He wished to clarify that the adjective " Arab " referred to the six Arab States members of the Cooperation Council and not to the Gulf. | UN | وقال إنه يود أن يوضح أن صفة " العربية " تشير إلى الدول الأعضاء العربية الست في مجلس التعاون ولا تشير إلى الخليج. |
I know quite well that in these statements, the adjective " historic " is used so often that it loses much of its meaning. | UN | أعلم جيدا أنه كثيرا ما تم في هذه البيانات استخدام صفة " تاريخي " ، الأمر الذي يجعلها تفقد الكثير من معناها. |
With regard to the duration of the terms of both new and present permanent members, my delegation believes that the adjective permanent should not be taken literally. | UN | وفيما يتعلق بأمد بقاء اﻷعضاء الدائمين الجدد والحاليين، يرى وفد بلدي أن صفة الدوام لا ينبغي أن تؤخذ بمعناها الحرفي. |
13. Mr. BUERGENTHAL said he thought that the third sentence would in no way suffer from the deletion of the adjective " reasonable " . | UN | ٣١- السيد بويرجينتال: رأى أنه يمكن حذف نعت " معقولة " في الجملة الثالثة دون انتقاص معنى النص. |
The use of the adjective " extreme " gave a different dimension to the concept of poverty and reduced the field of action to overcome the problem. | UN | فاستخدام النعت " المدقع " يضفي بُعداً مختلفاً على مفهوم الفقر ويقلص مجال العمل للتغلب على المشكلة. |
the adjective " initial " therefore applied to declarations under draft article 95 as well as those under draft article 94 and could simply be inserted before the word " declarations " in the second sentence of draft article 93, paragraph 1. | UN | ولذا فإن الصفة " أولي " تنطبق على الإعلانات بموجب مشروع المادة 95 وكذلك الإعلانات بموجب مشروع المادة 94 ويمكن ببساطة وضعها بعد كلمة " إعلانات " بالجملة الثانية من مشروع المادة 93، الفقرة 1 . |
Despite the explanation given by the Expert Consultant, he thought the adjective " significant " superfluous. | UN | ورغم الشرح الذي قدمه الخبير الاستشاري فإنه يعتقد أن الصفة " جسيم " لا ضرورة لها. |
Since January 2008, more than 30 associations whose title includes the adjective " minority " or indicates in some way that it is of minority origin, were accepted. | UN | ومنذ كانون الثاني/يناير 2008، قُبل أكثر من 30 جمعية يحمل اسمها صفة " أقلية " أو يدل بشكل ما على أنها منبثقة عن أقلية. |
The Special Rapporteur believes that the intention to apply the adjective " transboundary " to both " aquifer " and " aquifer system " is clear. | UN | ويعتقد المقرر الخاص أن انطباق صفة ' ' العابرة للحدود`` على كل من ' ' طبقات المياه الجوفية`` و ' ' شبكات طبقات المياه الجوفية`` أمر واضح. |
It was also considered that the adjective " alternative " should be deleted since the alternative character of the obligation was a matter that the Commission would examine at a later stage. | UN | كما استُصوب ضرورة حذف صفة " البديل " نظراً لأن الطابع البديل المفترض للالتزام، مسألة ستبحثها اللجنة في مرحلة لاحقة. |
19. NOTE: To confirm the purpose of the Convention, the adjective “preventivo” should be added before “embargo” throughout the Spanish text. | UN | 19- ملحوظة: للتصديق على موضوع الاتفاقية يجب أن تضاف في نص الاتفاقية بأكمله صفة " التحفظي " بعد كلمة " الحجز " |
Indeed, the adjective “global” refers less to a place than to a space defined by electronic flows and a state of mind. | UN | والواقع أن صفة " عالمية " لا تشير إلى حيز محدد مكانيا بقدر إشارتها إلى حيز تحدده تدفقات إلكترونية وحالة ذهنية. |
the adjective and noun " green economy " have different meanings to different groups. | UN | و " الاقتصاد الأخضر " ، صفة وإسم، له معانٍ مختلفة لدى الفئات المختلفة. |
That was a welcome development, and he believed that the adjective " fundamental " should likewise be eliminated when referring to human rights. | UN | ويمثل ذلك تطوراً جديراً بالترحيب، ويعتقد المقرر الخاص أن صفة " الأساسية " ينبغي أيضاً حذفها عند الإشارة إلى حقوق الإنسان. |
I can not find the adjective. | Open Subtitles | لا يمكنني إيجاد صفة مناسبة لها |
Mr. Thelin proposed deleting the adjective " detailed " throughout the text when referring to the information required from States parties. | UN | 34- السيد ثيلين اقترح حذف نعت " مفصّلة " في كامل النص عند الإشارة إلى المعلومات المطلوبة إلى الدول الأطراف. |
Other delegations indicated that the acts of internal security forces were adequately covered by the use of the adjective " unlawfully " in article 2, paragraph 1. | UN | وأشارت وفود أخرى أن أعمال قوات اﻷمن الداخلي مشمولة بما فيه الكفاية باستخدام نعت " بصورة غير مشروعة " الوارد في الفقرة ١ من المادة ٢. |
14. Mr. KLEIN said he was in favour of deleting the adjective " reasonable " before " affirmative measures " and concurred with Mr. El Shafei that protection must be provided to those holding public service positions, not to public service itself. | UN | ٤١- السيد كلاين: أعلن عن تأييده لحذف نعت " معقولة " بعد عبارة " مؤقتة " وأنه يتبنى أيضاً ملاحظة السيد الشافعي المتعلقة بضرورة أن تكون الحماية مكفولة لمن يشغلون وظائف عامة وليس للوظيفة ذاتها. |
21. the adjective " significant " appeared in two rather different contexts. | UN | ٢١ - وأضاف قائلا إن النعت " جسيم " يظهر في سياقين مختلفين إلى حد ما. |
The focus in this paragraph is on the adjective " transboundary " . | UN | وينصب التركيز في هذه الفقرة على النعت " عابرة للحدود " . |
In any case, the adjective " specified " clearly posed some problems in the subsequent draft guidelines, as draft guideline 3.1.3 referred to " certain reservations " , although the commentary did not explain whether that expression also covered " specified reservations " . | UN | وعلى أية حال، فإن الصفة " معينة " من الواضح أنها تطرح بعض المشكلات في مشاريع المبادئ التوجيهية التالية، حيث أن مشروع المبدأ التوجيهي 3-1-3 يشير إلى " بعض التحفظات " على الرغم من أن التعليق لا يوضح ما إذا كان التعبير يشمل أيضاً " تحفظات معينة " . |
the adjective " significativo " was viewed as a better Spanish equivalent of the term " significant " than the word " sensible " . | UN | ورئي أن الصفة " significativo " بالأسبانية كمقابل لمصطلح " significant " أفضل من كلمة " sensible " . |
No, that wasn't the adjective I was looking for. | Open Subtitles | كلا لم يكن هذا الوصف الذي أبحث عنه |
the adjective " general " in the second sentence should be deleted and the last sentence should remain unchanged. | UN | ويجدر حذف الصفة " العامة " من الجملة الثانية ويمكن إبقاء الجملة الأخيرة على حالها. |