Indeed, the ACC machinery for follow-up to conferences has reported to and interacted closely with the relevant commissions in facilitating their work. | UN | ولقد قدمت آلية لجنة التنسيق اﻹدارية لمتابعة المؤتمرات تقاريرها بالفعل إلى اللجان ذات الصلة وتفاعلت معها تفاعلا وثيقا لتسهيل عملها. |
A database to be developed by the ACC machinery would furnish a sound basis for the mechanism to establish training priorities. | UN | وستوفر قاعدة بيانات تعدها آلية لجنة التنسيق اﻹدارية أساسا سليما تستند إليه اﻵلية المعنية في تحديد اﻷولويات الخاصة بالتدريب. |
A. Putting the ACC machinery for coordinated follow-up to conferences to full use | UN | الاستفادة الكاملة من أجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية في المتابعة المنسقة للمؤتمرات |
They would continue to be the subject of constant review within the ACC machinery. | UN | وستستمر قيد الاستعراض الثابت في أجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية. |
the ACC machinery also reinforced follow-up action to monitor and promote implementation within the system of the outcomes of the Council and its functional commissions. | UN | كما عـزز جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية أعمال المتابعة لرصد وتعزيز تنفيذ نتائج المجلس ولجانه الفنية في نطاق المنظومة. |
While the Meeting noted the ongoing efforts to reform the ACC machinery by streamlining the subsidiary structure of that body, it agreed that it should be possible to have its work included in the ACC machinery. | UN | وبعد أن أحاط الاجتماع علما بالجهود المبذولة حاليا لاصلاح آلية لجنة التنسيق الادارية بتبسيط الهيكل الاضافي التابع لتلك الهيئة، وافق على امكانية ادراج أعماله في آلية لجنة التنسيق الادارية. |
With regard to harmonization, coordination and development of statistical data, emphasis has been placed on coordination with regional and international statistical agencies, mainly through the ACC machinery and the ESCAP Committee on Statistics. | UN | وفيما يتعلق بتوحيد البيانات اﻹحصائية وتنسيقها وتنميتها تم التركيز على التنسيق مع الوكالات اﻹحصائية اﻹقليمية والدولية ولا سيما عن طريق آلية لجنة التنسيق اﻹدارية ولجنة اﻹحصاء التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ. |
A systematic exchange of information and an appropriate distribution of tasks should be ensured within the ACC machinery and with any specific inter-agency mechanism, including ad hoc inter-agency thematic task forces set up in the context of the follow-up to conferences. | UN | وينبغي ضمان تبادل المعلومات بصورة منهجية وتوزيع المهام على نحو مناسب داخل آلية لجنة التنسيق اﻹدارية ومع أي آلية محددة مشتركة بين الوكالات، بما في ذلك فرق العمل المواضيعية المخصصة المشتركة بين الوكالات المنشأة في سياق متابعة مؤتمرات معينة. |
A systematic exchange of information and an appropriate distribution of tasks should be ensured within the ACC machinery and with any specific inter-agency mechanism, including ad hoc inter-agency thematic task forces set up in the context of the follow-up to conferences. | UN | وينبغي ضمان تبادل المعلومات بصورة منهجية وتوزيع المهام على نحو مناسب داخل آلية لجنة التنسيق اﻹدارية ومع أي آلية محددة مشتركة بين الوكالات، بما في ذلك فرق العمل المواضيعية المخصصة المشتركة بين الوكالات المنشأة في سياق متابعة مؤتمرات معينة. |
Recommendation 3. Administrative Committee on Coordination machinery: the ACC machinery, and particularly CCPOQ, should ensure that concerted efforts are made by ACC member organizations to step up implementation of the New Agenda through concrete action and policy formulation. | UN | التوصية ٣ - آلية لجنة التنسيق اﻹدارية: ينبغي أن تضمن آلية لجنة التنسيق اﻹدارية، ولا سيما اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية، أن المنظمات اﻷعضاء في لجنة التنسيق اﻹدارية ستبذل جهودا متضافرة للعمل على تنفيذ البرنامج الجديد عن طريق اجراءات ملموسة ورسم السياسات. |
A database to be developed by the ACC machinery would furnish a sound basis for the mechanism to establish training priorities. | UN | ومن شأن قاعدة البيانات التي ستنشئها أجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية أن توفر أساسا سليما يساعد اﻵلية على تحديد أولويات التدريب. |
The dialogue between the ACC machinery and the Council during the session on coordinated conference follow-up in May 1998 was a good example of the intrinsic and improved interaction between these two bodies. | UN | ومثل الحوار بين أجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية والمجلس خلال الدورة بشأن تنسيق متابعة المؤتمرات في أيار/ مايو ١٩٩٨ مثالا جيدا لتحسين التفاعل الحقيقي بين هاتين الهيئتين. |
At the inter-agency level, the Task Force on Science and Technology for Development was abolished in early 1993 as part of the effort to restructure the ACC machinery. | UN | ٥٧ - أما على المستوى المشترك بين الوكالات، فقد ألغيت في أوائل عام ١٩٩٣ فرقة العمل المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية، كجزء من محاولة إعادة تشكيل أجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية. |
ACC submits an annual overview report to the Council (Council resolution 13 (III)), which will provide the Council with a summary of the work carried out by the ACC machinery in 1995. | UN | تقدم لجنة التنسيق اﻹدارية إلى المجلس )قرار المجلس ١٣ )د - ٣(( تقريرا استعراضيا سنويا يزود المجلس بموجز عن اﻷعمال التي اضطلعت بها أجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٥. |
95. ACC submits an annual overview report to the Council (Council resolution 13 (III)), which will provide the Council with a summary of the work carried out by the ACC machinery in 1995. | UN | ٩٥ - وتقدم لجنة التنسيق اﻹدارية إلى المجلس )قرار المجلس ١٣ )د - ٣(( تقريرا استعراضيا سنويا يزود المجلس بموجز عن اﻷعمال التي اضطلعت بها أجهزة لجنة التنسيق اﻹدارية في عام ١٩٩٥. |
After appropriate consultations through the ACC machinery and intergovernmental bodies of the agencies concerned, such interpretations and understandings could be submitted for approval to the General Assembly and the governing bodies of the agencies. | UN | وبعد إجراء مشاورات مناسبة من خلال جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية والهيئات الحكومية الدولية للوكالات المعنية، يمكن تقديم هذه التفسيرات والتفاهمات إلى الجمعية العامة وهيئات إدارة الوكالات للموافقة عليها. |
After appropriate consultations through the ACC machinery and intergovernmental bodies of the agencies concerned, such interpretations and understandings could be submitted for approval to the General Assembly and the governing bodies of the agencies. | UN | وبعد إجراء مشاورات مناسبة من خلال جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية والهيئات الحكومية الدولية للوكالات المعنية، يمكن تقديم هذه التفسيرات والتفاهمات إلى الجمعية العامة وهيئات إدارة الوكالات للموافقة عليها. |
6. The wide-ranging cooperation and partnership between ACC and the intergovernmental bodies was fully evident in the increased interaction between the ACC machinery and the system of functional commissions of the Council. | UN | ٦ - وقد تجلى التعاون والشراكة الواسعين بين لجنة التنسيق اﻹدارية والهيئات الحكومية الدولية في التفاعل المتزايد بين جهاز لجنة التنسيق اﻹدارية ومنظومة اللجان الفنية التابعة للمجلس. |
Participation in the meetings of the ACC machinery on statistical and information systems issues; participation in other technical coordination meetings of the United Nations system and other international organizations in the field of statistics and other development information; and coordination of information systems issues with UNESCO. | UN | الاشتراك في اجتماعات آلية لجنة التنسيق الادارية المعنية بقضايا الاحصاءات ونظم المعلومات؛ والاشتراك في اجتماعات التنسيق التقنية اﻷخرى لمنظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى في ميدان الاحصاءات وغيرها من المعلومات الانمائية وتنسيق قضايا نظم المعلومات مع اليونيسكو. |
The present report is a further indication of the continuing attention which the ACC machinery is giving, together with global issues, to the crucial objective of improved coordination at the country level. | UN | إن التقرير الحالي هو دليل آخر على الاهتمام المتواصل الذي توليه أجهزة لجنة التنسيق الادارية للهدف الهام الذي يتمثل في تحسين التنسيق على الصعيد القطري، فضلا عن اهتمامها بالقضايا العالمية. |