"the accounts of peacekeeping operations" - Traduction Anglais en Arabe

    • حسابات عمليات حفظ السلام
        
    • حسابات مختلف عمليات حفظ السلام
        
    According to the Secretary-General's report, cross-borrowing from the accounts of peacekeeping operations has been required for six active missions, for a total of $130 million, leaving only $53 million available for possible cross-borrowing. UN ووفقا لتقرير الأمين العام، كان مطلوبا الاقتراض الداخلي من حسابات عمليات حفظ السلام من أجل ست بعثات عاملة، لما مجموعه 130 مليون دولار، ولم يتبق سوى 53 مليون دولار متاحة للاقتراض الداخلي الممكن.
    In the Advisory Committee's view, the return of such credits did not depend on acceptance of the proposal to consolidate the accounts of peacekeeping operations. UN ومن رأي اللجنة الاستشارية أن إعادة هذه الأرصدة الدائنة لا تتوقف على قبول الاقتراح الداعي إلى توحيد حسابات عمليات حفظ السلام.
    22. The consolidation of the accounts of peacekeeping operations would entail the following: UN 22 - ويستلزم إدماج حسابات عمليات حفظ السلام ما يلي:
    2. The Board of Auditors audited the accounts of peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2004. UN 2 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004.
    57. His delegation could not support the proposal for consolidation of the accounts of peacekeeping operations in its current form, because such action seemed to be incompatible with the existing financial rules and regulations and might also undermine the ability of the General Assembly to exercise responsibility over individual missions. UN 57- وقال إن وفده لا يستطيع تأييد اقتراح إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام بشكله الحالي لأن هذا العمل يبدو متنافياً مع النظام المالي الراهن والقواعد المالية الراهنة، ويمكن أيضاً أن يقوِّض قدرة الجمعية العامة على ممارسة مسؤوليتها عن كل بعثة على حدة.
    4. In the Advisory Committee's view, the return of such credits to Member States does not depend on acceptance of the proposal to consolidate the accounts of peacekeeping operations. UN 4 - وترى اللجنة الاستشارية أن إعادة تلك الأرصدة الدائنة إلى الدول الأعضاء لا يرتهن بقبول اقتراح توحيد حسابات عمليات حفظ السلام.
    16. The Board noted that pursuant to paragraph 10 of General Assembly resolution 56/293 of 27 June 2002, the Secretary-General was requested to undertake a study to consider the feasibility of consolidating the accounts of peacekeeping operations. UN 16 - ويلاحظ المجلس أنه عملا بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 56/293 المؤرخ 27حزيران/يونيه 2002، طُلب إلى الأمين العام إجراء دراسة للنظر في إمكانية توحيد حسابات عمليات حفظ السلام.
    21. He stressed that only 113 countries had paid their assessments in full and that the Organization could experience a negative cash balance until the end of the year. It would thus be forced to borrow from the accounts of peacekeeping operations. UN 21 - وأكد الممثل أن الأنصبة المقررة لم تدفع كاملة إلا من قبل 113 بلدا وأن الرصيد النقدي للمنظمة سيظل سلبيا حتى نهاية العام، مما سيجبر الأمم المتحدة على الاقتراض من حسابات عمليات حفظ السلام.
    56. The Board recommends that the Administration continue its efforts to search for avenues to settle amounts owed to Member States that have remained unpaid for long periods of time, in the context of its review of the feasibility of consolidating the accounts of peacekeeping operations. UN 56 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تواصل جهودها من أجل البحث عن حلول لتسوية المبالغ المستحقة للدول الأعضاء التي ظلت دون سداد لفترات طويلة، وذلك في سياق استعراضها جدوى توحيد حسابات عمليات حفظ السلام.
    30. In this connection, the Advisory Committee also notes that the Board of Auditors has repeatedly raised the matter of the high level of unliquidated obligations at the end of the financial period in its annual reports on the accounts of peacekeeping operations. UN ٣٠ - وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن مجلس مراجعي الحسابات قد أثار مرارا في تقاريره السنوية عن حسابات عمليات حفظ السلام مسألة ارتفاع مستوى الالتزامات غير المصفاة في نهاية السنة المالية.
    2. The Board of Auditors audited the accounts of peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2003 (see A/58/5, vol. UN 2 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة حسابات عمليات حفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 (انظر A/58/5، المجلد الثاني، الفصل الثاني).
    20. With respect to financial management, the Advisory Committee notes that in its report on the accounts of peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2010 (A/65/5 (Vol. UN 20 - وفي ما يتعلق بالإدارة المالية، تلاحظ اللجنة الاستشارية في تقريرها عن حسابات عمليات حفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 (A/65/5 (Vol.
    1. During its consideration of the report of the Board of Auditors on the accounts of peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2009 (see A/64/5 (Vol. UN 1 - اجتمعت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، خلال نظرها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات حفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2009 (انظر A/64/5 (Vol.
    So far in 2010, cross-borrowing from the accounts of peacekeeping operations has been required for two active missions, MINURSO and UNMIT, for a total of $29 million. UN وفي عام 2010، استدعت الحاجة، حتى الآن، اقتراض ما مجموعه 29 مليون دولار من حسابات عمليات حفظ السلام لفائدة بعثتين عاملتين، وهما بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي.
    80. During its consideration of the report of the Board of Auditors on the accounts of peacekeeping operations for the financial period ended 30 June 2008 (see A/63/5 (Vol. UN 80 - اجتمعت اللجنة الاستشارية، خلال نظرها في تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن حسابات عمليات حفظ السلام للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008 (انظر A/63/5 (Vol.
    The Board further recommends that the Administration continue its efforts to search for avenues to settle amounts owed to Member States that have remained unpaid for long periods of time, in the context of its review of the feasibility of consolidating the accounts of peacekeeping operations (paras. 66 and 68) UN ويوصي المجلس بأن تواصل الإدارة جهودها لإيجاد سبل لتسوية المبالغ المستحقة للدول الأعضاء والتي ظلت غير مسددة لفترات طويلة، وذلك في سياق استعراضها لإمكانية إدماج حسابات عمليات حفظ السلام في بعضها بعضا (الفقرتان 66 و 68).
    In view of the magnitude of acquisitions processed and administered by the Mission, and taking into account the deficiencies in management of non-expandable equipment of UNAMSIL identified by the Board of Auditors in its report on the accounts of peacekeeping operations for the period ended 30 June 2001 (A/56/5 (vol. II), para. 25 (d)), the Advisory Committee requests that the administration increase procurement training for UNAMSIL staff. UN وفي ضوء حجم الأصول التي تقوم البعثة بتجهيزها وإدارتها ومع الوضع في الاعتبار أوجه العيوب في إدارة المعدات غير القابلة للتمديد في بعثة الأمم المتحدة في سيراليون والتي حددها مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن حسابات عمليات حفظ السلام في الفترة من 30 حزيران/يونيه 2001 A/56/5 (Vol.II)، الفقرة 25 (د)) فإن اللجنة تطلب من الإدارة زيادة التدريب لأفراد بعثة الأمم المتحدة في سيراليون فيما يتعلق بالشراء.
    However, in its report on the accounts of peacekeeping operations for the period ending 30 June 2005, the Board of Auditors observes that " deficiencies in the packaging, storage or temperature control of rations were noted " and that " evaluations of supplier performance indicated instances of discrepancies in terms of quality, defects and substitutions " in a number of missions, including UNFICYP (A/60/5 (vol. II), para. 324). UN إلا أن مجلس مراجعي الحسابات يلاحظ في تقريره عن حسابات عمليات حفظ السلام للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، وجود " قصور في تعبئة حصص الإعاشة أو تخزينها أو ضبط درجة حرارتها " وأن " تقييم أداء الموردين يكشف عن حالات تفاوت من حيث الجودة والعيوب وعمليات التبديل " في عدد من البعثات، من بينها قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص (A/60/5، (المجلد الثاني)، الفقرة 324).
    21. Pursuant to paragraph 10 of General Assembly resolution 56/293 of 27 June 2002, the Secretary-General submitted a report (A/57/746) on 6 March 2003 to the General Assembly on the results of a study performed to consider the feasibility of consolidating the accounts of peacekeeping operations. UN 21 - وعملا بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 56/293، المؤرخ 27 حزيران/يونيه 2002، قدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في 6 آذار/مارس 2003 (A/57/746) عن نتائج دراسة أجريت للنظر في إمكانية إدماج حسابات مختلف عمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus