"the additional requirements are due" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعزى الاحتياجات الإضافية
        
    • تُعزى الاحتياجات الإضافية
        
    15. the additional requirements are due to the revision of the salary scales effective 1 October 2006. UN 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تنقيح جداول المرتبات اعتبارا من 1 تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    the additional requirements are due to higher utilization of freight-forwarding contractors. UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى زيادة استخدام عقود تشهيل الشحن.
    381. the additional requirements are due to the proposed 68 additional United Nations Volunteers positions in 2009/10. UN 381 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح إنشاء 68 وظيفة إضافية لمتطوعي الأمم المتحدة في الفترة 2009/2010.
    384. the additional requirements are due to the 20.5 per cent increase in vehicle fuel costs and 25 per cent increase in fuel consumption. UN 384 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع تكاليف وقود المركبات بنسبة 20.5 في المائة وزيادة في استهلاك الوقود بنسبة 25 في المائة.
    72. the additional requirements are due primarily to the increase in the lease rate of the satellite transponder and the upgrading of leased-line services for two additional regional sites, partly offset by the lower acquisition of public information equipment, as the majority of the required equipment has been scheduled for procurement in 2009/10. UN 72 - تُعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الزيادة في سعر استئجار جهاز المرسل المجاوب بواسطة الساتل وتحديث خدمات الخطوط المستأجرة لموقعين إقليميين إضافيين، وهو ما يقابله بصورة جزئية انخفاض في اقتناء معدات الإعلام، حيث كان مقررا شراء غالبية المعدات المطلوبة في الفترة 2009/2010.
    390. the additional requirements are due to higher self-sustainment requirements following the proposed deployment of 705 additional military personnel. UN 390 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ازدياد الاحتياجات من الاكتفاء الذاتي، وذلك عقب اقتراح نشر 705 أفراد عسكريين إضافيين.
    32. the additional requirements are due in part to an increase in the requirements for spare parts based on past performance. UN 32 - تعزى الاحتياجات الإضافية جزئيا إلى ارتفاع الاحتياجات المتصلة بقطع الغيار استنادا إلى الأداء السابق.
    the additional requirements are due to the retention of 132 temporary positions in support of the elections, which were not included in the budget until December 2006. UN تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الاحتفاظ بـ 132 وظيفة مؤقتة لدعم الانتخابات، لم تدرج في الميزانية حتى كانون الأول/ديسمبر 2006.
    80. the additional requirements are due mainly to the increase in contractual costs of rations, bottled water and reserve packs, and the increase in warehousing and transportation costs based on previous actual expenditure. UN 80 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الزيادة في تكاليف حصص الإعاشة والمياه المعبأة في زجاجات والعبوات الاحتياطية المتعاقد عليها، والزيادة في تكاليف التخزين والنقل عن الإنفاق الفعلي السابق.
    9. the additional requirements are due to the retention in November 2006 of a special police unit comprising 115 personnel owing to the deterioration of the security situation in the Mission area. UN 9 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى الاحتفاظ في تشرين الثاني/نوفمبر 2006 بوحدة للشرطة الخاصة من 115 فردا بسبب تدهور الوضع الأمني في منطقة البعثة.
    15. the additional requirements are due to the unplanned cost of travel to the Balkans by members of the Security Council in order to assess the regional dynamics of the political situation on the ground. UN 15 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى التكلفة غير المقررة لسفر أعضاء مجلس الأمن إلى منطقة البلقان لتقييم الديناميات الإقليمية للحالة السياسية على الأرض.
    137. the additional requirements are due to the proposed reduced delayed deployment factor for the United Nations police from 7 per cent in 2009/10 to 1 per cent in 2010/11. UN 137 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح خفض عامل تأخير نشر شرطة الأمم المتحدة من نسبة 7 في المائة في الفترة 2009/2010 إلى نسبة 1 في المائة في الفترة 2010/2011.
    378. the additional requirements are due to the proposed reduced delayed deployment factor for United Nations police from 11 per cent in 2008/09 to 7 per cent in 2009/10. UN 378 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح خفض عامل تأخير نشر شرطة الأمم المتحدة من نسبة 11 في المائة في الفترة 2008/2009 إلى نسبة 7 في المائة في الفترة 2009/2010.
    380. the additional requirements are due to the proposed establishment of 451 additional national posts in 2009/10 and application of the hazardous duty station allowance to all Mission areas. UN 380 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى اقتراح إنشاء 451 وظيفة إضافية لموظفين وطنيين في الفترة 2009/2010 ودفع بدل مراكز العمل الخطرة في مناطق البعثة كافة.
    383. the additional requirements are due to the 20.5 per cent increase in generator fuel costs and 24 per cent increase in fuel consumption, as compared to the 2008/09 period. UN 383 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى ارتفاع تكاليف وقود المولدات الكهربائية بنسبة 20.5 في المائة واستهلاك الوقود بنسبة 24 في المائة، مقارنة بالفترة 2008/2009.
    386. the additional requirements are due to longer-range river patrols, a 20.5 per cent increase in naval fuel costs and the establishment of a local insurance policy contract. UN 386 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى تسيير دوريات لمسافات أبعد في الأنهار، وإلى ارتفاع تكاليف وقود السفن بنسبة 20.5 في المائة وإبرام عقد مع جهة محلية للحصول على بوليصة تأمين.
    32. the additional requirements are due mainly to the acquisition of eight barges and the rental of three tugboats for the movement of United Nations and contingent-owned equipment. UN 32 - تعزى الاحتياجات الإضافية بشكل رئيسي إلى اقتناء ثمانية صنادل واستئجار ثلاث قاطرات بحرية لنقل معدات الأمم المتحدة والمعدات المملوكة للوحدات.
    91. the additional requirements are due primarily to higher guaranteed and hourly rental contractual rates relating to the replacement of 6 helicopters. UN 91 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساساً إلى ارتفاع التكاليف التعاقدية المضمونة والمحسوبة بناء على عدد ساعات الاستئجار المتعلقة باستبدال 6 طائرات مروحية.
    57. the additional requirements are due primarily to the increase in commercial airfare for travel on emplacement, rotation and repatriation from $4,200 to $4,830 per round-trip movement per person, based on recent actual expenditures. UN 57 - تعزى الاحتياجات الإضافية أساسا إلى الزيادة في أسعار السفر الجوي التجارية للسفر المتعلق بالتمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن من 200 4 دولار إلى 830 4 دولار للرحلة ذهابا وعودة للفرد الواحد، استنادا إلى النفقات الفعلية في الفترة الأخيرة.
    382. the additional requirements are due to the projected full deployment of 42 international and 47 national general temporary assistance staff throughout the 2009/10 period, as compared to 60.3 per cent deployment of such staff in 2008/09, and associated common staff costs. UN 382 - تعزى الاحتياجات الإضافية إلى توقع نشر 42 موظفا دوليا و 47 موظفا وطنيا في إطار المساعدة المؤقتة العامة نشرا كاملا خلال الفترة 2009/2010، مقارنة بنشر نسبة 60.3 في المائة من هؤلاء الموظفين في الفترة 2008/2009 والتكاليف العامة للموظفين المرتبطة بها.
    39. the additional requirements are due to the proposed net increase of one international post and to an increase of the post adjustment multiplier for Entebbe from 32.2 per cent in January 2013 to 34.5 per cent in January 2014, partly offset by reduced requirements for common staff costs based on actual expenditure. UN 39 - تُعزى الاحتياجات الإضافية إلى الزيادة الصافية المقترحة لوظيفة دولية واحدة وإلى وارتفاع مضاعف تسوية مقر العمل في عنتيبي من 32.2 في المائة في كانون الثاني/يناير 2013 إلى 34.5 في المائة في كانون الثاني/يناير 2014، وهذه الزيادة في الاحتياجات يقابلها جزئيا انخفاض في الاحتياجات من التكاليف العامة للموظفين استنادا إلى النفقات الفعلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus