In this regard, the Presidency has appointed a boundary demarcation committee and reappointed the Abyei Area Administration and Council. | UN | وفي هذا الصدد، عينت الرئاسة لجنة لترسيم الحدود وأعادت تعيين إدارة منطقة أبيي ومجلسها. |
Mainly owing to the absence of the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service. | UN | يُعزى بشكل رئيسي إلى غياب إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي. |
The Sudan and South Sudan did not reach an agreement on the establishment of the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service | UN | ولم يتوصل السودان وجنوب السودان إلى اتفاق بشأن إنشاء إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي |
However, the delays in the formation of the Abyei Area Administration and in the issuance of the relevant visas by the Government of the Sudan ... have contributed to a delay in the deployment of United Nations police. | UN | ولكن التأخير في تشكيل السلطة الإدارية لمنطقة أبيي وفي إصدار تأشيرات الدخول ذات الصلة من جانب حكومة السودان ساهما في تأخير نشر شرطة الأمم المتحدة. |
32. ISFA shall work to implement this mandate in collaboration with the Parties, the Abyei Area Administration and the Abyei Joint Oversight Committee. | UN | 32 - تعمل القوة المؤقتة على تنفيذ هذه الولاية بالتعاون مع الطرفين وإدارة منطقة أبيي ولجنة الرقابة المشتركة لأبيي. |
While noting the submission by the Sudan of a list of nominees for the Abyei Area Administration and Council, it urged both parties to carry forward the process of establishing the Abyei Area institutions. | UN | وأحاط المجلس علما بتقديم السودان لقائمة بالمرشحين لإدارة منطقة أبيي ومجلس منطقة أبيي، وحثّّ الطرفين في الوقت ذاته على المضي قدما في عملية إنشاء مؤسسات منطقة أبيي. |
The Sudan and South Sudan have not resolved the dispute over the composition of the Abyei Area Council which has, in effect, prevented the establishment of the other temporary institutions, namely the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service. | UN | ولم يسوّ السودان وجنوب السودان الخلاف حول تشكيل مجلس منطقة أبيي، مما حال، في الواقع، دون قيام المؤسستين المؤقتتين الأخريين، وهما إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي. |
The parties had not resolved their dispute over the composition of the Abyei Area Council; that was also preventing the establishment of the other temporary institutions, namely the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service. | UN | فالطرفان لم يسويا بعد منازعتهما بشأن تشكيل مجلس منطقة أبيي، ويحول ذلك أيضا دون إنشاء المؤسسات المؤقتة الأخرى، وهي إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي. |
However, the establishment of the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service is the only sustainable means of ensuring law and order in the long run. | UN | بيد أن إنشاء إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي هو الوسيلة المستدامة الوحيدة لكفالة استتباب القانون والنظام على المدى البعيد. |
The mission has encountered serious challenges in deploying United Nations police in the absence of the Abyei Joint Oversight Committee's agreement to create the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service B. Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions | UN | واجهت البعثة مصاعب جمة في نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة في ظل عدم موافقة لجنة الرقابة المشتركة في أبيي على إنشاء إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي |
14. the Abyei Area Administration and the Presidency have not yet reached an agreement on the Administration's budget, severely impeding the Administration's capacity to establish its presence or provide services throughout the Abyei Road Map Area. | UN | 14 - لم تتوصل إدارة منطقة أبيي والرئاسة بعد إلى اتفاق بشأن ميزانية الإدارة، الأمر الذي يعيق بشدة قدرة الإدارة على ترسيخ وجودها أو تقديم خدمات في جميع أنحاء منطقة خارطة طريق أبيي. |
3. Demands that the Governments of Sudan and South Sudan redeploy all remaining military and police personnel from the Abyei Area immediately and without preconditions, and urgently finalize the establishment of the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service, in accordance with their commitments in the June 20 Agreement; | UN | 3 - يطالب بأن تقوم حكومتا السودان وجنوب السودان بنقل جميع ما تبقى من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة من منطقة أبيي على الفور ودون شروط مسبقة، والانتهاء من إنشاء إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي على سبيل الاستعجال، وفقا لالتزاماتهما الواردة في اتفاق 20 حزيران/يونيه؛ |
1.2.2 All reported cases of localized conflict, including disputes over land and migration, dealt with by peaceful means by the Abyei Police Service with the support of the Abyei Area Administration and the Abyei Joint Oversight Committee | UN | 1-2-2 تعامل دائرة شرطة أبيي بدعم من إدارة منطقة أبيي ولجنة المراقبة المشتركة المعنية بأبيي وبوسائل سلمية مع جميع حالات النزاع المحلية، بما فيها المنازعات على الأراضي وتلك المتعلقة بالهجرة |
3. Demands that the Governments of Sudan and South Sudan redeploy all remaining military and police personnel from the Abyei Area immediately and without preconditions, and urgently finalize the establishment of the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service, in accordance with their commitments in the June 20 Agreement; | UN | 3 - يطالب بأن تقوم حكومتا السودان وجنوب السودان بنقل جميع ما تبقى من الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة من منطقة أبيي على الفور ودون شروط مسبقة، والانتهاء من إنشاء إدارة منطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي على سبيل الاستعجال، وفقا لالتزاماتهما الواردة في اتفاق 20 حزيران/يونيه؛ |
While UNISFA immediately reinforced its presence and secured the area, this incident illustrates the need to urgently resolve the deadlock over the Abyei Area Administration and establish a new Abyei Police Service. | UN | وعلى الرغم من أن قوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي عززت وجودها على الفور وقامت بتأمين المنطقة، فإن هذا الحادث يوضح الحاجة إلى التعجيل بحل الجمود القائم بشأن إدارة منطقة أبيي وإنشاء دائرة جديدة لشرطة أبيي. |
The Council demands that the two countries accelerate implementation of the 20 June 2011 Agreement and the immediate establishment of the Abyei Area Administration, and work actively toward a long-term political resolution of Abyei's final status. | UN | ويطالب المجلس بأن يعجل البلدان بتنفيذ اتفاق 20 حزيران/يونيه 2011 وإنشاء إدارة منطقة أبيي فورا، وتكثيف العمل للتوصل إلى حل سياسي طويل الأمد للمركز النهائي لأبيي. |
21. The failure of the parties to establish the Abyei Area Administration and the resulting lack of basic services presented a considerable challenge for the sustainable return of displaced persons during the reporting period. | UN | 21 - وقد شكل فشل الطرفين في إنشاء إدارة منطقة أبيي وما نجم عن ذلك من انعدام الخدمات الأساسية تحديا كبيرا لعودة النازحين المستدامة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Council demands that the two countries accelerate implementation of the Agreement of 20 June 2011 and the immediate establishment of the Abyei Area Administration, and work actively toward a longterm political resolution of Abyei's final status. | UN | ويطالب المجلس بأن يعجل البلدان بتنفيذ الاتفاق المبرم في 20 حزيران/يونيه 2011 وإنشاء إدارة منطقة أبيي فورا وأن يكثفا العمل للتوصل إلى حل سياسي طويل الأمد للوضع النهائي لأبيي. |
On 12 March the two parties agreed on an overall implementation matrix for their signed agreements, in which they committed to form the Abyei Area Administration and Council by within 7 days and the Abyei Police Service within 30 days of receiving instructions from Presidents Bashir and Kiir on the composition of the Abyei Area Council. | UN | وفي 12 آذار/مارس اتفق الطرفان على مصفوفة التنفيذ الشاملة للاتفاقات المبرمة بينهما، والتي التزما فيها بتشكيل إدارة منطقة أبيي ومجلسها في غضون سبعة أيام وجهاز شرطة أبيي في غضون 30 يوما من تلقي توجيهات من الرئيسين البشير وكير بشأن تكوين مجلس منطقة أبيي. |
The Council stressed that the mission's ability to do its work effectively would depend on the implementation by the Sudan and South Sudan of earlier agreements, including on the withdrawal of all remaining military and police personnel from the Abyei area immediately and without preconditions, as well as on the establishment of the Abyei Area Administration and the Abyei Police Service. | UN | وشدد المجلس على أن قدرة البعثة على القيام بعملها بفعالية ستتوقف على قيام السودان وجنوب السودان بتنفيذ الاتفاقات السابقة، بما في ذلك ما يتعلق بسحب جميع القوات العسكرية وقوات الشرطة المتبقية من منطقة أبيي فورا ودون شروط مسبقة، وكذلك ما يتعلق بإنشاء السلطة الإدارية لمنطقة أبيي ودائرة شرطة أبيي. |
10. The police component will be deployed when the parties establish the Abyei Area Administration and with it the Abyei Police Service. It will be composed of personnel from multiple police-contributing countries, organized in three units. | UN | 10 - وسيجري نشر عنصر الشرطة إثر قيام الطرفين بإنشاء السلطة الإدارية لمنطقة أبيي ومعها دائرة شرطة أبيي، التي ستكون مؤلفة من أفراد مستقدمين من بلدان متعددة مساهمة بأفراد شرطة يُنظَّمون في ثلاث وحدات. |
She or he will conduct consultations on behalf of the Head of Mission with the Government of the Sudan, the Government of South Sudan, the Abyei Area Administration and the Abyei Joint Oversight Committee, towards the implementation of the 20 June Agreement. | UN | وسيجري مشاورات بالنيابة عن رئيس البعثة مع حكومة السودان، وحكومة جنوب السودان، وإدارة منطقة أبيي ولجنة الرقابة المشتركة المعنية بأبيي، من أجل تنفيذ اتفاق 20 حزيران/يونيه. |
The 2 per cent share allotted to local Dinka Ngok and Misseriya, in accordance with the Abyei Protocol, continued to be transferred to separate accounts under the Abyei Area Administration and the Government of Southern Kordofan State, and in August 2009 the Ministry of Finance released 20 million Sudanese pounds to the Dinka Ngok. | UN | ولا تزال حصة الاثنين في المائة المخصصة لقبيلتي الدينكا نقوك والمسيرية المحليتين، وفقا لبروتوكول أبيي، تحوَّل إلى حسابين منفصلين تابعين لإدارة منطقة أبيي وحكومة ولاية جنوب كردفان. وفي آب/أغسطس 2009، صرفت وزارة المالية مبلغا قدره 20 مليون جنيه سوداني لقبيلة الدينكا نقوك. |