That decision constitutes a significant step in Comprehensive Peace Agreement implementation and clears the way for further progress in implementing the Abyei Protocol. | UN | ويشكل هذا الحكم خطوة هامة في تنفيذ اتفاق السلام الشامل ويمهد الطريق أمام إحراز مزيد من التقدم في تنفيذ بروتوكول أبيي. |
First, the Abyei Protocol of the Comprehensive Peace Agreement had to be implemented and a joint civilian administration should be established. | UN | فأولا، يجب تنفيذ بروتوكول أبيي لاتفاق السلام الشامل وينبغي إنشاء إدارة مدنية مشتركة. |
He said that the failure to implement the Abyei Protocol was the most problematic issue, which was made evident by the recent fighting there. | UN | وقال إن عدم تنفيذ بروتوكول أبيي يشكل أكبر مسألة إشكالية، ويدل على ذلك أعمال القتال الأخيرة هناك. |
NCP stated that the appointment did not constitute a breach of the Abyei Protocol. | UN | وأعلن حزب المؤتمر الوطني أن التعيين لا يشكّل خرقاً لبروتوكول أبيي. |
8. The Abyei Area Council shall continue to be composed of twenty members consistent with the Abyei Protocol. | UN | 8 - يظل مجلس منطقة أبيي مؤلفا من 20 عضوا طبقا لما ورد في برتوكول أبيي. |
In this respect, he remarked that the nonimplementation of the Abyei Protocol represented the single largest failure in the implementation of the Agreement to date. | UN | وفي هذا الصدد، أشار إلى أن عدم تنفيذ بروتوكول أبيي يمثل أكبر أوجه الإخفاق في تنفيذ الاتفاق حتى الآن. |
The root cause of the problem has been the failure of the two parties to agree on an approach to implement the Abyei Protocol. | UN | والسبب العميق لهذه المشكلة هو فشل الطرفين في الاتفاق على نهج معين لتنفيذ بروتوكول أبيي. |
Tribal leaders gave a historical overview of Abyei and security challenges, indicating the need to implement the Abyei Protocol and the ruling of the Permanent Court of Arbitration. | UN | وقدم زعماء القبائل لمحة تاريخية عن أبيي والتحديات الأمنية وأشاروا إلى ضرورة تنفيذ بروتوكول أبيي وقرار محكمة التحكيم الدائمة. |
the Abyei Protocol of the Comprehensive Peace Agreement established the Abyei Boundary Commission, whose determination was to be " final and binding " but whose report the Government of the Sudan rejected. | UN | وأنشأ بروتوكول أبيي الملحق باتفاق السلام الشامل لجنة حدود أبيي، التي كان يفترض أن يكون قرارها " نهائيا وملزما " ، إلا أن حكومة السودان رفضت التقرير الصادر عنها. |
South Sudan Government representatives reiterated their commitment to resolve the Abyei dispute amicably, consistent with the Abyei Protocol of the Comprehensive Peace Agreement, and to maintain good relations with the Government of the Sudan, despite differences over its implementation. | UN | وأكد ممثلو حكومة جنوب السودان مجددا التزامهم بتسوية نزاع أبيي بالطرق الودية، بما يتفق مع بروتوكول أبيي لاتفاق السلام الشامل، ومن أجل الحفاظ على علاقات جيدة مع حكومة السودان، رغم الخلافات بشأن تنفيذه. |
the Abyei Protocol enshrines the commitment of both South Sudan and Sudan to a referendum as the sole mechanism for resolving the problem of Abyei and at no point during the Comprehensive Peace Agreement negotiations did either party contemplate partition as a means of resolving the dispute over the Area. | UN | ويجسد بروتوكول أبيي التزام جنوب السودان والسودان كليهما بإجراء الاستفتاء باعتباره الآلية الوحيدة لتسوية مشكلة أبيي ولم يتوخّ أي طرف في أي مرحلة أثناء المفاوضات التقسيم كوسيلة لحل النزاع حول المنطقة. |
:: 6 town hall meetings conducted in Abyei on the implementation of the Abyei Protocol and post-referendum agreements, in collaboration with local authorities and community leaders for Abyei residents, local leaders and tribal chiefs | UN | :: عقد 6 لقاءات مفتوحة في أبيي، بشأن تنفيذ بروتوكول أبيي واتفاقات ما بعد الاستفتاء، بالتعاون مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية لفائدة سكان أبيي والقادة المحليين وشيوخ القبائل |
Implementation of the Abyei Protocol and the referendum for the Abyei area was not achieved, and the Abyei Area Administration was unilaterally dissolved in May 2011. | UN | لم ينفذ بروتوكول أبيي ولم يجر الاستفتاء في منطقة أبيي وتم حل إدارة منطقة أبيي في أيار/مايو 2011 بقرار انفرادي. |
Conduct of 6 town hall meetings in Abyei on the implementation of the Abyei Protocol and the conduct of the referendum, in collaboration with local authorities and community leaders, for Abyei residents, local leaders and tribal chiefs | UN | القيام بالتعاون مع السلطات المحلية والقادة المجتمعيين، بتنظيم 6 لقاءات مفتوحة في أبيي بشأن تنفيذ بروتوكول أبيي وإجراء الاستفتاء، من أجل سكان أبيي والقادة المحليين وشيوخ القبائل |
As part of the agreement of 11 December 2007, the presidency agreed to create a mechanism for implementation of the Abyei Protocol. | UN | وقد وافقت الرئاسة، كجزء من اتفاق 11 كانون الأول/ديسمبر 2007، على إنشاء آلية لتنفيذ بروتوكول أبيي. |
The Permanent Court of Arbitration defined the Abyei area for the purposes of the Abyei Protocol on 23 July 2009 in accordance with the provisions of the road map. | UN | وقد حددت محكمة التحكيم الدائمة منطقة أبيي لأغراض بروتوكول أبيي في 23 تموز/يوليه 2009 وفقا لأحكام خريطة الطريق. |
:: Conduct of 6 town hall meetings in Abyei on the implementation of the Abyei Protocol and the conduct of the referendum, in collaboration with local authorities and community leaders, for Abyei residents, local leaders and tribal chiefs | UN | :: تنظيم 6 لقاءات مفتوحة في أبيي، بشأن تنفيذ بروتوكول أبيي وإجراء الاستفتاء، وذلك بالتعاون مع السلطات المحلية وقادة المجتمعات المحلية للمقيمين في أبيي والقادة المحليين وزعماء القبائل |
President Bashir emphasized, however, that he could not agree to certain provisions of the proposal of the Implementation Panel that he believed were in violation of the Abyei Protocol of the 2005 Comprehensive Peace Agreement. | UN | غير أن الرئيس البشير شدد على أنه لا يستطيع الموافقة على أحكام معينة تضمنها مقترح الفريق المعني بالتنفيذ، إذ يرى أن فيها انتهاكا لبروتوكول أبيي الملحق باتفاق السلام الشامل لعام 2005. |
26. In accordance with the Abyei Protocol and the Abyei Road Map Agreement, Warrab and Southern Kordofan States each received a $10.77 million share of Abyei's past oil revenue. | UN | 26 - ووفقا لبروتوكول أبيي واتفاق خارطة طريق أبيي، حصلت كل من ولايتي واراب وجنوب كردفان على حصة قدرها 10.77 مليون دولار من إيرادات النفط السابقة في أبيي. |
27. In accordance with the Abyei Protocol and the Abyei Road Map Agreement, Warrab and Southern Kordofan States continue to receive shares of revenue from oil produced in Abyei. | UN | 27 - ووفقاً لبروتوكول أبيي واتفاق خارطة طريق أبيي، لا تزال ولايتا واراب وجنوب كردفان تحصلان على حصص من إيرادات النفط المنتج في أبيي. |
14. The Abyei Joint Oversight Committee shall, in accordance with paragraph 6 of this Agreement, assume those powers allocated to the Abyei Executive Council in subparagraph 2.5.2 of the Abyei Protocol. | UN | 14 - تتولى لجنة الرقابة المشتركة، بموجب الفقرة 6 من هذا الاتفاق، السلطات الممنوحة للمجلس التنفيذي لأبيي في الفقرة الفرعية 2-5-2 من برتوكول أبيي. |
He insisted that the National Congress Party was committed to the Abyei Protocol and would continue engaging with the Sudan People's Liberation Movement (SPLM) under the auspices of the African Union High-level Implementation Panel until a final status for Abyei was agreed upon. | UN | وأصر على أن حزب المؤتمر الوطني ملتزم ببروتوكول أبيي وسيواصل العمل مع الحركة الشعبية لتحرير السودان، تحت رعاية فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ، حتى يتم الاتفاق على وضع نهائي لأبيي. |