"the acquisition security right" - Traduction Anglais en Arabe

    • الحق الضماني الاحتيازي
        
    • بالحق الضماني الاحتيازي
        
    • للحق الضماني الاحتيازي
        
    Upon registration, before or within a grace period after delivery of the tangible property to the grantor, the acquisition security right in the new equipment is given priority over pre-existing security rights in future equipment of the grantor. UN فحالما يسجّل الحق الضماني الاحتيازي في المعدات الجديدة، سواء قبل تسليم الممتلكات الملموسة للمانح أو في غضون المهلة التي تلي تسليمها، تصير له الأولوية على الحقوق الضمانية القائمة من قبل في معدات المانح الآجلة.
    Upon registration, before or within a grace period after delivery of the tangible assets to the grantor, the acquisition security right in the new equipment is given priority over preexisting security rights in future equipment of the grantor. UN فحالما يُسجّل الحق الضماني الاحتيازي في المعدات الجديدة، سواء قبل تسليم الموجودات الملموسة للمانح أو في غضون المهلة التي تلي تسليمها، تصير له الأولوية على الحقوق الضمانية القائمة من قبل في معدات المانح المقبلة.
    Because the acquisition security right overcomes the general rule that fixes priority based on the time of registration, this preferred position of an acquisition security right is often referred to as a " super-priority " . UN ولأن الحق الضماني الاحتيازي يرجّح على القاعدة العامة التي تحدّد الأولوية استنادا إلى وقت التسجيل، فإن هذه المرتبة التفضيلية للحق الضماني الاحتيازي كثيرا ما يُشار إليها بالتعبير " الأولوية العليا " .
    (i) A notice relating to the acquisition security right is registered in the general security rights registry; and UN `1` يسجل إشعار يتعلق بالحق الضماني الاحتيازي في سجل الحقوق الضمانية العام؛ و
    In these cases, and in keeping with the general treatment of acquisition financiers, States usually give the acquisition security right priority over all security rights in the mass or product that extend to future assets. UN وفي هذه الحالات، ومسايرةً للنهج العام في تناول ممولي الاحتياز، عادة ما تعطي الدول للحق الضماني الاحتيازي أولوية على جميع الحقوق الضمانية في كتلة البضاعة أو المنتج تنسحب على الموجودات المقبلة.
    The law should provide that an acquisition security right in proceeds of tangible assets other than inventory or consumer goods has the same priority as the acquisition security right in those assets. UN 181- ينبغي أن ينص القانون على أن للحق الضماني الاحتيازي في عائدات الموجودات الملموسة غير المخزون أو السلع الاستهلاكية نفس الأولوية التي يتمتع بها الحق الضماني الاحتيازي في تلك الموجودات.
    In cases in which the intellectual property that is subject to an acquisition security right is held by the grantor for personal, family or household purposes, the acquisition security right would be treated according to the same rules as those that govern an acquisition security right in consumer goods. UN ففي الحالات التي يحتفظ فيها المانح بالممتلكات الفكرية الخاضعة لحق ضماني احتيازي لأغراض شخصية أو عائلية أو منـزلية، يُعامل الحق الضماني الاحتيازي وفق القواعد نفسها التي تحكم الحق الضماني الاحتيازي في السلع الاستهلاكية.
    In cases in which the intellectual property that is subject to an acquisition security right is held by the grantor for sale or licence in the ordinary course of the grantor's business, the acquisition security right would be treated according to the same rules as those that govern an acquisition security right in inventory. UN وفي الحالات التي يحتفظ فيها المانح بالممتلكات الفكرية الخاضعة لحق ضماني احتيازي لأغراض البيع أو منح الرخص في سياق عمله المعتاد، يُعامل الحق الضماني الاحتيازي وفق القواعد نفسها التي تحكم الحق الضماني الاحتيازي في المخزون.
    Finally, because the acquisition security right is a security right, it will be automatically preserved in manufactured property and in proceeds of disposition (see A/CN.9/631, recommendations 18-23). UN وأخيرا، لأن الحق الضماني الاحتيازي هو حق ضماني، فسيحتفظ به تلقائيا في الممتلكات المصنّعة وفي عائدات التصرف (انظر التوصيات 18-23 في الوثيقة A/CN.9/631).
    Finally, because the acquisition security right is a security right, it will be automatically preserved in manufactured assets and in proceeds of disposition (see recommendations 19-22). UN وأخيرا، لأن الحق الضماني الاحتيازي هو حق ضماني، فسيحتفظ به تلقائيا في الموجودات المصنّعة وفي عائدات التصرف (انظر التوصيات 19-22).
    (b) An acquisition security right in inventory has priority as against a competing non-acquisition security right created by the grantor (even if that security right became effective against third parties before the acquisition security right became effective against third parties), provided that: UN (ب) للحق الضماني الاحتيازي في المخزون أولوية على الحق الضماني غير الاحتيازي المنازع الذي أنشأه المانح (حتى إذا أصبح الحق الضماني نافذا تجاه الأطراف الثالثة قبل أن يصبح الحق الضماني الاحتيازي نافذا تجاه الأطراف الثالثة)، شريطة ما يلي:
    The law should provide that a security right in proceeds of inventory has the same priority as the acquisition security right in that inventory, except where the proceeds take the form of receivables, negotiable instruments, rights to payment of funds credited to a bank account or rights to receive the proceeds under an independent undertaking. UN 182- ينبغي أن ينص القانون على أن للحق الضماني في عائدات المخزون الأولوية ذاتها التي يتمتع بها الحق الضماني الاحتيازي في ذلك المخزون، إلا حيثما تكون تلك العائدات في شكل مستحقات أو صكوك قابلة للتداول أو حقوق في تقاضي الأموال المودعة في حساب مصرفي أو حقوق في تقاضي عائدات متأتية بمقتضى تعهّد مستقل.
    Because the acquisition security right overcomes the general rule that fixes priority based on the time of registration, this preferred position of an acquisition security right is often referred to as a " super-priority " . UN ونظرا لأن الحق الضماني الاحتيازي يجُبّ القاعدة العامة التي تحدد الأولوية استنادا إلى وقت التسجيل، فإن هذه المرتبة التفضيلية التي يتمتع بها الحق الضماني الاحتيازي يطلق عليها في كثير من الأحيان " الأولوية العليا " .
    (d) Whether the agreement creating the acquisition security right is denominated as a security right, or is a retention-of-title right or a financial lease right, the acquisition secured creditor, like other secured creditors, normally has to register a notice of its security right in the general security rights registry; UN (د) يتعيّن على الدائن المضمون بحق ضماني احتيازي، شأنه في ذلك شأن سائر الدائنين المضمونين، أن يقوم عادة بتسجيل إشعار بحقه الضماني في سجل الحقوق الضمانية العام، سواء سُمّي الاتفاق الذي ينشئ الحق الضماني الاحتيازي حقا ضمانيا، أو كان حقَّ احتفاظ بالملكية أو حقَّ إيجار تمويلي؛
    And in cases in which the intellectual property that is subject to an acquisition security right is not held by the grantor for sale, lease or licence in the ordinary course of the grantor's business or for personal, family or household purposes, the acquisition security right would be treated according to the same rules as those that govern an acquisition security right in tangible assets other than inventory or consumer goods. UN وفي الحالات التي لا يحتفظ فيها المانح بالممتلكات الفكرية الخاضعة لحق ضماني احتيازي لأغراض البيع أو الإيجار أو منح الرخص في سياق عمله المعتاد أو لأغراض شخصية أو عائلية أو منـزلية، يُعامل الحق الضماني الاحتيازي وفق القواعد نفسها التي تحكم الحق الضماني في الموجودات الملموسة غير المخزون أو السلع الاستهلاكية.
    67. In States that integrate all forms of acquisition financing rights into their secured transactions law, retention-of-title transactions and financial leases are treated in the debtor's insolvency in the same way as a non-acquisition security right, with recognition given to any special priority status accorded to the acquisition security right under non-insolvency law (see recommendation 174, unitary approach, of this Guide). UN 67- في الدول التي تُدرج جميع أشكال حقوق تمويل الاحتياز في قانونها المتعلق بالمعاملات المضمونة، تُعامل معاملات الاحتفاظ بالملكية والإيجارات التمويلية، في إعسار المدين، بالطريقة ذاتها التي يُعامل بها الحق الضماني غير الاحتيازي، مع الاعتراف بأي أولوية خاصة تولى إلى الحق الضماني الاحتيازي بمقتضى قانون غير قانون الإعسار (انظر التوصية 174، النهج الوحدوي، في هذا الدليل).
    a. A notice with respect to the acquisition security right is registered in the general security rights registry; and UN أ- يُسجَّل إشعار يتعلق بالحق الضماني الاحتيازي في سجل الحقوق الضمانية العام؛ و
    (ii) A notice with respect to the acquisition security right is registered in the general security rights registry not later than [specify a short time period, such as 20 or 30 days] after the grantor obtains possession of the asset; UN `2` يُسجَّل إشعار يتعلق بالحق الضماني الاحتيازي في سجل الحقوق الضمانية العام في موعد أقصاه [تحدد فترة زمنية قصيرة تتراوح بين 20 و30 يوما مثلا] بعد حصول المانح على حيازة الموجودات؛
    (b) A notice relating to the acquisition security right is registered not later than [specify a short time period, such as 20 or 30 days] after the delivery of the tangible property to the grantor. UN (ب) أن يُسجَّل إشعار يتعلق بالحق الضماني الاحتيازي في موعد لا يتأخر عن [تحدد فترة زمنية قصيرة، مثل 20 يوما أو 30 يوما] بعد تسليم الممتلكات الملموسة إلى المانح.
    The underlying policy sought to be achieved in the recommendations of the Guide is to provide that the acquisition security right has priority over even previously-registered holders of non-acquisition security rights. UN أما السياسة الأساسية المتوخاة في التوصيات الواردة في الدليل فهي النص على أن للحق الضماني الاحتيازي الأولوية حتى على أصحاب الحقوق الضمانية غير الاحتيازية المسجلين سابقا.
    Where the additional property acquired by the grantor is inventory, the acquisition security right will have priority over a non-acquisition security right in future inventory only if the registration of a notice in the general security rights registry is made prior to the delivery of the additional inventory to the grantor. UN فحيثما تكون الممتلكات الإضافية التي احتازها المانح مخزونات، لا يكون للحق الضماني الاحتيازي أولوية على الحق الضماني غير الاحتيازي في المخزونات الآجلة إلا إذا تم تسجيل إشعار في سجل الحقوق الضمانية العام قبل تسليم المخزونات الإضافية للمانح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus