"the accounts for the year" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحسابات الخاصة بسنة
        
    • بحسابات السنة
        
    • حسابات سنة
        
    Pursuant to the Financial Rules for Voluntary Funds administered by my office, I have the honour to submit the accounts for the year 1993, certified as correct and approved in accordance with paragraph 11.4 of these Rules. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مكتبي، يشرفني أن أقدم لسيادتكم الحسابات الخاصة بسنة ١٩٩٣، وقد تم التصديق على صحتها والموافقة عليها وفقا للمادة ١١-٤ من هذه القواعد.
    Pursuant to the Financial Rules for Voluntary Funds administered by my office, I have the honour to submit the accounts for the year 1999, certified as correct and approved in accordance with paragraph 11.4 of those Rules. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مكتبي، يشرفني أن أقدم لكم الحسابات الخاصة بسنة 1999، وقــد تــم التصديق على صحتها والموافقة عليها وفقـــا للفقرة 11-4 من تلك القواعد.
    Pursuant to the Financial Rules for Voluntary Funds administered by my office, I have the honour to submit the accounts for the year 1997, certified as correct and approved in accordance with paragraph 11.4 of those Rules. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مكتبي، يشرفني أن أقدم لسيادتكم الحسابات الخاصة بسنة ١٩٩٧، وقد تم التصديق على صحتها والموافقة عليها وفقا للفقرة ١١ - ٤ من تلك القواعد.
    1. The Executive Director has the honour to submit herewith the financial report, together with the accounts for the year ended 31 December 1997, of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR). UN ١ - يتشرف المدير التنفيذي بأن يقدم، طي هذا، التقرير المالي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث مشفوعا بحسابات السنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ٧٩٩١.
    1. The Executive Director has the honour to submit herewith the financial report, together with the accounts for the year ended 31 December 1996, of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR). UN ١ - يتشرف المدير التنفيذي بأن يقدم، طي هذا، التقرير المالي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث مشفوعا بحسابات السنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١.
    Pursuant to the Financial Rules for Voluntary Funds administered by my office, I have the honour to submit the accounts for the year 1998, certified as correct and approved in accordance with paragraph 11.4 of those Rules. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مكتبي، يشرفني أن أقدم لكم الحسابات الخاصة بسنة ١٩٩٨، وقد تم التصديق على صحتها والموافقة عليها وفقا للفقرة ١١-٤ من تلك القواعد.
    Pursuant to the Financial Rules for Voluntary Funds administered by my office, I have the honour to submit the accounts for the year 1995, certified as correct and approved in accordance with paragraph 11.4 of those Rules. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مكتبي، يشرفني أن أقدم لسيادتكم الحسابات الخاصة بسنة ٥٩٩١، وقد تم التصديق على صحتها والموافقة عليها وفقا للمادة ١١-٤ من تلك القواعد.
    Pursuant to the Financial Rules for Voluntary Funds administered by my office, I have the honour to submit the accounts for the year 1994, certified as correct and approved in accordance with paragraph 11.4 of those Rules. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مكتبي، يشرفني أن أقدم لسيادتكم الحسابات الخاصة بسنة ١٩٩٤، وقد تم التصديق على صحتها والموافقة عليها وفقا للمادة ١١-٤ من تلك القواعد.
    Pursuant to the Financial Rules for Voluntary Funds administered by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, we have the honour to submit the accounts for the year 2004, certified as correct and approved in accordance with paragraph 11.4 of these Rules. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بسنة 2004، مصدَّقا على صحتها وموافقا عليها طبقا للمادة 11-4 من تلك القواعد.
    Pursuant to the Financial Rules for Voluntary Funds administered by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, we have the honour to submit the accounts for the year 2001, certified as correct and approved in accordance with article 11.4 of the Rules. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بسنة 2001، مصدَّقا على صحتها وموافقا عليها طبقا للمادة 11-4 من تلك القواعد.
    Pursuant to the Financial Rules for Voluntary Funds administered by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, we have the honour to submit the accounts for the year 2003, certified as correct and approved in accordance with article 11.4 of these Rules. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بسنة 2003، مصدَّقا على صحتها وموافقا عليها طبقا للمادة 11-4 من تلك القواعد.
    Pursuant to the Financial Rules for Voluntary Funds administered by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, we have the honour to submit the accounts for the year 2003, certified as correct and approved in accordance with article 11.4 of these Rules. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بسنة 2003، مصدَّقا على صحتها وموافقا عليها طبقا للمادة 11-4 من تلك القواعد.
    Pursuant to the Financial Rules for voluntary funds administered by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, we have the honour to submit the accounts for the year 2002, certified as correct and approved in accordance with paragraph 11.4 of the Rules. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بسنة 2002، مصدَّقا على صحتها وموافقا عليها طبقا للمادة 11-4 من تلك القواعد.
    Pursuant to the Financial Rules for voluntary funds administered by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, we have the honour to submit the accounts for the year 2002, certified as correct and approved in accordance with paragraph 11.4 of the Rules. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي يديرها مكتب مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بسنة 2002، مصدَّقا على صحتها وموافقا عليها طبقا للمادة 11-4 من تلك القواعد.
    Pursuant to the Financial Rules for Voluntary Funds administered by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, we have the honour to submit the accounts for the year 2005, certified as correct and approved in accordance with paragraph 11.4 of these Rules. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي تديرها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بسنة 2005، مصدَّقا على صحتها وموافقا عليها طبقا للفقرة 11-4 من تلك القواعد.
    Sir, Pursuant to the Financial Rules for Voluntary Funds administered by the office of the United Nations High Commissioner for Refugees, we have the honour to submit the accounts for the year 2005, certified as correct and approved in accordance with paragraph 11.4 of these Rules. UN عملاً بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي تديرها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بسنة 2005، مصدَّقاً على صحتها وموافقاً عليها طبقاً للمادة 11-4 من تلك القواعد.
    Sir, Pursuant to the Financial Rules for Voluntary Funds administered by the office of the United Nations High Commissioner for Refugees, we have the honour to submit the accounts for the year 2004, certified as correct and approved in accordance with paragraph 11.4 of these Rules. UN عملاً بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي تديرها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بسنة 2004، مصدَّقاً على صحتها وموافقاً عليها طبقاً للمادة 11-4 من تلك القواعد.
    Pursuant to the Financial Rules for Voluntary Funds Administered by the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees, we have the honour to submit the accounts for the year 2007, certified as correct and approved in accordance with paragraph 11.4 of the Rules. UN عملا بالقواعد المالية لصناديق التبرعات التي تديرها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، نتشرف بأن نقدم إليكم الحسابات الخاصة بسنة 2007، مصدَّقا على صحتها وموافقا عليها طبقا للفقرة 11-4 من تلك القواعد.
    1. The Executive Director has the honour to submit herewith the financial report, together with the accounts for the year ended 31 December 1995, of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR). UN ١ - يتشرف المدير التنفيذي بأن يقدم، طي هذا، التقرير المالي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث مشفوعا بحسابات السنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١.
    1. The Executive Director has the honour to submit herewith the financial report, together with the accounts for the year ended 31 December 1994, of the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR). UN ١ - يشرف المدير التنفيذي أن يقدم، طي هذا التقرير المالي لمعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث مشفوعا بحسابات السنة المنتهية في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١.
    A total of 33 recommendations have been reported by the Board of Auditors on the accounts for the year 2011, all of which have been accepted by UNHCR. UN وقد أبلغ مجلس مراجعي الحسابات عن توصيات بلغ مجموعها 33 توصية بشأن حسابات سنة 2011حظيت كلها بموافقة المفوضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus