"the administration expedite the" - Traduction Anglais en Arabe

    • تعجل الإدارة
        
    • تعجّل الإدارة
        
    • تسرع الإدارة
        
    • تسارع الإدارة
        
    • الإدارة بأن تعجل في
        
    429. The Board recommends that the Administration expedite the investigation and finalization of all cases of misconduct. UN 429 - يوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بالتحقيق في جميع حالات إساءة السلوك والبت فيها.
    442. The Board recommends that the Administration expedite the establishment of integrated mission planning teams at all identified missions. UN 442 - يوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بتشكيل فريق معني بتخطيط البعثات المتكاملة في جميع البعثات المحددة.
    The Board reiterates its recommendation that the Administration expedite the closure of long inactive trust funds. UN ويكرر المجلس توصيته بأن تعجل الإدارة بإقفال الصناديق الاستئمانية غير العاملة منذ أمد طويل.
    206. In paragraph 429, the Board recommended that the Administration expedite the investigation and finalization of all cases of misconduct. UN 206 - في الفقرة 429، أوصى المجلس بأن تعجّل الإدارة بالتحقيق في جميع حالات سوء السلوك والبت فيها.
    57. In paragraph 129, the Board recommended that the Administration expedite the functioning of the Post-Award Review Committee. UN 57 - وأوصى المجلس في الفقرة 129 بأن تسرع الإدارة بتشغيل لجنة استعراض العقود بعد منحها.
    105. The Board recommends that the Administration expedite the filling of key vacant positions at peacekeeping missions, such as Chief Procurement Officer. UN 105 - يوصي المجلس بأن تسارع الإدارة بملء الوظائف الهامة الشاغرة في بعثات حفظ السلام مثل وظيفة كبير موظفي المشتريات.
    The Board recommends that the Administration expedite the publication of the monthly report on the status of contributions. UN يوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بنشر التقرير الشهري عن حالة الاشتراكات.
    The Board recommends that the Administration expedite the publication of the monthly report on the status of contributions. UN يوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بنشر التقرير الشهري عن حالة الاشتراكات.
    The Board reiterates its recommendation that the Administration expedite the closure of long inactive trust funds (para. 142). UN يكرر المجلس توصيته بأن تعجل الإدارة بإقفال الصناديق الاستئمانية غير العاملة منذ أمد طويل (الفقرة 142).
    50. The Board recommends that the Administration expedite the submission of the proposal on consolidation of accounts that would permit the settlement of long-outstanding amounts payable in the accounts of closed missions with cash deficits. UN 50 - ويوصي المجلس بأن تعجل الإدارة في تقديم الاقتراح المتعلق بدمج الحسابات والذي سيتيح إمكانية تسوية المبالغ المستحقة السداد منذ أمد طويل في حسابات البعثات المنتهية التي تعاني من عجز نقدي.
    9. In paragraph 50, the Board recommended that the Administration expedite the submission of the proposal on consolidation of accounts that would permit the settlement of long-outstanding accounts payable in the accounts of closed missions with cash deficits. UN 9 - وفي الفقرة 50، أوصى المجلس بأن تعجل الإدارة بتقديم الاقتراح المتعلق بدمج الحسابات، الذي سيتيح إمكانية تسوية المبالغ المستحقة السداد منذ أمد طويل في حسابات البعثات المنتهية التي تعاني من عجز نقدي.
    229. The Board recommends that the Administration expedite the implementation of a rations management system to ensure the proper management and administration of rations. UN 229 - يوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بتنفيذ نظام إدارة حصص الإعاشة لكفالة تنظيمها وإدارتها على النحو السليم.
    12. In paragraph 119, the Board recommended that the Administration expedite the promulgation and implementation of a code of ethics and the signing of declarations of independence. UN 12 - أوصى المجلس في الفقرة 119 بأن تعجل الإدارة بسن وتطبيق قواعد آداب المهنة والتوقيع على إقرار الاستقلال.
    119. The Board recommends that the Administration expedite the promulgation and implementation of a code of ethics and the signing of declarations of independence. UN 119 - يوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بإصدار مدونة أخلاقيات المهنة وتنفيذها والتوقيع على إقرار عدم التبعية
    213. The Board recommends that the Administration expedite the finalization and continue with the implementation of the policy on pre-deployment visits to improve the verification of contingent-owned equipment process. UN 213- ويوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بإعداد الصيغة النهائية للسياسة المتعلقة بالزيارات السابقة لنشر القوات وأن تواصل تنفيذها بغية تحسين عملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات.
    60. The Board recommends that the Administration expedite the publication of the monthly report on the status of contributions. UN 60 - ويوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بنشر التقرير الشهري عن حالة الاشتراكات.
    125. The Board recommends that the Administration expedite the technical evaluation process in future procurement activities. UN 125 - ويوصي المجلس بأن تعجل الإدارة بتنفيذ عملية التقييم التقني في أنشطة الشراء المقبلة.
    19. In paragraph 86, the Board recommended that the Administration expedite the issuance of guidelines for the registration of local vendors in consultation with the missions. UN 19 - وأوصى المجلس في الفقرة 86، بأن تعجّل الإدارة بإصدار مبادئ توجيهية لتسجيل البائعين المحليين، بالتشاور مع البعثات.
    211. The Board reiterates its previous recommendation that the Administration expedite the issuance of guidelines for the registration of local vendors, in consultation with the missions. UN 211 - ويكرر المجلس توصياته السابق بأن تعجّل الإدارة بإصدار مبادئ توجيهية لتسجيل البائعين المحليين، بالتشاور مع البعثات.
    85. The Board recommends that the Administration expedite the preparation and approval of the contracts relating to the Secretariat Building. UN 85 - ويوصي المجلس بأن تسرع الإدارة في الأعمال التحضيرية والموافقة على العقود المتعلقة بمبنى الأمانة العامة.
    144. In paragraph 105 of its report for 2004/05, the Board recommends that the Administration expedite the filling at peacekeeping missions of key vacant positions, such as Chief Procurement Officer. UN 144 - وفي الفقرة 105 من تقريره للفترة 2004/2005، يوصي المجلس بأن تسارع الإدارة بملء الوظائف الهامة الشاغرة في بعثات حفظ السلام مثل وظيفة كبير موظفي المشتريات.
    195. The Board recommends that the Administration expedite the development of the remaining seven modules and the associated procurement strategy for enabling capacity within the one and a half years left for the global field support strategy to be implemented, so that capability for rapid mission deployment is fully achieved as soon as possible. UN 195 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تعجل في وضع الوحدات النموذجية السبع المتبقية واستراتيجية الشراء المرتبطة بها والمتعلقة بالقدرة التمكينية خلال فترة العام ونصف العام المتبقية لتنفيذ استراتيجية تقديم الدعم الميداني على الصعيد العالمي، بحيث تتحقق على أتم وجه القدرة على النشر السريع للبعثات في أسرع وقت ممكن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus