"the ad hoc open-ended working" - Traduction Anglais en Arabe

    • العامل المخصص المفتوح باب العضوية
        
    • العامل المفتوح باب العضوية المخصص
        
    • العامل المخصص المفتوح العضوية
        
    • العامل المفتوح العضوية المخصص
        
    • العامل المفتوح المخصص
        
    • العام المفتوح المخصص
        
    • العامل المخصص مفتوح العضوية
        
    • العامل المخصص مفتوح باب العضوية
        
    • العمل المتخصصة المفتوحة العضوية
        
    • العمل المختص المفتوح العضوية
        
    • الجمعية العامة العامل المفتوح
        
    • العامل مفتوح باب العضوية
        
    The European Union welcomes the establishment of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly. UN يرحب الاتحاد الأوروبي بإنشاء الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة.
    I thank all Member States for establishing by consensus the Ad Hoc Open-ended Working Group -- a technical and practical necessity. UN وأشكر جميع الدول الأعضاء على إنشاء الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية بتوافق الآراء - فهو ضرورة تقنية وعملية.
    It took the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on an Agenda for Development four years to reach consensus. UN وقد استغرق وصــول فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لخطة التنمية إلى توافق في اﻵراء مدة أربع سنوات.
    (c) the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on Financing for Development, as follows: $62,800 UN فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لتمويل التنمية، وذلك كما يلي: 800 62 دولار
    Scenario note for the second meeting of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Mercury UN مذكرة تصورية للاجتماع الثاني للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق
    Report of the Ad Hoc Open-ended Working group to prepare for the intergovernmental negotiating committee on mercury UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق
    In that regard, we welcome establishment of the Ad Hoc Open-ended Working group that will follow up on the outcome of the Conference. UN وفي ذلك الصدد، نرحب بإنشاء الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بمتابعة نتائج المؤتمر.
    The Technical Sub-group of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics has also continued its work on related issues. UN وتابع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية أعماله بشأن المسائل ذات الصلة.
    The report of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on Financing for Development would provide a sound basis for future deliberations. UN وأن تقرير الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة يشكل قاعدة سليمة للمداولات.
    Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN الفريق التقني الفرعي التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية
    the Ad Hoc Open-ended Working Group to follow up on the issues contained in the Outcome must continue its work. UN ويجب استمرار عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص لمتابعة المسائل الواردة في الوثيقة الختامية.
    Report of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly on Financing for Development UN تقرير فريق الجمعية العامة العامل المفتوح باب العضوية المخصص لتمويل التنمية
    Recommendations of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics UN توصيات الفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية
    That was why the Group of 77 supported the work of the United Nations Digital Task Force and the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics. UN وأكد أن مجموعة الـ77 تؤيد، لذلك، أعمال الفريق العامل المعني بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات والفريق العامل المفتوح باب العضوية المخصص للمعلوماتية، في هذا المجال.
    A number of participants called for the Ad Hoc Open-ended Working Group to consider the relationship between voluntary and legally-binding measures. UN ودعا عدد من المشاركين الفريق العامل المخصص المفتوح العضوية إلى النظر في العلاقة بين التدابير الطوعية وتلك الملزمة قانوناً.
    Annex Final report of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Mercury to the Governing Council of the United Nations Environment Programme UN التقرير النهائي للفريق العامل المخصص المفتوح العضوية المعني بالزئبق إلى مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة
    In this context, there is a need to promote the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly established to follow up the crisis. UN وفي هذا الصدد، من الضروري تعزيز فريق الجمعية العامة العامل المخصص المفتوح العضوية المنشأ لرصد الأزمة.
    Report of the Ad Hoc Open-ended Working group to prepare for the intergovernmental negotiating committee on mercury UN تقرير الفريق العامل المفتوح العضوية المخصص للتحضير للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بالزئبق
    Report of the Secretary-General on United Nations informatics systems (including the findings of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics and an assessment of its work and mandate) (Council resolution 2002/35) UN تقرير الأمين العام عن تحسين نظم المعلوماتية في الأمم المتحدة (بما في ذلك نتائج الفريق العامل المفتوح المخصص المعني بالمعلوماتية، وتقييم عمله والولاية التي اضطلع بها (قرار المجلس 2002/35))
    The next meeting of the Technical Subgroup of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics, under the chairmanship of H.E. Mr. Percy Metsing Mangoaela (Lesotho) will be held on Tuesday, 9 October 2001, at 10 a.m. sharp, in Conference Room 8. UN يعقد الاجتماع المقبل للفريق الفرعي التقني التابع للفريق العام المفتوح المخصص للمعلوماتية، برئاسة سعادة السيد بيرسي متسنغ مانغوايلا (ليسوتو) يوم الثلاثاء، 9 تشرين الأول/أكتوبر 2001، في تمام الساعة 00/10، في غرفة الاجتماعات 8.
    the Ad Hoc Open-ended Working Group may wish to take note of the information provided in the present document. UN 30 - قد يرغب الفريق العامل المخصص مفتوح العضوية في أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة في هذه الوثيقة.
    His delegation looked forward to participating, during the current session, in the Ad Hoc Open-ended Working group in order to examine inputs and formulate an agenda for the high-level international intergovernmental consideration of financing for development. UN وقال إن وفده يتطلع إلى المشاركة، أثناء الدورة الحالية، في الفريق العامل المخصص مفتوح باب العضوية من أجل دراسة المساهمات وصياغة خطة يتم النظر فيها على المستوى الحكومي الدولي الرفيع.
    The Heads of State or Government took note of the progress report of the Ad Hoc Open-ended Working Group of the General Assembly to follow up on the issues contained in the Outcome of the UN Conference on the World Financial and Economic crisis and its Impact on Development and expressed their support for extending the mandate of the working group. UN وأحاط رؤساء الدول والحكومات علما بالتقرير المرحلي الذي أعدته مجموعة العمل المتخصصة المفتوحة العضوية التابعة للجمعية العامة والمختصة بمتابعة القضايا المضمنة في نتائج مؤتمر الأمم المتحدة حول الأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها على التنمية، وعب روا عن دعمهم لتمديد تكليف مجموعة العمل.
    The report of the Ad Hoc Open-ended Working Group on reform of the Security Council has highlighted the pertinent areas requiring reform. UN وقد أبرز تقرير الفريق العامل مفتوح باب العضوية المخصص ﻹصلاح مجلس اﻷمن المجالات التي تحتاج إلى إصلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus