"the activities of unifil" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان
        
    • أنشطة اليونيفيل
        
    • أنشطة القوة
        
    On 25 January the Council members were briefed by the Assistant SecretaryGeneral for Peacekeeping Operations on the activities of UNIFIL, during which he reported continuing acts of hostility across the Blue Line. UN وفي 25 كانون الثاني/يناير، قدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس عن أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان أبلغ خلالها عن أعمال القتال المتواصلة عبر الخط الأزرق.
    10. Requests the Secretary-General to continue consultations with the Government of Lebanon and other parties directly concerned on the implementation of this resolution and to report thereon to the Council before the end of the present mandate as well as on the activities of UNIFIL and the tasks presently carried out by the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO); UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاوراته حول تنفيذ هذا القرار مع حكومة لبنان والأطراف الأخرى المعنية مباشرة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس قبل انتهاء الولاية الحالية، وكذلك عن أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والمهام التي تؤديها حاليا هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة؛
    10. Requests the Secretary-General to continue consultations with the Government of Lebanon and other parties directly concerned on the implementation of this resolution and to report thereon to the Council before the end of the present mandate as well as on the activities of UNIFIL and the tasks presently carried out by the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO); UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاوراته حول تنفيذ هذا القرار مع حكومة لبنان والأطراف الأخرى المعنية مباشرة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس قبل انتهاء الولاية الحالية، وكذلك عن أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والمهام التي تؤديها حاليا هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة؛
    On 9 July, the Special Coordinator of the Secretary-General for Lebanon, Derek Plumbly, and the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hervé Ladsous, briefed the Council in closed consultations on the implementation of resolution 1701 (2006) and on the activities of UNIFIL over the past four months. UN في 9 تموز/يوليه، قدم ديريك بلامبلي، المنسق الخاص للأمين العام لشؤون لبنان، وإيرفي لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، إحاطة إلى المجلس في مشاورات مغلقة بشأن تنفيذ القرار 1701 (2006) وبشأن أنشطة اليونيفيل خلال الأشهر الأربعة الماضية.
    10. Requests the Secretary-General to continue consultations with the Government of Lebanon and other parties directly concerned on the implementation of this resolution and to report thereon to the Council before the end of the present mandate as well as on the activities of UNIFIL and the tasks presently carried out by the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO); UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاوراته حول تنفيذ هذا القرار مع حكومة لبنان والأطراف الأخرى المعنية مباشرة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس قبل انتهاء الولاية الحالية، وكذلك عن أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والمهام التي تؤديها حاليا هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة؛
    10. Requests the Secretary-General to continue consultations with the Government of Lebanon and other parties directly concerned on the implementation of this resolution and to report thereon to the Council before the end of the present mandate as well as on the activities of UNIFIL and the tasks presently carried out by the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO); UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاوراته حول تنفيذ هذا القرار مع حكومة لبنان والأطراف الأخرى المعنية مباشرة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس قبل انتهاء الولاية الحالية، وكذلك عن أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والمهام التي تؤديها حاليا هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة؛
    11. Requests the Secretary-General to continue consultations with the Government of Lebanon and other parties directly concerned on the implementation of this resolution and to report thereon to the Council before the end of the present mandate as well as on the activities of UNIFIL and the tasks presently carried out by the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO); UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاوراته مع حكومة لبنان والأطراف الأخرى المعنية مباشرة بتنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس قبل انتهاء الولاية الحالية، وكذلك عن أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والمهام التي تؤديها حاليا هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة؛
    10. Requests the Secretary-General to continue consultations with the Government of Lebanon and other parties directly concerned on the implementation of this resolution and to report thereon to the Council before the end of the present mandate as well as on the activities of UNIFIL and the tasks presently carried out by the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO); UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاوراته مع حكومة لبنان والأطراف الأخرى المعنية مباشرة بتنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس قبل انتهاء الولاية الحالية، وكذلك عن أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والمهام التي تؤديها حاليا هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة؛
    11. Requests the Secretary-General to continue consultations with the Government of Lebanon and other parties directly concerned on the implementation of this resolution and to report thereon to the Council before the end of the present mandate as well as on the activities of UNIFIL and the tasks presently carried out by the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO); UN 11 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاوراته مع حكومة لبنان والأطراف الأخرى المعنية مباشرة بتنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس قبل انتهاء الولاية الحالية، وكذلك عن أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والمهام التي تؤديها حاليا هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة؛
    10. Requests the Secretary-General to continue consultations with the Government of Lebanon and other parties directly concerned on the implementation of this resolution and to report thereon to the Council before the end of the present mandate as well as on the activities of UNIFIL and the tasks presently carried out by the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO); UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاوراته مع حكومة لبنان والأطراف الأخرى المعنية مباشرة بتنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس قبل انتهاء الولاية الحالية، وكذلك عن أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والمهام التي تؤديها حاليا هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة؛
    At the informal consultations of the whole held on 2 February 2001, the members of the Council received a briefing by the Secretariat on the latest developments in the southern Lebanon village of Ghajar, in particular the activities of UNIFIL, the Special Representative of the Secretary-General and the Special Envoy of the Secretary-General. UN وفي المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 2 شباط/فبراير 2001، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة بشأن آخر التطورات في بلدة الغجر في جنوب لبنان، لا سيما أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والممثل الخاص للأمين العام والمبعوث الخاص للأمين العام.
    12. Requests the Secretary-General to continue consultations with the Government of Lebanon and other parties directly concerned on the implementation of this resolution and to report thereon to the Council before the end of the present mandate as well as on the activities of UNIFIL and the tasks presently carried out by the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO); UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاوراته حول تنفيذ هذا القرار مع حكومة لبنان والأطراف الأخرى المعنية مباشرة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس قبل انتهاء الولاية الحالية، وكذلك عن أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والمهام التي تؤديها حاليا هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة؛
    10. Requests the Secretary-General to continue consultations with the Government of Lebanon and other parties directly concerned on the implementation of this resolution and to report thereon to the Council before the end of the present mandate as well as on the activities of UNIFIL and the tasks presently carried out by the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO); UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاوراته حول تنفيذ هذا القرار مع حكومة لبنان والأطراف الأخرى المعنية مباشرة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس قبل انتهاء الولاية الحالية، وكذلك عن أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والمهام التي تؤديها حاليا هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة؛
    10. Requests the Secretary-General to continue consultations with the Government of Lebanon and other parties directly concerned on the implementation of this resolution and to report thereon to the Council before the end of the present mandate as well as on the activities of UNIFIL and the tasks presently carried out by the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO); UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاوراته حول تنفيذ هذا القرار مع حكومة لبنان والأطراف الأخرى المعنية مباشرة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس قبل انتهاء الولاية الحالية، وكذلك عن أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والمهام التي تؤديها حاليا هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة؛
    12. Requests the Secretary-General to continue consultations with the Government of Lebanon and other parties directly concerned on the implementation of this resolution and to report thereon to the Council before the end of the present mandate as well as on the activities of UNIFIL and the tasks presently carried out by the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO); UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يواصل مشاوراته حول تنفيذ هذا القرار مع حكومة لبنان والأطراف الأخرى المعنية مباشرة، وأن يقدم تقريرا عن ذلك إلى المجلس قبل انتهاء الولاية الحالية، وكذلك عن أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان والمهام التي تؤديها حاليا هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة؛
    13. Requests also the Secretary-General, following appropriate consultations, including with the Government of Lebanon and the troop-contributing countries, to submit to the Council before the end of the present mandate a comprehensive report on the activities of UNIFIL, its technical reconfiguration and the tasks presently carried out by the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO); UN 13 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم، في أعقاب إجراء المشاورات اللازمة، بما في ذلك مع حكومة لبنان والبلدان المساهمة بقوات، تقريرا شاملا إلى المجلس عن أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان قبل انتهاء ولايتها الحالية، وعن إعادة تشكيلها التقني، والمهام التي تؤديها حاليا هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة؛
    13. Requests also the Secretary-General, following appropriate consultations, including with the Government of Lebanon and the troop-contributing countries, to submit to the Council before the end of the present mandate a comprehensive report on the activities of UNIFIL, its technical reconfiguration and the tasks presently carried out by the United Nations Truce Supervision Organization (UNTSO); UN 13 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم، في أعقاب إجراء المشاورات اللازمة، بما في ذلك مع حكومة لبنان والبلدان المساهمة بقوات، تقريرا شاملا إلى المجلس عن أنشطة قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان قبل انتهاء ولايتها الحالية، وعن إعادة تشكيلها التقني، وعن المهام التي تؤديها هيئة الأمم المتحدة لمراقبة الهدنة الآن؛
    :: Production and distribution of audio and video materials for television and radio, regular broadcast radio features, as well as a bimonthly magazine in English and Arabic on the activities of UNIFIL and United Nations agencies throughout the area of operations (6 times per year, 120,000 copies) UN :: إنتاج وتوزيع مواد سمعية بصرية للتلفزيون والإذاعة، وبث برامج إذاعية منتظمة، وكذلك إصدار مجلة باللغتين الإنكليزية والعربية كل شهرين عن أنشطة اليونيفيل ووكالات الأمم المتحدة في جميع أرجاء منطقة العمليات (ست مرات في العام، 000 120 نسخة)
    Production and distribution of audio and video materials for television and radio, regular broadcast radio features, and a bimonthly magazine in English and Arabic on the activities of UNIFIL and United Nations agencies throughout the area of operations (6 times per year, 120,000 copies) UN إنتاج وتوزيع مواد سمعية بصرية للتلفزيون والإذاعة، وبث برامج إذاعية منتظمة، وكذلك إصدار مجلة باللغتين الإنكليزية والعربية كل شهرين عن أنشطة اليونيفيل ووكالات الأمم المتحدة في جميع أرجاء منطقة العمليات (ست مرات في العام، 000 120 نسخة)
    :: Production and distribution of audio and video materials for television and radio, regular broadcast radio features, as well as a bimonthly magazine in English and Arabic on the activities of UNIFIL and United Nations agencies throughout the area of operations (6 times per year, 120,000 copies) UN :: إنتاج وتوزيع المواد السمعية البصرية للتلفزيون والإذاعة، وبث برامج إذاعية منتظمة، إضافة لإصدار مجلة كل شهرين باللغتين الانكليزية والعربية عن أنشطة اليونيفيل ووكالات الأمم المتحدة في جميع أرجاء منطقة العمليات (ست مرات في العام، 000 120 نسخة)
    It is projected that the activities of UNIFIL will stabilize during the 2007/08 period and during this period a comprehensive review of posts will be undertaken for inclusion in the budget for the 2008/09 period. UN من المتوقع أن تشهد أنشطة القوة استقرارا خلال الفترة 2007-2008 وخلال هذه الفترة سيُجرى استعراض شامل للوظائف لإدراجها في ميزانية الفترة 2008-2009.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus