Number of cases closed by the Administrative Law Section | UN | عدد القضايا التي أغلق قسم القانون الإداري ملفاتها |
128. The transition to the new system has placed substantial additional demands on the Administrative Law Section. | UN | 128 - وضع الانتقال إلى النظام الجديد أعباء إضافية كبيرة على عاتق قسم القانون الإداري. |
Such entities include the Administrative Law Section and its counterparts in Geneva, Vienna and Nairobi. | UN | وتشمل هذه الكيانات قسم القانون الإداري وما يناظره من وحدات في جنيف وفيينا ونيروبي. |
Strengthening of the Administrative Law Unit in the Office of Human Resources Management | UN | تعزيز وحدة القانون الإداري بمكتب إدارة الموارد البشرية |
In addition, representatives from the Conduct and Discipline Unit, the Administrative Law Unit and the Ethics Office participated in a comprehensive induction programme developed for OIOS investigators. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك ممثلون لوحدة السلوك والانضباط ووحدة القانون الإداري ومكتب الأخلاقيات في برنامج تعريفي شامل أعده محققون تابعون لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
In addition, representatives from the Conduct and Discipline Unit, the Administrative Law Unit and the Ethics Office participated in a comprehensive induction programme developed for OIOS investigators. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك ممثلون لوحدة السلوك والانضباط ووحدة القانون الإداري ومكتب الأخلاقيات في برنامج تعريفي شامل أعده محققون تابعون لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
The table below summarizes the staffing component of the Administrative Law Unit. | UN | ويوجز الجدول الوارد أدناه عنصر ملاك الموظفين لوحدة القانون الإداري. |
The Unit serves as the legal and policy focal point for DFS for the Administrative Law Unit. | UN | وتعمل الوحدة بوصفها مركز تنسيق للشؤون القانونية والسياسات لشعبة الموظفين الميدانيين فيما يتعلق بوحدة القانون الإداري. |
Experience with the new system has shown that the Administrative Law Section functions at a disadvantage when representing the Administration before the Tribunal. | UN | وقد دلت التجربة مع النظام الجديد على أن قسم القانون الإداري يعمل بشكل غير موات عندما يمثل الإدارة أمام المحكمة. |
Administrative reviews are carried out by the Administrative Law Unit of the Office of Human Resources Management. | UN | وتضطلع بالاستعراضات الإدارية وحدة القانون الإداري التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية. |
the Administrative Law Unit will represent the Secretary-General at oral hearings both at the preliminary stage and at the appeal stage | UN | وستمثل وحدة القانون الإداري الأمين العام في الجلسات الشفوية في المرحلة التمهيدية وفي مرحلة الطعون على السواء |
The strengthening of the Administrative Law Unit would also require additional resources. | UN | كما أن من شأن تعزيز فريق القانون الإداري أن يتطلب أيضا مزيدا من الموارد. |
He has served continuously as a judge of the Administrative Law Court in Hamburg since 1989. | UN | لاكر بصورة متصلة منذ عام 1989 قاضيا في محكمة القانون الإداري في هامبورغ. |
Summary of disciplinary cases handled by the Administrative Law Unit of the Office of Human Resources Management | UN | موجز القضايا التأديبية التي عالجتها وحدة القانون الإداري التابعة لمكتب إدارة الموارد البشرية |
Informal conflict-resolution efforts could be initiated either by the Administrative Law Unit or by the staff member or his or her counsel. | UN | ويمكن الشروع في جهود حل المنازعات بشكل غير رسمي إما من جانب وحدة القانون الإداري أو من جانب الموظف أو مستشاره القانوني. |
In 2005 the Assembly had concluded that the conflicting functions of the Administrative Law Unit might undermine the transparency of the system and lead to unnecessary delays. | UN | ففي عام 2005 كانت الجمعية العامة قد خلصت إلى أن المهام المتضاربة لوحدة القانون الإداري قد تقوض شفافية النظام وتؤدي إلى تأخيرات غير ضرورية. |
It had not, for example, reconsidered the posts in the Administrative Law Unit in order to remove the conflict of interest impeding its work. | UN | فهي لم تعد النظر، على سبيل المثال، في الوظائف الموجودة في وحدة القانون الإداري بقصد إزالة التضارب في المصالح الذي يعيق عملها. |
51. Under the new system of internal justice, the Administrative Law Unit would maintain its current responsibilities. | UN | 51 - بموجب نظام العدل الداخلي الجديد، تحتفظ وحدة القانون الإداري بمسؤولياتها المنوطة بها حاليا. |
The table below summarizes the staffing component of the Administrative Law Unit. | UN | ويوجز الجدول الوارد أدناه عنصر ملاك الموظفين لوحدة القانون الإداري. |
This report addresses the above issues, except those pertaining to the Administrative Law Unit of the Office of Human Resources Management. | UN | ويعالج هذا التقرير المسائل آنفة الذكر، باستثناء المسائل المتعلقة بوحدة القانون الإداري في مكتب إدارة الموارد البشرية. |
Opinion of the Council of Europe's working group on the Administrative Law has generated an understanding of the actions of the administrative procedure realized by the Ombudsman. | UN | وقد أدى رأي الفريق العامل لمجلس أوروبا بشأن القانون الاداري الى تفهم تدابير اﻹجراء الاداري الذي يقوم به أمين المظالم. |