"the ad hoc advisory groups" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأفرقة الاستشارية المخصصة
        
    • الفريقين الاستشاريين المخصصين
        
    • للأفرقة الاستشارية المخصصة
        
    • الفريقان الاستشاريان المخصصان
        
    • للفريقين الاستشاريين المخصصين
        
    • بالأفرقة الاستشارية المخصصة
        
    Assessment of the ad hoc advisory groups of the Economic and Social Council on African countries emerging from conflict UN تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Assessment of the ad hoc advisory groups of the Economic and Social Council on African countries emerging from conflict UN تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Assessment of the ad hoc advisory groups of the Economic and Social Council on African countries emerging from conflict UN تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    V. The role of the ad hoc advisory groups in bringing coherence and coordination to international support to Guinea-Bissau and Burundi UN خامسا - دور الفريقين الاستشاريين المخصصين في تحقيق التجانس والتنسيق في الدعم الدولي المقدم إلى غينيا - بيساو وبوروندي
    II. The added value of the ad hoc advisory groups UN ثانيا - القيمة المضافة للأفرقة الاستشارية المخصصة
    Over the past two years, the ad hoc advisory groups have built on these strengths. UN وخلال السنتين الماضيتين، اعتمد الفريقان الاستشاريان المخصصان على نقاط القوة هذه.
    Assessment of the ad hoc advisory groups of the Economic and Social Council on African countries emerging from conflict UN تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Assessment of the ad hoc advisory groups of the Economic and Social Council on African countries emerging from conflict UN تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Assessment of the ad hoc advisory groups of the Economic and Social Council on African countries emerging from conflict UN تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Assessment of the ad hoc advisory groups of the Economic and Social Council on African countries emerging from conflict UN تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    Assessment of the ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict UN تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة للبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع
    " 4. Urges the ad hoc advisory groups to take into account the following areas for enhancing the effectiveness of their work: UN " 4 - يحث الأفرقة الاستشارية المخصصة على مراعاة المجالات التالية بهدف تعزيز فعالية أعمالها:
    " 5. Encourages the ad hoc advisory groups to further explore relevant modalities to mobilize increased assistance to post-conflict countries; UN " 5 - يشجع الأفرقة الاستشارية المخصصة على مواصلة بحث الطرائق ذات الصلة لحشد مزيد من المساعدة للبلدان بعد انتهاء الصراع؛
    " 7. Decides to consider reports of the ad hoc advisory groups as soon as they are made available; UN " 7 - يقرر النظر في تقارير الأفرقة الاستشارية المخصصة حالما تصبح متاحة؛
    The Commission can already now draw on the lessons learned from the experience of the ad hoc advisory groups in the area of resource mobilization, as well as other lessons that have been enumerated in reports of the Secretary-General on the assessment of the work of the ad hoc advisory groups. UN وبإمكان اللجنة الآن أن تستفيد من الدروس المستفادة من تجربة الأفرقة الاستشارية المخصصة في مجال تعبئة الموارد، فضلا عن الدروس الأخرى الواردة في تقارير الأمين العام حول تقييم عمل تلك الأفرقة.
    Furthermore, I would also recall that the Council decided that the Group should contribute to the assessment of the ad hoc advisory groups, in general, and in particular the lessons learned during the application of its mandate and the implementation of its recommendations. UN كما أشير أيضا إلى أن المجلس قرر أنه ينبغي للفريق أن يساهم في تقييم الأفرقة الاستشارية المخصصة على وجه العموم، ولا سيما الدروس المستفادة خلال الاضطلاع بولايته وتنفيذ توصياته.
    4. Urges the ad hoc advisory groups to take into account the following areas for enhancing the effectiveness of their work within their respective mandates: UN 4 - يحث الأفرقة الاستشارية المخصصة على مراعاة المجالات التالية بغية تعزيز فعالية أعمالها، كل في حدود ولايته:
    6. Decides to have a substantive debate on the reports of the ad hoc advisory groups as soon as it is appropriate; UN 6 - يقرر إجراء مناقشة موضوعية لتقارير الأفرقة الاستشارية المخصصة سرعان ما يقتضي الأمر ذلك؛
    The Presidential statements and statements to the press of the Security Council on these two countries make references to the work of the ad hoc advisory groups. UN وقد وردت إشارات إلى أعمال الفريقين الاستشاريين المخصصين في البيانات الرئيسية لمجلس الأمن والبيانات الصادرة إلى الصحافة عن المجلس بشأن هذين البلدين.
    VI. Implementation of the ad hoc advisory groups' recommendations UN سادسا - تنفيذ توصيات الفريقين الاستشاريين المخصصين
    At the invitation of the President of the Economic and Social Council, the President of the Council attended a meeting on the ad hoc advisory groups on African countries emerging from conflict (Burundi and Guinea-Bissau). UN وبدعوة من رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، حضر رئيس مجلس الأمن اجتماعا للأفرقة الاستشارية المخصصة المعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من صراعات (بوروندي وغينيا - بيساو).
    IV. the ad hoc advisory groups as advocates for long-term international support to Guinea-Bissau and Burundi UN رابعا - الفريقان الاستشاريان المخصصان بوصفهما من دعاة تقديم الدعم الدولي الطويل الأجل إلى غينيا - بيساو وبوروندي
    As requested by the framework resolution establishing the ad hoc advisory groups on Guinea-Bissau and Burundi, an assessment of their functioning was completed in May 2004. UN وتلبية لطلب القرار الإطاري المنشئ للفريقين الاستشاريين المخصصين لغينيا - بيساو وبوروندي تم إنجاز تقييم لمدى أدائهما الوظيفي في أيار/مايو 2004.
    I wish to bring to the attention of the members of the Security Council recent developments concerning the ad hoc advisory groups of the Economic and Social Council on African countries emerging from conflict. UN أود أن أوجه عنايتكم إلى التطورات الأخيرة المتصلة بالأفرقة الاستشارية المخصصة التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعنية بالبلدان الأفريقية الخارجة من الصراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus