzegovina and Croatia. | UN | وأود أن أشير الى أن يوغوسلافيا منعت من المشاركة في أعمال الجمعية العامة على وجه التحديد بسبب تورطها العسكري في البوسنة والهرسك وكرواتيا. |
I am proud that Yugoslavia will host the next summit of these States, which is scheduled to be held in Belgrade this autumn. | UN | ومن دواعي فخري أن يوغوسلافيا ستستضيف مؤتمر القمة القادم الذي من المقرر أن تعقده هذه الدول الثلاث في بلغراد في هذا الخريف. |
193. It is acknowledged that Yugoslavia is experiencing an acute crisis with serious consequences in terms of demographic, social, economic and political developments. | UN | ٣٩١- من المسلم به أن يوغوسلافيا تشهد أزمة حادة تترتّب عليها آثار خطيرة فيما يتعلق بالتطوارت الديموغرافية والاجتماعية والاقتصادية والسياسية. |
28. A verbal report from Yugoslavia indicated that Yugoslavia was attending the Conference and reporting to it for the first time following democratic changes in Yugoslavia. | UN | 28 - وورد في تقرير شفوي من يوغوسلافيا أن يوغوسلافيا تحضر المؤتمر وترفع إليه التقارير للمرة الأولى بعد التحولات الديمقراطية التي شهدتها. |
Proceeding from the historical fact that Serbia and Montenegro existed as independent States before the creation of Yugoslavia, and bearing in mind the fact that Yugoslavia has continued the international legal personality of these States, the Republic of Croatia notes the existence of the State continuity of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | انطلاقا من الحقيقة التاريخية لوجود صربيا والجبل اﻷسود كدولتين مستقلتين قبل إنشاء يوغوسلافيا، وبالنظر إلى أن يوغوسلافيا واصلت الشخصية القانونية الدولية لهاتين الدولتين، فإن جمهورية كرواتيا تحيط علما بوجود استمرارية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية كدولة. |
In his statement, the representative of Ecuador also said that CERD considered that Yugoslavia was still a State Party to the Convention and, above all else, that it was needed to protect the population in Kosovo which is being discriminated against. | UN | وذكر ممثل إكوادور أيضا، في البيان الذي أدلى به أمام لجنة القضاء على التمييز العنصري أن اللجنة ترى أن يوغوسلافيا لاتزال في الاتفاقية وبصرف النظر عن كل شيء ثمة حاجة لوجودها من أجل حماية سكان كوسوفو الذين يتعرضون للتمييز. |
The Government of the Federal Republic of Yugoslavia energetically refutes the baseless and false allegations advanced by Mr. Haris Silajdzic, Prime Minister of the Muslim-Croat federation, to the effect that Yugoslavia had been arming the Bosnian Serbs despite the proclaimed embargo. | UN | تنفي حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية بشدة اﻹدعاءات الكاذبة غير القائمة على أساس المقدمة من السيد حارس سيلايجيتش، رئيس وزراء اتحاد المسلمين والكروات، ومؤداها أن يوغوسلافيا تقوم بتسليح الصرب البوسنيين بالرغم من الحظر المعلن. |
In the light of the fact that Serbia and Montenegro had existed as independent States before the creation of Yugoslavia, and in view of the fact that Yugoslavia continued the international legal personality of these States, the Republic of Macedonia respects the state continuity of the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | في ضوء وجود صربيا والجبل اﻷسود كدولتين مستقلتين قبل إنشاء يوغوسلافيا، وبالنظر الى أن يوغوسلافيا واصلت الشخصية القانونية الدولية لهاتين الدولتين، فإن جمهورية مقدونيا تحترم استمرارية جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية كدولة. |
In his letter, the Permanent Representative of Yugoslavia stated that Yugoslavia would not submit a report since it had not been allowed to take part in the Meeting of the States parties in September 1994. | UN | وفي هذه الرسالة ذكر الممثل الدائم ليوغوسلافيا أن يوغوسلافيا لن تقدم تقريرا حيث أنه لم يسمح لها بالاشتراك في اجتماع الدول اﻷطراف في أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
At the same time, Slovenia wishes to point out that " Yugoslavia " ceased to exist and, consequently, ceased to be a party to the human rights treaties. | UN | وفي نفس الوقت، تود سلوفينيا أن تشير إلى أن " يوغوسلافيا " لم تعد قائمة وأنها بالتالي لم تعد طرفا في معاهدات حقوق اﻹنسان. |
" (q) that Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and its agents and surrogates are under an obligation to cease and desist immediately from its breaches of the foregoing legal obligations, and is under a particular duty to cease and desist immediately: | UN | " )ف( وأنه يقع على يوغوسلافيا )صربيا والجبل اﻷسود( ووكلائها وعملائها التزام التوقف والكف فورا عن خرق الالتزامات القانونية السالفة الذكر، وانها تخضع، بوجه خاص، لواجب التوقف والكف فورا: |
" (q) that Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and its agents and surrogates are under an obligation to cease and desist immediately from its breaches of the foregoing legal obligations, and is under a particular duty to cease and desist immediately: | UN | " )ف( وانه يقع على يوغوسلافيا )صربيا والجبل اﻷسود( ووكلائها وعملائها التزام التوقف والكف فورا عن خرق الالتزامات القانونية السالفة الذكر، وانها تخضع، بوجه خاص، لواجب التوقف والكف فورا: |
(q) that Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and its agents and surrogates are under an obligation to cease and desist immediately from its breaches of the foregoing legal obligations, and is under a particular duty to cease and desist immediately: | UN | )ف( وانه يقع على يوغوسلافيا )صربيا والجبل اﻷسود( ووكلائها وعملائها التزام التوقف والكف فورا عن خرق الالتزامات القانونية السالفة الذكر وانها تخضع بوجه خاص لواجب التوقف والكف فورا: |
Let me remind you that Yugoslavia was one of the founding members of the United Nations and of the Organization for Security and Cooperation in Europe. | UN | ودعوني أذكركم بأن يوغوسلافيا كانت أحد اﻷعضاء المؤسسين لﻷمم المتحدة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا. |
In conclusion, Mr. Chairman, I wish to recall that Yugoslavia has always been open and ready for all types of cooperation with all those willing to deal with her on a footing of equality. | UN | وفي الختام أود، سيدي الرئيس، أن أذكر بأن يوغوسلافيا كانت ولا تزال منفتحة ومستعدة لكل ضروب التعاون مع من يرغب في التعامل معها على قدم من المساواة. |
Prior to the seventy-fourth session, the Permanent Mission of Yugoslavia to the United Nations Office at Geneva indicated that a new report would be submitted by the end of the summer of 2002, in the form of an initial report (taking into account that Yugoslavia was admitted to membership of the United Nations by General Assembly resolution 55/12 of 1 November 2000). | UN | وقبل انعقاد الدورة الرابعة والسبعين للجنة، أفادت البعثة الدائمة ليوغوسلافيا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف بأنه سيجري تقديم تقرير جديد قبل نهاية صيف عام 2002 في شكل تقرير أوَّلي (مع مراعاة قبول يوغوسلافيا عضواً في الأمم المتحدة بموجب قرار الجمعية العامة 55/12 المؤرخ 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2000). |