"the accountability panel" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق المساءلة
        
    • لفريق المساءلة
        
    The same is true of the Accountability Panel, whose membership has disappeared through attrition without replacement. UN وينطبق الشيء نفسه على فريق المساءلة الذي تلاشى أعضاؤه عن طريق التناقص الطبيعي دون إحلال.
    He noted with satisfaction the introduction of programme management plans and human resources action plans, the setting up by The Office of Human Resources Management of a system to monitor compliance by managers with the Performance Appraisal System (PAS) and the establishment of the Accountability Panel. UN ولاحظ بارتياح العمل بخطط إدارة البرامج وخطط عمل الموارد البشرية، وقيام مكتب إدارة الموارد البشرية بإنشاء نظام لرصد امتثال المدراء لنظام تقييم الأداء وإنشاء فريق المساءلة.
    It would, in addition, encourage secretariats to address oversight recommendations from a systemic perspective; that had been one of the objectives of the Secretary-General in establishing the Accountability Panel. UN وقال إن الوحدة ستشجع الأمانات، فضلا عن ذلك، على معالجة التوصيات المتعلقة بالرقابة من منظور منهجي؛ وأن ذلك هو أحد الأهداف التي توخاها الأمين العام، عند إنشائه فريق المساءلة.
    Reconstituting of the Accountability Panel as the Management Performance Board UN ألف - إعادة تشكيل فريق المساءلة ليصبح مجلس الأداء الإداري
    5. Through the promulgation of Secretary-General's bulletin ST/SGB/2005/13, which took effect from 13 May 2005, the Secretary-General has replaced the Accountability Panel with the Management Performance Board. UN 5 - من خلال إصدار نشرة الأمم المتحدة ST/SGB/2005/13، التي أصبحت نافذة المفعول من 13 أيار/مايو 2005، أحل الأمين العام مجلس الأداء الإداري محل فريق المساءلة.
    Measures taken to strengthen the accountability framework included the reconstitution of the Accountability Panel as the Management Performance Board, the improvement of executive-level decision-making and the introduction of mandatory induction programmes for senior officials. UN وأن التدابير المتخذة لتعزيز إطار المساءلة تشمل إعادة تشكيل فريق المساءلة ليصبح مجلس الأداء الإداري، وتحسين صنع القرارات على المستوى التنفيذي ولتطبيق برامج تعريفية إلزامية لكبار المسؤولين.
    Monitoring and control is also vested in the work of the Accountability Panel, the role and function of which is fully described in the report of the Secretary-General on accountability (A/55/270, paras. 41-43). UN وتدخل مهام الرصد والمراقبة ضمن عمل فريق المساءلة الذي يرد وصف دوره ومهمته بالكامل في تقرير الأمين العام عن المساءلة A/55/270)، الفقرات 41-43).
    10. Also requests the Secretary-General to reconstitute the Accountability Panel so as to strengthen the internal system of accountability, including with respect to human resources policies and objectives, and to ensure that the Panel has the authority necessary to hold programme managers accountable for their performance in achieving the objectives contained in human resources action plans; UN 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعيد إنشاء فريق المساءلة بغية تعزيز النظام الداخلي للمساءلة، بما في ذلك بشأن السياسات والأهداف المتصلة بالموارد البشرية، وأن يكفل منح الفريق السلطة اللازمة لمساءلة مديري البرامج عن أدائهم في تحقيق الأهداف الواردة في خطط العمل المتصلة بالموارد البشرية؛
    10. Also requests the Secretary-General to reconstitute the Accountability Panel so as to strengthen the internal system of accountability, including with respect to human resources policies and objectives, and to ensure that the Panel has the authority necessary to hold programme managers accountable for their performance in achieving the objectives contained in human resources action plans; UN 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يعيد تشكيل فريق المساءلة بغية تعزيز النظام الداخلي للمساءلة، بما في ذلك بشأن السياسات والأهداف الخاصة بالموارد البشرية، وأن يكفل منح الفريق السلطة اللازمة لمساءلة مديري البرامج عن أدائهم في تحقيق الأهداف الواردة في خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية؛
    The Secretary-General, through the promulgation of his bulletin of 13 May 2005 (ST/SGB/2005/13), replaced the Accountability Panel with the Management Performance Board. UN وقد استعاض الأمين العام من خلال إصدار نشرته المؤرخة 13 أيار/مايو 2005 (ST/SGB/2005/13) عن فريق المساءلة بمجلس الأداء الإداري.
    41. Ms. Mabutas (Director of the Office of the Under-Secretary-General for Management) recalled that the Accountability Panel had been established in 2002 and was chaired by the Deputy Secretary-General. UN 41 - السيدة مابوتس (مديرة مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية): أشارت إلى أن فريق المساءلة أنشئ في عام 2002، ويترأسه نائب الأمين العام.
    8. While reconstituting the Accountability Panel as a Management Performance Board and establishing a Management Committee and Policy Committee were potentially beneficial, his delegation wondered how the new structures would interact with senior managers to measure their performance impartially and effectively. UN 8 - وفي حين يُحتمل أن تكون إعادة إنشاء فريق المساءلة كمجلس للأداء الإداري وإنشاء لجنة للإدارة ولجنة للسياسات ذات فائدة، قال إن وفده يتساءل عن الطريقة التي ستتفاعل بها الكيانات الجديدة مع كبار المديرين لقياس أدائهم بشكل محايد وفعال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus