"the accra declaration" - Traduction Anglais en Arabe

    • إعلان أكرا
        
    • بإعلان أكرا
        
    the Accra Declaration on War-Affected Children provided the impetus for efforts in the region, and Canada was committed to following up the plan of action. UN وأن إعلان أكرا بشأن الأطفال المتأثرين بالحرب يعطي زخما للجهود المبذولة في المنطقة، وإن كندا ملتزمة بمتابعة خطة العمل.
    2007: the Accra Declaration of on the creation of a Union Government; and UN `6 ' 2007: إعلان أكرا بشأن إنشاء حكومة الاتحاد؛
    The meeting adopted the " Accra Declaration " on the implementation of a strategic policy framework for youth employment in West Africa. UN واعتمد الاجتماع " إعلان أكرا " المتعلق بتنفيذ إطار استراتيجي للسياسات يتعلق بعمالة الشباب في غرب أفريقيا.
    For example, in the Accra Declaration and the Accra Accord, member States of UNCTAD agreed to strengthen support to NEPAD and, more generally, to the regional integration process in Africa. UN ففي إعلان أكرا واتفاق أكرا، على سبيل المثال، اتفقت الدول الأعضاء في الأونكتاد على زيادة الدعم المقدم إلى نيباد، وإلى عملية التكامل الإقليمي في أفريقيا عموماً.
    At its 8th meeting, on 29 June 2012, the Twenty-second Meeting considered agenda item 8, entitled " Other business " , focusing primarily on the deliberations and discussions on the Accra Declaration. UN 36- نظر الاجتماع الثاني والعشرون، في جلسته الثامنة المعقودة في 29 حزيران/يونيه 2012، في البند 8 من جدول الأعمال المعنون " مسائل أخرى " ، مركِّزا بالأساس على المداولات والمناقشات المتعلقة بإعلان أكرا.
    At the end of the debate, the leadership of the Union issued the Accra Declaration in which the Heads of State and Government committed to speeding up economic and political integration of the continent, including formation of Union Government for Africa. UN وفي ختام المناقشة، أصدرت قيادة الاتحاد إعلان أكرا الذي التزم فيه رؤساء الدول والحكومات بالتعجيل بتحقيق التكامل الاقتصادي والسياسي في القارة، بما في ذلك إنشاء حكومة الاتحاد لأفريقيا.
    Of particular significance was a discussion on the Accra Declaration, adopted at the African Union Summit, aimed at speeding up the integration process through the formation of an African Union government. UN وكان مما له أهمية خاصة مناقشة إعلان أكرا الصادر عن مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي لتسريع عملية التكامل من خلال تشكيل حكومة الاتحاد الأفريقي.
    A ministerial round table of transport and health ministers was also held, wherein delegates adopted the Accra Declaration, which committed ministers to working together to stop the growing epidemic of death and injuries on African roads; UN وعُقِد أيضاً اجتماع مائدة مستديرة لوزراء النقل والصحة، اعتمد فيه المندوبون إعلان أكرا الذي يلزم الوزراء بالعمل سوياً على وقف وباء الوفاة والإصابة على الطرق الأفريقية الآخذ في التفاقم؛
    Two important documents were adopted, the Accra Declaration and the Plan of Action on War-Affected Children in West Africa, containing strong commitments in regard to children. UN وشهـد هذا المؤتمر اعتماد وثيقتين هامتين، همـا: إعلان أكرا وخطة عمل أكرا بشأن الأطفال المتأثرين بالحرب في غرب أفريقيا، اللذيـن يتضمنان تعهدات قوية لصالح الأطفال.
    5. Many delegates felt that the outcomes of UNCTAD XII -- the Accra Declaration and the Accra Accord -- reflected a renewed momentum on the part of the international community, including traditional donors, to assist developing countries. UN 5 - وشعر العديد من المندوبين بأن نتائج الدورة الثانية عشرة للأونكتاد - إعلان أكرا واتفاق أكرا - عكست زخماً متجدداً من المجتمع الدولي، بما فيه المانحون التقليديون، لمساعدة البلدان النامية.
    Many delegates felt that the outcomes of UNCTAD XII - the Accra Declaration and the Accra Accord - reflected a renewed momentum on the part of the international community, including traditional donors, to assist developing countries. UN 5- وشعر العديد من المندوبين بأن نتائج الدورة الثانية عشرة للأونكتاد - إعلان أكرا واتفاق أكرا - عكست زخماً متجدداً من المجتمع الدولي، بما فيه المانحون التقليديون، لمساعدة البلدان النامية.
    Letter dated 14 November 1991 (S/23223) from the representative of Ghana addressed to the Secretary-General, transmitting the text of the Accra Declaration adopted by the Tenth Ministerial Conference of the Movement of Non-Aligned Countries, held at Accra from 2 to 7 September 1991. UN رسالة مؤرخة ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر (S/23223)، موجهة الى اﻷمين العام من ممثل غانا، يحيل بها نص إعلان أكرا الذي اعتمده المؤتمر الوزاري العاشر لحركة بلدان عدم الانحياز المعقود في أكرا في الفترة من ٢ الى ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩١.
    1. Notes with satisfaction the outcome of the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Accra from 20 to 25 April 2008, specifically the Accra Declaration and the Accra Accord; UN 1 - تلاحظ مع الارتياح نتائج الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المعقودة في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008، وبخاصة إعلان أكرا() واتفاق أكرا()؛
    TD/L.413 the Accra Declaration UN TD/L.413 إعلان أكرا
    An outcome of this meeting was the Accra Declaration Arising from the African Development Bank's International Comparison Programme Workshop, with a statement about advances made in the region with ICP and statistical capacity-building. UN وتمثلت إحدى نتائج هذا الاجتماع في إصدار " إعلان أكرا المنبثق من حلقة العمل المتعلقة ببرنامج المقارنات الدولية التي عقدها مصرف التنمية الأفريقي " ، مع بيان عن أوجه التقدم الذي أحرزته المنطقة في مجالي تنفيذ برنامج المقارنات الدولية وبناء القدرات الإحصائية.
    1. Notes with satisfaction the outcome of the twelfth session of the United Nations Conference on Trade and Development, held in Accra from 20 to 25 April 2008, specifically the Accra Declaration and the Accra Accord; UN 1 - تلاحظ مع الارتياح نتائج الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، المعقودة في أكرا في الفترة من 20 إلى 25 نيسان/أبريل 2008، وبخاصة إعلان أكرا() واتفاق أكرا()؛
    REAFFIRMS its decision in the Accra Declaration to " accelerate the economic and political integration of the African continent, including the formation of a Union Government for Africa with the ultimate objective of creating the United States of Africa and ENDORSES the recommendations contained in the Report of the Committee of Twelve in this regard; UN 3 - يجدد تأكيد قراره الوارد في إعلان أكرا بالتعجيل بالتكامل الاقتصادي والسياسي للقارة الأفريقية بما في ذلك إقامة حكومة اتحاد لأفريقيا بهدف نهائي هو إقامة الولايات المتحدة الأفريقية ويجيز التوصيات الواردة في تقرير لجنة الإثني عشر في هذا الصدد؛
    TD/L.413 the Accra Declaration UN TD/L.413 إعلان أكرا
    TD/L.413 the Accra Declaration UN TD/L.413 إعلان أكرا
    TD/L.413 the Accra Declaration UN TD/L.413 إعلان أكرا
    While pledging Ghana's commitment to the Accra Declaration and Plan of Action on War-Affected Children and continuing its support for efforts to reinforce the new Child-Protection Unit of the ECOWAS secretariat, her delegation felt that potential perpetrators would be deterred only if the international community was more forceful in bringing to justice all those who committed war crimes, particularly against children and women. UN وبينما أعلنت عن التزام غانا بإعلان أكرا وخطة العمل المتعلقة بالأطفال المتأثرين بالحرب وعن مواصلة دعمها للجهود الرامية إلى تعزيز وحدة حماية الأطفال الجديدة في أمانة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، أعربت عن اعتقاد وفدها أن السبيل الوحيد لردع مرتكبي تلك الجرائم هو اتخاذ المجتمع الدولي موقفا أقوى إزاء تقديم جميع مرتكبي جرائم الحرب إلى العدالة ولا سيما الجرائم الموجهة ضد الأطفال والنساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus