"the academy" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأكاديمية
        
    • أكاديمية
        
    • الاكاديمية
        
    • للأكاديمية
        
    • وأكاديمية
        
    • بالأكاديمية
        
    • الأكاديميةِ
        
    • الأكاديميّة
        
    • والأكاديمية
        
    • الأكادمية
        
    • المجمع
        
    • الاكاديميه
        
    • للمجمع
        
    • ﻷكاديمية
        
    • اﻷكاديمية في
        
    Based on the Convention, the academy's curriculum will embrace diverse cultural traditions and focus on country-specific training. UN وسيشمل منهج الأكاديمية المبني على الاتفاقية تقاليد ثقافية مختلفة وسيركز على التدريب المصمّم لكل بلد على حدة.
    The number of women entering the academy varies, however. UN بيد أن عدد النساء اللاتي يدخلن الأكاديمية متنوع.
    Asset recovery will feature prominently in the academy's work. UN وسيحظى مجال استرداد الموجودات بموقع بارز في عمل هذه الأكاديمية.
    Specifically, the academy of Education of Tajikistan created a centre for studying aspects of the change to a 12-year education system. UN وعلى وجه التحديد أنشأت أكاديمية التربية في طاجيكستان مركزاً لدراسة جوانب التغيير إلى نظام تعليمي مؤلف من 12 سنة.
    All students of the academy must take this course. UN ويتعيَّن على جميع طلاب الأكاديمية إكمال هذه الدورة.
    the academy on the Guarani Language promotes laws to revitalize the language, promote research and establish a Guarani alphabet. UN وتعزز الأكاديمية المعنية باللغة الغوارانية وضع قوانين لتنشيط هذه اللغة والتشجيع على إجراء البحوث ووضع أبجدية غوارانية.
    Graduation from the academy was a requirement for appointment. UN ويعتبر التخرج من الأكاديمية شرطاً من شروط التعيين.
    The number of employees at the academy has halved since 1994. UN بينما انخفض عدد موظفي الأكاديمية إلى النصف منذ عام 1994.
    the academy had issued a significant number of unauthorized diplomas, which the Ministry of Education had recently cancelled. UN وقد أصدرت الأكاديمية عدداً كبيراً من الدبلومات غير المصرح بها وقامت وزارة التربية والتعليم بإلغائها مؤخراً.
    My instructors at the academy, they were really by-the-book. Open Subtitles مدربيني في الأكاديمية , كانو حقا بتلك الصرامة
    Just my luck it disbanded before I finished the academy. Open Subtitles ولكن حظي فقط تم حله قبل أن أنهيت الأكاديمية.
    He was only two months out of the academy, Sarge. Open Subtitles لقد مضى شهران على خروجه من الأكاديمية أيها الرقيب
    We've been friends from way back, trained at the academy together. Open Subtitles لقد كنا أصدقاء من طريق العودة، المدربين في الأكاديمية معا.
    Train-the-trainer programmes did not occur since the academy for Penitentiary Personnel did not open in the second quarter of 2008 UN لم تُنفذ برامج تدريب المدربين لأن أكاديمية موظفي السجون لم تفتح أبوابها في الربع الثاني من عام 2008
    the academy of ICT Essentials for Government Leaders was rolled out in 12 countries, and advisory support was provided for the institutionalization of the academy in national capacity-building frameworks. UN وقد بدأت أكاديمية أساسيات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لقادة الحكومات تعمل في 12 بلدا، وقُدّم الدعم الاستشاري لإضفاء الطابع المؤسسي على الأكاديمية ضمن الأطر الوطنية لبناء القدرات.
    Mileva, I have spent the entire day defending myself to the academy. Open Subtitles ميليفا , لقد قضيت اليوم كُله ادافع عن نفسي امام الاكاديمية
    The APCICT Virtual Academy now provides a distance learning platform for the academy. UN كما تتيح الأكاديمية الافتراضية للمركز منصة لتوفير البرامج التعليمية للأكاديمية عن بعد.
    In this regard, the most distinguished institutions are the academy of Arts, the " Jordan Misja " high school and the academy of Ballet. UN ومن أهم المعاهد المشهورة في هذا الصدد، أكاديمية الفنون، ومدرسة جوردن ميسجا العالية، وأكاديمية الباليه.
    You call yourself general, because you spent years at the academy where you only learnt to use knife and fork. Open Subtitles تدعو نفسك جنرالاً لمجرد أنك قضيت بضعة سنوات بالأكاديمية حيث كل ماتعلّمته هو فقط إستعمال الشوكة و السكين
    Yeah, just actually signed up for a couple training sessions at the academy, to get ready for the next physical. Open Subtitles اجل في الواقع لقد سجلت لدورتين تدريبيتين بــ الأكاديميةِ لــ أكون جاهزة للاختبار البدني القادم
    Starting this morning, we have cadets from the academy going over every inch of the salvage yard. Open Subtitles ابتداءً من هذا الصباح، لدينا مجنّدون جدد من الأكاديميّة للبحث بكل يوصة من ساحة التخليص
    the academy is the world's first educational institution dedicated to fighting corruption within the framework of the Convention. UN والأكاديمية هي أول مؤسسة تعليمية مخصصة لمكافحة الفساد ضمن إطار الاتفاقية.
    Forget it. the academy hates me. I don't know why. Open Subtitles انسي الأمر ، الأكادمية تكرهني ، لا أعرف السبب
    4. Calls on the academy to continue to consider in its forthcoming Session the subject of investing Waqf resources. UN 4 - يدعو المجمع إلى مواصلة النظر في موضوع استثمار موارد الأوقاف في دورته المقبلة.
    This is Thomas Anderson. He's my partner at the academy. Open Subtitles .هذا تومى اندرسون .هو رفيقى فى الرقص فى الاكاديميه
    One of the academy's main roles is to make culture widely accessible to the Abu Dhabi community. In this regard, the Abu Dhabi Authority for Culture and Heritage places a priority on making culture accessible to young people. UN وجعل الثقافة في متناول مجتمع أبو ظبي بشكل واسع أحد الأدوار الرئيسة للمجمع الثقافي، ومن أحد أولويات هيئة أبو ظبي للثقافة والتراث جعل الثقافة قريبة من الشباب.
    Currently, the academy has a total of 33 international experts and instructors. UN ولدى اﻷكاديمية في الوقت الحالي ما مجموعه ٣٣ خبيرا ومعلما دوليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus