"the abolition of slavery" - Traduction Anglais en Arabe

    • لإبطال الرق
        
    • لإلغاء الرق
        
    • إلغاء الرق
        
    • بإلغاء الرق
        
    • وإلغاء الرق
        
    • لإلغاء العبودية
        
    • بالقضاء على الرق
        
    • إلغاء العبودية
        
    • لابطال الرق
        
    • القضاء على الرق
        
    • إبطال الرق
        
    • الخاصة بالرق
        
    • للقضاء على الرق
        
    Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery of 1956 UN الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والممارسات الشبيهة بالرق لسنة 1958.
    Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery UN الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق
    Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices similar to Slavery (SCAS) UN الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والممارسات الشبيهة بالرق.
    Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices Similar to Slavery; UN :: الاتفاقية التكميلية لإلغاء الرق وتجارة الرقيق والنظم والعادات المشابهة للرق؛
    Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery UN الاتفاقية التكميلية لإلغاء الرق وتجارة الرقيق والنظم والعادات المشابهة للرق
    She recalled the role played by Haiti in inspiring other nations to fight for the abolition of slavery: UN وأشارت إلى الدور الذي اضطلعت به هايتي في إلهام الدول الأخرى الكفاح من أجل إلغاء الرق:
    Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery UN الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق
    (h) Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices similar to Slavery; UN الاتفاقية التكميلية لعام 1956 لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق؛
    The Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery of 7 September 1956. UN الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق الصادرة في 7 أيلول 1956.
    Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery UN الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق
    Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery UN الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق
    Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices Similar to Slavery; UN :: الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق؛
    Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery UN الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق
    - Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices similar to Slavery; UN :: الاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق؛
    (iii) Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices Similar to Slavery; UN الاتفاقية التكميلية لإلغاء الرق وتجارة الرق والنظم والعادات المشابهة للرق؛
    :: Supplementary Convention concerning the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery UN :: الاتفاقية التكميلية لإلغاء الرق وتجارة الرقيق والنظم والعادات المشابهة للرق
    :: Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices Similar to Slavery; UN :: الاتفاقية التكميلية لإلغاء الرق وتجارة الرق والنظم والعادات المشابهة للرق؛
    That is the least that the Organization can do to commemorate the Abolition of Slavery and the transatlantic slave trade. UN وذلك أقل ما يمكن أن تفعله المنظمة لإحياء ذكرى إلغاء الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    Senegalese schools that are members of the UNESCO Associated Schools Project Network participate in activities to commemorate the victims of the slave trade and the Abolition of Slavery. UN وتشارك المدارس السنغالية الأعضاء في مشروع شبكة المدارس المنتسبة إلى اليونسكو في أنشطة لإحياء ذكرى ضحايا تجارة الرقيق والاحتفال بإلغاء الرق.
    He stated that the United Nations, as an international organization, was looking at how to commemorate the bicentennial of the Haitian revolution and the Abolition of Slavery. UN وقال إن الأمم المتحدة، كمنظمة دولية، تفكر في كيفية الاحتفال بالذكرى المائتين لثورة هايتي وإلغاء الرق.
    On behalf of the States members of the African Group, I also wish to thank the Secretary-General for the update provided in his report on activities held earlier this year to commemorate the anniversary of the Abolition of Slavery and the transatlantic slave trade. UN وبالنيابة عن الدول الأعضاء في المجموعة الأفريقية، أود أن أشكر أيضا الأمين العام على المعلومات المستكملة الواردة في تقريره عن الأنشطة التي تم القيام بها في وقت سابق من هذا العام لإحياء الذكرى السنوية لإلغاء العبودية وتجارة الرقيق عبر الأطلسي.
    Reaffirming the 1926 Slavery Convention and the 1958 Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade and Institutions and Practices Similar to Slavery, UN وإذ تعيد تأكيد الاتفاقية المتعلقة بالرق لعام 1926 والاتفاقية التكميلية لعام 1958 المتعلقة بالقضاء على الرق وتجارة الرقيق والمؤسسات والممارسات الشبيهة بالرق،
    Many of the plantations slipped into decline following the Abolition of Slavery in 1834. UN وشهد كثير من المزارع تدهوراً في أعقاب إلغاء العبودية عام 1834.
    The 1956 Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery UN الاتفاقية التكميلية لابطال الرق وتجارة الرقيق واﻷعراف والممارسات الشبيهة بالرق لعام ١٩٥٦
    For instance, in connection with the issue of slavery, the experts have recommended that the public recognition of the slave trade as a crime against humanity should include the establishment of a common date to commemorate worldwide the Abolition of Slavery. UN فعلى سبيل المثال أوصى الخبراء، فيما يتصل بمسألة الرق، بأن يتضمن الاعتراف العلني بتجارة الرقيق كجريمة ضد الإنسانية تحديد تاريخ موحد للاحتفال بذكرى القضاء على الرق على مستوى العالم.
    The hierarchy thus established remained, even after the Abolition of Slavery, and linked racial discrimination to poverty. UN وقد استمر هذا الوضع التراتيبي الناشئ عن ذلك حتى بعد إبطال الرق وأصبح التمييز العنصري مرتبطاً بالفقر.
    Slavery Convention and its Protocol and the Supplementary Convention on the Abolition of Slavery, the Slave Trade, and Institutions and Practices Similar to Slavery, to which Bahrain acceded under the terms of Decree No. 7 of 1990; UN الاتفاقية الخاصة بالرق وبروتوكولها والاتفاقية التكميلية لإبطال الرق وتجارة الرقيق والأعراف والممارسات الشبيهة بالرق التي انضمت إليها البحرين بموجب المرسوم رقم 7 لسنة 1990؛
    I also would like to take a moment to acknowledge my brothers and sisters in the diaspora, who this year commemorated the 200th anniversary of the Abolition of Slavery. UN وأود أيضا أن أحيي للحظة إخوتي وأخواتي في الشتات، الذين أحيوا الذكرى السنوية المائتين للقضاء على الرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus