"the administration informed" - Traduction Anglais en Arabe

    • وأبلغت الإدارة
        
    • أبلغت الإدارة
        
    • وأعلمت الادارة
        
    • أخطرت الإدارة
        
    • وأحاطت الإدارة
        
    • وأعلمت اﻹدارة
        
    • أبلغت أجهزة الإدارة
        
    • أبلغت إدارة
        
    • أعلنت الادارة
        
    • وقد أَبلغت الإدارة
        
    • أخطرت إدارة المنظمة
        
    • الإدارة أبلغت
        
    • أبلغت الادارة
        
    • وقد أعلمت الإدارة
        
    the Administration informed the Board that a market survey conducted prior to award is the competitive portion of the tendering process. UN وأبلغت الإدارة المجلس أن الجزء التنافسي في عملية تقديم العطاءات هي دراسة استقصائية عن الأسواق أجريت قبل منح العقود.
    the Administration informed the Board that the non-expendable property system did not capture all acquisitions pertaining to non-expendable property. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأن نظام الممتلكات غير المستهلكة لا يشمل جميع الحيـازات ذات الصلة بالممتلكات غير المستهلكة.
    the Administration informed the Board that it had deliberately left these posts vacant so as to protect its budget for the implementation phase. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تركت هذه الوظائف شاغـرة عن قصد من أجل حماية ميزانيتها لمرحلة التنفيذ.
    54. the Administration informed the Board that a case of fraud or presumptive fraud had been reported during the biennium 2000-2001. UN 54 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه تم الإبلاغ عن حالة واحدة للغش أو الغش الافتراضي خلال فترة السنتين 2000-2001.
    298. the Administration informed the Board that in 2001, 7 of the 15 computers acquired by a mission in 1998 could not be located. UN 298 - أبلغت الإدارة المجلس بأن 7 حواسيب من أصل 15 حاسوبا اقتنتهم البعثة في 1998 تعذر تحديد مكانهم في عام 2001.
    the Administration informed the Board that the credits related to transfers between different UNEP bank accounts. UN وأبلغت الإدارة المجلس أن هذه الأرصدة الدائنة تتصل بتحويلات بين مختلف الحسابات المصرفية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    the Administration informed the Board that the design of the expansion of eDRITS was still in progress. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأن عملية تصميم نظام إلكتروني موسع لتسجيل ومعلومات الوثائق وتتبعها ما زالت جارية.
    the Administration informed the Board that the alleged fraud was not due to weaknesses in the United Nations system but rather to dishonesty or misconduct by the staff member. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأن هذا الغش المدعى وقوعه لم يحدث بسبب ضعف في نظام الأمم المتحدة بل بسبب عدم الأمانة أو سوء السلوك من جانب الموظفة.
    the Administration informed the Board that sound internal control practices had been implemented. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأن إجراءات سليمة قد اتبعت في مجال المراقبة الداخلية.
    the Administration informed the Board that in most cases, work plans were prepared when the programme planner felt the need for one. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأن خطط العمل تعد في معظم الحالات حين يرى مخطط البرنامج ضرورة لها.
    the Administration informed the Board that in most cases, work plans were prepared when the programme planner felt the need for one. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأن خطط العمل تعد في معظم الحالات حين يرى مخطط البرنامج ضرورة لها.
    the Administration informed the Board that the design of the expansion of eDRITS was still in progress. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأن عملية تصميم نظام إلكتروني موسع لتسجيل معلومات الوثائق وتتبعها ما زالت جارية.
    the Administration informed the Board that it was in the process of updating the names of Fund Management Officers as the audit was being conducted. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تقوم حاليا باستكمال أسماء المسؤولين عن الصناديق وقت إجراء مراجعة الحسابات.
    21. the Administration informed the Board that the deferred charges account had been debited for the following reasons: UN 21 - وأبلغت الإدارة المجلس أنه تم قيد هذه المبالغ على حساب المصروفات المؤجلة للسببين التاليين:
    19. the Administration informed the Board that no ex gratia payments had been made during the biennium 1998-1999. UN 19 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه لم تقدم إكراميات على سبيل الهبة خلال فترة السنتين 1998-1999.
    37. the Administration informed the Board that no case of fraud or presumptive fraud had come to its notice during the biennium 1998-1999. UN 37 - أبلغت الإدارة المجلس بأنها لم يصل إلى علمها حدوث أي حالات غش أو غش افتراضي خلال فترة السنتين 1998-1999.
    49. the Administration informed the Board that there were no cases of fraud or presumptive fraud during the year ended 31 December 2005. UN 49 - أبلغت الإدارة المجلس بعدم وجود أية حالات غش أو غش مفترض خلال العام المنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    the Administration informed the Board that a considerable effort had been made in the past years to control spare parts. UN وقد أبلغت الإدارة المجلس أن جهودا كبيرة قد بذلت في الأعوام الماضية لمراقبة العمليات المتصلة بقطع الغيار.
    46. the Administration informed the Board that there were no cases of fraud or presumptive fraud during the year ended 31 December 2004. UN 46 - أبلغت الإدارة المجلس بعدم وجود أية حالات غش فعلية أو ظنية خلال العام المنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    the Administration informed the Board that it had already taken action on the matter. UN وقد أبلغت الإدارة المجلس بأنها قامت بالفعل باتخاذ الإجراء اللازم بشأن هذه المسألة.
    the Administration informed the Board that UNHCR was looking into this in an effort to improve the system. UN وأعلمت الادارة المجلس بأن المفوضية تنظر حاليا في هذه المسألة، سعيا الى تحسين النظام.
    When the present report was under preparation, the Administration informed the Board that most of the critical changes had been fully scoped and that functional and technical specifications had already been completed. UN ووقت إعداد هذا التقرير، أخطرت الإدارة المجلس بأن معظم التغييرات الحاسمة قد قُيّمت كلياً وأن المواصفات الوظيفية والتقنية قد استكملت فعلاً.
    the Administration informed the Board that it planned to introduce an integrated performance reporting framework to clearly show achievement against objectives once management reporting was improved through the integrated system project. UN وأحاطت الإدارة المجلس علما بأنها تخطط لإدخال إطار متكامل لتقارير الأداء كي يبين بوضوح الإنجاز مقابل الأهداف بمجرد تحسين تقارير الإدارة عن طريق مشروع النظام المتكامل.
    the Administration informed the Board that since the forensic machine has not been proved to be cost-effective and sufficiently reliable, it therefore could not make any commitment to use the technology at this time. UN وأعلمت اﻹدارة المجلس بأنه نظرا ﻷنه لم تثبت فعالية آلة التحري الشرعي من حيث التكاليف وعدم إمكان الاعتماد عليها بصورة كافية فلا يمكنها الالتزام باستخدام هذه التكنولوجيا في الوقت الحالي.
    86. In accordance with regulation 6.4 of the Financial Regulations and Rules, the Administration informed the Board that $52,216 had been written off in respect of accounts receivable. UN 86 - وفقا للقاعدة 6-4 من النظام المالي والقواعد المالية، أبلغت أجهزة الإدارة المجلس بأنه جرى شطب 216 52 دولارا فيما يتعلق بالحسابات المستحقة القبض.
    35. In line with financial regulation 6.4, the Administration informed the Board that no cash, receivables or non-expendable property pertaining to the capital master plan had been written off during the year ended 31 December 2006. UN 35 - وفقا للبند 6-4 من النظام المالي، أبلغت إدارة المنظمة المجلس أنه لم تُشطب خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 أية نقدية أو حسابات قبض أو ممتلكات قابلة للاستهلاك تتصل بالمخطط العام.
    In response, the Administration informed that the programme cycle has been modified and that one of the major improvements is the earlier issuance of implementing instruments, which in turn will allow for an earlier signature of project agreements. UN وردا على ذلك، أعلنت الادارة أن دورة البرمجة قد عدلت وأن أحد التحسينات الرئيسية يتمثل في إصدار صكوك التنفيذ في وقت أكثر تبكيرا، وهو ما سيتسنى بفضله التبكير بتوقيع اتفاقات المشاريع.
    134. the Administration informed the Board that the Information Technology Services Division had agreed to coordinate with the Treasury to ascertain the requirements for the design consideration. UN 134 - وقد أَبلغت الإدارة المجلس بأن شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات قد وافقت على أن تنسق مع الخزانة للتأكد من متطلبات النظر في تصميم الإيصال.
    the Administration informed the Board, subsequent to its audit, that the reorganized Committee has developed a risk-based approach to the review process. UN وقد أخطرت إدارة المنظمة المجلس، عقب مراجعته للحسابات، بأن لجنة استعراض العقود بعد التعاقد، التي أعيد تنظيمها، قد أعدت نهجاً قائماً على المخاطر للأخذ به في عملية الاستعراض.
    the Administration informed the Board, however, that it remained confident that it had sufficient expert resources proficient in accounting and the IMIS software and that all IMIS enhancements would be prepared, tested and deployed to all locations by the end of 2012. UN إلا أن الإدارة أبلغت المجلس بأنها ما تزال واثقة من أن لديها موارد كافية من الخبراء الملمين بأسرار المحاسبة وبرامجيات النظام المتكامل وأن جميع تعزيزات ذلك النظام ستكون قد جهزت واختبرت ووزعت على جميع الأماكن بحلول نهاية 2012.
    As regards consultants engaged for regular work the Administration informed the Board as follows: UN ٠٠١- وفيما يتعلق بالخبـراء الاستشاريين المستعان بهم للقيـام بالمهـام العاديـة، أبلغت الادارة المجلس بما يلي:
    171. the Administration informed the Board that the Headquarters Medical Service had authorized the missions to provide medical support to aircrews assigned to their missions. UN 171 - وقد أعلمت الإدارة المجلس بأن الدائرة الطبية بالمقر قد أذنت للبعثات بتوفير الدعم الطبي للأطقم الجوية المكلفة بالعمل في البعثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus