Based on the Convention, the academy's curriculum will embrace diverse cultural traditions and focus on country-specific training. | UN | وسيشمل منهج الأكاديمية المبني على الاتفاقية تقاليد ثقافية مختلفة وسيركز على التدريب المصمّم لكل بلد على حدة. |
The number of women entering the academy varies, however. | UN | بيد أن عدد النساء اللاتي يدخلن الأكاديمية متنوع. |
Asset recovery will feature prominently in the academy's work. | UN | وسيحظى مجال استرداد الموجودات بموقع بارز في عمل هذه الأكاديمية. |
Specifically, the academy of Education of Tajikistan created a centre for studying aspects of the change to a 12-year education system. | UN | وعلى وجه التحديد أنشأت أكاديمية التربية في طاجيكستان مركزاً لدراسة جوانب التغيير إلى نظام تعليمي مؤلف من 12 سنة. |
All students of the academy must take this course. | UN | ويتعيَّن على جميع طلاب الأكاديمية إكمال هذه الدورة. |
the academy on the Guarani Language promotes laws to revitalize the language, promote research and establish a Guarani alphabet. | UN | وتعزز الأكاديمية المعنية باللغة الغوارانية وضع قوانين لتنشيط هذه اللغة والتشجيع على إجراء البحوث ووضع أبجدية غوارانية. |
Graduation from the academy was a requirement for appointment. | UN | ويعتبر التخرج من الأكاديمية شرطاً من شروط التعيين. |
The number of employees at the academy has halved since 1994. | UN | بينما انخفض عدد موظفي الأكاديمية إلى النصف منذ عام 1994. |
the academy had issued a significant number of unauthorized diplomas, which the Ministry of Education had recently cancelled. | UN | وقد أصدرت الأكاديمية عدداً كبيراً من الدبلومات غير المصرح بها وقامت وزارة التربية والتعليم بإلغائها مؤخراً. |
My instructors at the academy, they were really by-the-book. | Open Subtitles | مدربيني في الأكاديمية , كانو حقا بتلك الصرامة |
Just my luck it disbanded before I finished the academy. | Open Subtitles | ولكن حظي فقط تم حله قبل أن أنهيت الأكاديمية. |
He was only two months out of the academy, Sarge. | Open Subtitles | لقد مضى شهران على خروجه من الأكاديمية أيها الرقيب |
We've been friends from way back, trained at the academy together. | Open Subtitles | لقد كنا أصدقاء من طريق العودة، المدربين في الأكاديمية معا. |
Train-the-trainer programmes did not occur since the academy for Penitentiary Personnel did not open in the second quarter of 2008 | UN | لم تُنفذ برامج تدريب المدربين لأن أكاديمية موظفي السجون لم تفتح أبوابها في الربع الثاني من عام 2008 |
the academy of ICT Essentials for Government Leaders was rolled out in 12 countries, and advisory support was provided for the institutionalization of the academy in national capacity-building frameworks. | UN | وقد بدأت أكاديمية أساسيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لقادة الحكومات تعمل في 12 بلدا، وقُدّم الدعم الاستشاري لإضفاء الطابع المؤسسي على الأكاديمية ضمن الأطر الوطنية لبناء القدرات. |
Mileva, I have spent the entire day defending myself to the academy. | Open Subtitles | ميليفا , لقد قضيت اليوم كُله ادافع عن نفسي امام الاكاديمية |
The APCICT Virtual Academy now provides a distance learning platform for the academy. | UN | كما تتيح الأكاديمية الافتراضية للمركز منصة لتوفير البرامج التعليمية للأكاديمية عن بعد. |
In this regard, the most distinguished institutions are the academy of Arts, the " Jordan Misja " high school and the academy of Ballet. | UN | ومن أهم المعاهد المشهورة في هذا الصدد، أكاديمية الفنون، ومدرسة جوردن ميسجا العالية، وأكاديمية الباليه. |
You call yourself general, because you spent years at the academy where you only learnt to use knife and fork. | Open Subtitles | تدعو نفسك جنرالاً لمجرد أنك قضيت بضعة سنوات بالأكاديمية حيث كل ماتعلّمته هو فقط إستعمال الشوكة و السكين |
Yeah, just actually signed up for a couple training sessions at the academy, to get ready for the next physical. | Open Subtitles | اجل في الواقع لقد سجلت لدورتين تدريبيتين بــ الأكاديميةِ لــ أكون جاهزة للاختبار البدني القادم |
Starting this morning, we have cadets from the academy going over every inch of the salvage yard. | Open Subtitles | ابتداءً من هذا الصباح، لدينا مجنّدون جدد من الأكاديميّة للبحث بكل يوصة من ساحة التخليص |
the academy is the world's first educational institution dedicated to fighting corruption within the framework of the Convention. | UN | والأكاديمية هي أول مؤسسة تعليمية مخصصة لمكافحة الفساد ضمن إطار الاتفاقية. |
Forget it. the academy hates me. I don't know why. | Open Subtitles | انسي الأمر ، الأكادمية تكرهني ، لا أعرف السبب |
4. Calls on the academy to continue to consider in its forthcoming Session the subject of investing Waqf resources. | UN | 4 - يدعو المجمع إلى مواصلة النظر في موضوع استثمار موارد الأوقاف في دورته المقبلة. |
This is Thomas Anderson. He's my partner at the academy. | Open Subtitles | .هذا تومى اندرسون .هو رفيقى فى الرقص فى الاكاديميه |
One of the academy's main roles is to make culture widely accessible to the Abu Dhabi community. In this regard, the Abu Dhabi Authority for Culture and Heritage places a priority on making culture accessible to young people. | UN | وجعل الثقافة في متناول مجتمع أبو ظبي بشكل واسع أحد الأدوار الرئيسة للمجمع الثقافي، ومن أحد أولويات هيئة أبو ظبي للثقافة والتراث جعل الثقافة قريبة من الشباب. |
Currently, the academy has a total of 33 international experts and instructors. | UN | ولدى اﻷكاديمية في الوقت الحالي ما مجموعه ٣٣ خبيرا ومعلما دوليا. |