"the activities of financial institutions" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة المؤسسات المالية القائمة
        
    • الأنشطة التي تقوم بها المؤسسات المالية
        
    • الأنشطة المتبادلة بين المؤسسات المالية
        
    • أنشطة المؤسسات المالية التي
        
    • المعاملات التي تجري بين المؤسسات المالية
        
    ` Paragraph 10: Vigilance over the activities of financial institutions in the national territory with all banks domiciled in the Islamic Republic of Iran, in particular Bank Melli and Bank Saderat UN الفقرة 10: توخي الحيطة حيال أنشطة المؤسسات المالية القائمة في الأراضي الوطنية مع جميع المصارف التي تتخذ من إيران مقرا لها، ولا سيما مع مصرف مللي ومصرف سديرات
    Operative paragraph 9: vigilance in entering into new commitments for public provided financial support for trade with Iran, and operative paragraph 10: vigilance over the activities of financial institutions in the national territory with all banks domiciled in Iran, in particular Bank Melli and Bank Saderat UN الفقرة 9 من منطوق القرار: توخي اليقظة عند الدخول في التزامات جديدة تتعلق بالدعم المالي العام المقدم للتجارة مع إيران، والفقرة 10 من منطوق القرار: توخي اليقظة حيال أنشطة المؤسسات المالية القائمة في أراضيها مع جميع المصارف التي تتخذ من إيران مقرا لها، ولا سيما مصرف مللي ومصرف صادرات.
    Two Iranian financial institutions are named in paragraph 10 of resolution 1803 (2008), in which the Security Council calls upon States to exercise vigilance over the activities of financial institutions in their territories with all banks domiciled in the Islamic Republic of Iran, in particular with Bank Melli and Bank Saderat, and their branches and subsidiaries abroad. UN ويرد اسما مؤسستين ماليتين إيرانيتين في الفقرة 10 من القرار 1803 (2008) التي يطالب فيها مجلس الأمن الدول الأعضاء أن تتوخى اليقظة حيال أنشطة المؤسسات المالية القائمة في أراضيها مع جميع المصارف التي تتخذ من جمهورية إيران الإسلامية مقرا لها، ولا سيما مصرف مللي ومصرف صادرات وفروعهما وتوابعهما في الخارج.
    - enhanced monitoring over the activities of financial institutions within the jurisdiction of European Union member States with certain banks and financial entities linked to the Democratic People's Republic of Korea UN - تعزيز الرقابة على الأنشطة التي تقوم بها المؤسسات المالية التي يسري عليها الاختصاص القضائي للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، مع بعض المصارف والمؤسسات المالية المرتبطة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    5. Vigilance over the activities of financial institutions with all banks domiciled in Iran, in particular with Bank Melli and Bank Saderat -- Paragraph 10 UN 5 - توخي اليقظة حيال الأنشطة التي تقوم بها المؤسسات المالية مع جميع المصارف التي تتخذ من إيران مقرا لها، لا سيما مصرف ميلّي ومصرف سديرات - الفقرة 10
    - enhanced monitoring over the activities of financial institutions within the jurisdiction of EU member States with certain banks and financial entities linked to the Democratic People's Republic of Korea; UN - تشديد الرقابة على الأنشطة المتبادلة بين المؤسسات المالية الخاضعة لولاية الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وبعض المصارف والكيانات المالية المرتبطة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية؛
    - enhanced monitoring over the activities of financial institutions within the jurisdiction of EU member States with certain banks and financial entities linked to the DPRK; UN - تشديد الرقابة على الأنشطة المتبادلة بين المؤسسات المالية الخاضعة لولاية الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وبعض المصارف والكيانات المالية المرتبطة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية؛
    In addition, the Australian Government collects information about the activities of financial institutions based in Australia in connection with financial institutions domiciled in Iran and other overseas branches and subsidiaries. UN وبالإضافة إلى ذلك تجمع الحكومة الأسترالية المعلومات بشأن أنشطة المؤسسات المالية التي تتخذ مقرها في أستراليا فيما يتصل بالمؤسسات المالية المقيمة في إيران وغير ذلك من فروعها وتوابعها عبر البحار.
    :: Enhanced vigilance over the activities of financial institutions within the jurisdiction of European Union member States with banks and financial entities linked to Iran, notably through a prior authorization regime for all transactions above a certain amount. UN :: تشديد الرقابة على المعاملات التي تجري بين المؤسسات المالية الخاضعة للولاية القانونية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والمصارف والكيانات المالية التي تربطها صلة بإيران، لا سيما عن طريق إقامة نظام للإذن المسبق بجميع المعاملات التي تزيد قيمتها على مبلغ معين.
    With respect to paragraph 10 of resolution 1803 (2008), which calls upon all States to exercise vigilance over the activities of financial institutions in their territories with all banks domiciled in Iran, in particular with Bank Melli and Bank Saderat: UN وفيما يتعلق بالفقرة 10 من القرار 1803 (2008)، التي تهيب بجميع الدول اتخاذ الحيطة حيال أنشطة المؤسسات المالية القائمة في أراضيها مع جميع المصارف التي تتخذ من إيران مقرا لها، ولا سيما مع مصرف مللي ومصرف سديرات:
    In that paragraph the Council called upon all States to exercise vigilance over the activities of financial institutions in their territories with all banks domiciled in the Islamic Republic of Iran, in particular with Bank Melli and Bank Saderat, and their branches and subsidiaries abroad, in order to avoid such activities contributing to proliferation-sensitive nuclear activities or to the development of nuclear weapon delivery systems. UN وفي تلك الفقرة، أهاب المجلس بجميع الدول توخي اليقظة حيال أنشطة المؤسسات المالية القائمة في أراضيها مع جميع المصارف التي تتخذ من جمهورية إيران الإسلامية مقراً لها، ولا سيما مصرف ملي ومصرف صادرات، وفروعهما وتوابعهما بالخارج، من أجل تفادي مساهمة تلك الأنشطة في الأنشطة الحساسة من حيث الانتشار النووي أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية.
    Paragraph 10: Calls upon all States to exercise vigilance over the activities of financial institutions in their territories with all banks domiciled in Iran, in particular with Bank Melli and Bank Saderat, and their branches and subsidiaries abroad, in order to avoid such activities contributing to the proliferation sensitive nuclear activities, or to the development of nuclear weapon delivery systems, as referred to in resolution 1737 (2006). UN الفقرة 10: يهيب بجميع الدول اتخاذ الحيطة حيال أنشطة المؤسسات المالية القائمة في أراضيها مع جميع المصارف التي تتخذ من إيران مقرا لها، ولا سيما مع مصرف مللي ومصرف سديرات، وفروعهما وتوابعهما بالخارج، من أجل تفادي مساهمة تلك الأنشطة في أنشطة إيران الحساسة من حيث الانتشار النووي أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية حسبما أشير إليه في القرار 1737 (2006)؛
    10. Calls upon all States to exercise vigilance over the activities of financial institutions in their territories with all banks domiciled in Iran, in particular with Bank Melli and Bank Saderat, and their branches and subsidiaries abroad, in order to avoid such activities contributing to the proliferation sensitive nuclear activities, or to the development of nuclear weapon delivery systems, as referred to in resolution 1737 (2006); UN 10 - يهيب بجميع الدول اتخاذ الحيطة حيال أنشطة المؤسسات المالية القائمة في أراضيها مع جميع المصارف التي تتخذ من إيران مقرا لها، ولا سيما مع مصرف مللي ومصرف سديرات، وفروعهما وتوابعهما بالخارج، من أجل تفادي مساهمة تلك الأنشطة في أنشطة إيران الحساسة من حيث الانتشار النووي أو في تطوير منظومات إيصال الأسلحة النووية حسبما أشير إليه في القرار 1737 (2006)؛
    In support of the Security Council's call in resolution 1803 (2008), paragraph 10, for all States to exercise vigilance over the activities of financial institutions in their territories with banks domiciled in the Islamic Republic of Iran, in particular with Bank Melli and Bank Saderat, and their branches and subsidiaries abroad, we are providing further information on these branches and subsidiaries (see annex). UN دعما لدعوة مجلس الأمن في الفقرة 10 من القرار 1803 (2008) يهيب بجميع الدول إلى توخي اليقظة حيال أنشطة المؤسسات المالية القائمة في أراضيها مع جميع المصارف التي تتخذ من جمهورية إيران الإسلامية مقرا لها، ولا سيما مصرف مللي ومصرف سديرات وفروعهما وتوابعهما بالخارج، توفر مزيدا من المعلومات عن هذه الفروع والتوابع (انظر المرفق)
    :: Enhanced vigilance over the activities of financial institutions within the jurisdiction of European Union member States with banks and financial entities linked to Iran, notably through a prior authorization regime for all transactions above a certain amount. UN :: توخي المزيد من الحذر بشأن الأنشطة التي تقوم بها المؤسسات المالية الخاضعة لولاية الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي مع المصارف والكيانات المالية ذات الصلة بإيران، ولا سيما عن طريق نظامٍ للترخيص المسبق لجميع المعاملات التي تزيد عن مبلغ معين.
    - Enhanced monitoring over the activities of financial institutions within the jurisdiction of EU member States with certain banks and financial entities linked to the Democratic People's Republic of Korea; UN - تعزيز الرقابة على الأنشطة التي تقوم بها المؤسسات المالية التي يسري عليها الاختصاص القضائي للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، مع بعض المصارف والمؤسسات المالية المرتبطة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية؛
    - enhanced monitoring over the activities of financial institutions within the jurisdiction of EU Member States with certain banks and financial entities linked to the DPRK; UN - تعزيز الرقابة على الأنشطة التي تقوم بها المؤسسات المالية التي يسري عليها الاختصاص القضائي للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، مع بعض المصارف والمؤسسات المالية المرتبطة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية؛
    - Enhanced monitoring over the activities of financial institutions within the jurisdiction of European Union member States with certain banks and financial entities linked to the Democratic People's Republic of Korea UN - تشديد الرقابة على الأنشطة المتبادلة بين المؤسسات المالية الخاضعة لولاية الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وبعض المصارف والكيانات المالية المرتبطة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    :: Enhanced vigilance over the activities of financial institutions within the jurisdiction of EU member States with banks and financial entities linked to Iran, notably through a prior authorization regime for all transactions above a certain amount UN :: تعزيز اليقظة إزاء أنشطة المؤسسات المالية التي تخضع للولاية القضائية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي التي لها مصارف وكيانات مالية مرتبطة بإيران، وبخاصة عن طريق تطبيق نظام للحصول على إذن مسبق بالنسبة لجميع المعاملات التي تتجاوز مبلغا معينا
    - Enhanced vigilance over the activities of financial institutions within the jurisdiction of States members of EU with banks and financial entities linked to Iran, notably through a prior authorization regime for all transactions above a certain amount; UN - تشديد الرقابة على المعاملات التي تجري بين المؤسسات المالية الخاضعة للولاية القانونية للدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي والمصارف والكيانات المالية التي تربطها صلة بإيران، لا سيما عن طريق إقامة نظام للإذن المسبق بجميع المعاملات التي تزيد قيمتها على مبلغ معين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus