"the administration had agreed with" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإدارة وافقت على
        
    • الإدارة أيدت
        
    • الإدارة أعربت عن موافقتها على
        
    182. In paragraph 162, the Board reported that the Administration had agreed with its reiterated recommendation that all missions should promptly investigate the discrepancies relating to non-expendable property and take appropriate measures to ensure that their asset records are accurate and reliable. UN 182 - في الفقرة 162، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته المكررة بأن تعمل جميع البعثات، على وجه السرعة، على التحقيق في حالات التعارض المتعلقة بالممتلكات غير المستهلكة واتخاذ التدابير المناسبة لكفالة دقة وموثوقية سجلات أصولها.
    188. In paragraph 183, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation that UNAMID should install fire pre-warning systems in all warehouses. UN 188 - في الفقرة 183، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تقوم العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور بتركيب نظم للإنذار المبكر بالحرائق في جميع المستودعات.
    190. In paragraph 187, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation to document the lessons learned from the UNMIK reconfiguration and incorporate them into operating policies. UN 190 - في الفقرة 187، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بشأن إعداد وثائق متعلقة بالدروس المستفادة من إعادة هيكلة بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وإدماجها في السياسات التشغيلية.
    55. In paragraph 195, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation that UNMEE strictly adhere to the requirements of the Procurement Manual in regard to the delegation of authority. UN 55 - أفاد المجلس في الفقرة 195 بأن الإدارة أيدت توصيته بأن تلتزم بعثة الأمم المتحدة في أثيوبيا واريتريا التزاما تاما بالشروط الواردة في دليل المشتريات فيما يتعلق بمسألة تفويض السلطة.
    64. In paragraph 214, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation that the management of UNIFIL take the necessary measures to ensure that the vendor database is periodically updated. UN 64 - أفاد المجلس في الفقرة 214 بأن الإدارة أيدت توصيته بأن تتخذ قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان التدابير الضرورية لضمان الالتزام التام بالشرط المتعلق بكفالة تحديث قاعدة البيانات بشكل دوري.
    231. In paragraph 72, the Board reported that the Administration had agreed with its reiterated recommendation that it ensure that workplans provide adequate, clear, specific, consistent and updated information to facilitate review and verification of the use of posts as intended. UN 231 - في الفقرة 72، أفاد المجلس بأن الإدارة أعربت عن موافقتها على التوصية التي كرر المجلس تأكيدها بأن تقدم خطة العمل معلومات وافية وواضحة ودقيقة ومتسقة ومستكملة لتسهيل استعراض عملية استخدام الوظائف والتحقق من ذلك، على النحو المستهدف.
    206. In paragraph 255, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation to update the Rations Manual to reflect changes to the United Nations rations scale and food ordering methods. UN 206 - في الفقرة 255، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بتحديث دليل حصص الإعاشة ليعكس التغيرات في جدول الأمم المتحدة لحصص الإعاشة وطرائق طلب الطعام.
    220. In paragraph 324, the Board reported that the Administration had agreed with its reiterated recommendation that it should take urgent measures to fill vacancies so as to enable the missions to execute their mandates effectively. UN 220 - في الفقرة 324، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته المكررة بأن تتخذ تدابير عاجلة لملء الشواغر لكي تمكن البعثات من تنفيذ ولاياتها على نحو فعال.
    222. In paragraph 327, the Board reported that the Administration had agreed with its reiterated recommendation that all missions should take appropriate measures to reduce recruitment lead times. UN 222 - في الفقرة 327، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته المكررة بأن تتخذ جميع البعثات التدابير المناسبة لتقليص الوقت السابق على الاستقدام.
    224. In paragraph 332, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation that it should expedite all requests for classification and reclassification of posts at the various missions. UN 224 - في الفقرة 332، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بتعجيل البت في جميع طلبات تصنيف وإعادة تصنيف الوظائف في مختلف البعثات.
    236. In paragraph 357, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation that it should ensure that all missions strengthen their documentation and monitoring of training courses undertaken. UN 236 - في الفقرة 357، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بضمان أن تعزز جميع البعثات توثيقها ورصدها لما يُجرى من دورات تدريبية.
    150. In paragraph 71, the Board reported that the Administration had agreed with its reiterated recommendation to ensure that UNMIK and UNMIL reinforce their information gathering and portfolio of evidence processes for results-based budgeting in all components. UN 150 - في الفقرة 71، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته المكررة القاضية بكفالة أن تقوم بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا بتعزيز إجراءاتهما المتبعة في جمع المعلومات وتشكيل حافظة الأدلة للميزنة القائمة على النتائج في جميع عناصر البعثة.
    172. In paragraph 133, the Board reported that the Administration had agreed with the Board's reiterated previous recommendation to ensure that MINURCAT and UNAMID comply strictly with the requirements of the Procurement Manual in relation to the liquidated damages. UN 172 - في الفقرة 133، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته السابقة المكررة بأن تلتزم بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور التزاما تاما بالشروط الواردة في دليل المشتريات فيما يتعلق بمسألة التعويضات المقطوعة.
    212. In paragraph 292, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation that MONUC, in consultation with Headquarters, should strengthen measures for the management and evaluation of air charter agreements. UN 212 - في الفقرة 292، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية بتعزيز التدابير المتعلقة بإدارة وتقييم اتفاقات استئجار الطائرات، بالتشاور مع المقر.
    216. In paragraph 311, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation that UNMIK and UNMIL should finalize the policies and procedures on the communications and information technology system. UN 216 - في الفقرة 311، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بأن تضع بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا في صيغة نهائية السياسات والإجراءات المتعلقة بنظام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    228. In paragraph 340, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation that it should ensure that all missions adhere strictly to the policy regarding the recording and monitoring of time and attendance and reconcile the attendance records kept by the human resources sections with those of the finance sections. UN 228 - في الفقرة 340، أفاد المجلس أن الإدارة وافقت على توصيته بضمان أن تتقيد جميع البعثات تقيدا صارما بالسياسة المتعلقة بتسجيل أوقات العمل والحضور ورصدها والتوفيق بين سجلات الحضور التي تحتفظ بها أقسام الموارد البشرية والسجلات الموجودة لدى أقسام الشؤون المالية.
    232. In paragraph 343, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation that it should ensure that MONUC updates leave records in a timely manner in the Matrix system and that sick leave transactions are duly approved so as to ensure accurate calculation of leave balances. UN 232 - في الفقرة 343، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته بضمان أن تقوم بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية باستكمال سجلات الإجازات في الوقت المحدد في نظام " ماتريكس " وأن تكون معاملات الإجازات المرضية معتمدة على النحو الواجب لضمان الدقة في حساب أرصدة الإجازات.
    160. In paragraph 107, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation to: (a) set up clear and unambiguous discount/surcharge terms in procurement contracts; and (b) claim the global discount based on the total number of troops supported. UN 160 - في الفقرة 107، أفاد المجلس بأن الإدارة وافقت على توصيته التي تدعوها إلى القيام بما يلي: (أ) فرض شروط واضحة لا لبس فيها للخصم/الرسم الإضافي في عقود المشتريات؛ (ب) المطالبة بالخصم الشامل الذي يقوم على العدد الإجمالي للقوات المشمولة بالخدمات.
    19. In paragraph 72, the Board reported that the Administration had agreed with its reiterated recommendation that it ensure that workplans provide adequate, clear/specific, consistent and updated information to facilitate review and verification of the use of posts, as intended. UN 19 - أفاد المجلس في الفقرة 72 بأن الإدارة أيدت التوصية التي كرر تأكيدها ويدعوها فيها إلى كفالة أن توفر خطط العمل معلومات وافية، وواضحة/محددة، ومتسقة، ومستكملة لتسهيل استعراض عملية استخدام الوظائف والتحقق من ذلك، على النحو المعتزم.
    35. In paragraph 108, the Board reported that the Administration had agreed with its reiterated recommendation that it implement an effective system of inventory management, especially with regard to stock levels, lead times for the replenishment of stocks and reorder quantities. UN 35 - في الفقرة 108، أفاد المجلس بأن الإدارة أيدت التوصية التي كرر تأكيدها بأن تضع نظاما فعالا لإدارة المخزون، وبخاصة فيما يتعلق بمستويات المخزون، والمهل الزمنية لتجديد المخزونات، والكميات التي يعاد طلبها.
    56. In paragraph 198, the Board reported that the Administration had agreed with its recommendation that UNFICYP ensure that copies of insurance policies covering the property and equipment used by contractors are obtained and filed with the related contracts. UN 56 - أفاد المجلس في الفقرة 198، بأن الإدارة أيدت توصيته بوجوب أن تضمن قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص الحصول على نسخ من بوالص التأمين التي تغطي الممتلكات والمعدات التي يستخدمها المتعاقدون ومن حفظ البوالص مع العقود ذات الصلة.
    229. In paragraph 67, the Board reported that the Administration had agreed with its reiterated recommendation that, in the light of changing circumstances and needs, it revisit the criteria set out by the Secretary-General in relation to the creation of posts (A/45/493, para. 16 (e) and (f)) to determine those that might hamper the efficient management of the support account for peacekeeping operations. UN 229 - في الفقرة 67، أفاد المجلس بأن الإدارة أعربت عن موافقتها على التوصية التي كرر المجلس تأكيدها بأن تقوم، في ضوء الظروف والاحتياجات المتغيرة، بإعادة النظر في المعايير التي حددها الأمين العام فيما يتعلق بإنشاء وظائف (A/54/493) الفقرتان الفرعيتان 16 (هـ) و (و)) لتحديد المعايير التي قد تعوق كفاءة إدارة حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus