"the advice of the prime minister" - Traduction Anglais en Arabe

    • على مشورة رئيس الوزراء
        
    • على مشورة من رئيس الوزراء
        
    • لمشورة رئيس الوزراء
        
    • بالتشاور مع رئيس الوزراء
        
    • توصية رئيس الوزراء
        
    Five are appointed by the President on the advice of the Prime Minister, and four are also appointed by the President, on the advice of the Leader of the Opposition. UN يعين الرئيس خمسة منهم بناءً على مشورة رئيس الوزراء ويعين هو أيضاً أربعة بناءً على مشورة زعيم المعارضة.
    The Ministers are appointed from among members of the National Assembly and the Senate by the King on the advice of the Prime Minister. UN ويقوم الملك بتعيين الوزراء من بين أعضاء الجمعية الوطنية ومجلس الشيوخ بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    Judges are appointed by the Governor-General on the advice of the Prime Minister and after consultation with the Leader of the Opposition. UN والقضاة يعينهم الحاكم العام بناءً على مشورة رئيس الوزراء وبعد التشاور مع زعيم المعارضة.
    By convention, they do so only on the advice of the Prime Minister or Ministers, who have the support of the House of Representatives. UN وبموجب الأعراف، فإنهما يقومان بهذه الأمور بناء على مشورة رئيس الوزراء أو الوزراء، الذين يدعمهم مجلس النواب.
    The Governor-General appoints members of Cabinet - ministers and ministers of State - on the advice of the Prime Minister, usually the leader of the majority party in the House of Representatives. UN ويعيّن الحاكم العام أعضاء مجلس الوزراء - وهم وزراء ووزراء دولة - بناء على مشورة من رئيس الوزراء وهو في العادة زعيم حزب اﻷغلبية في مجلس النواب.
    The Governor General acts on the advice of the Prime Minister and other Ministers of government. UN ويتصرف الحاكم العام بناءً على مشورة رئيس الوزراء وغيره من وزراء الحكومة.
    The other Cabinet members and also the Deputy Ministers are appointed by the Yang di-Pertuan Agong on the advice of the Prime Minister. UN ويعين أعضاء الوزارة الآخرون وكذلك نواب الوزراء من قِبل الحاكم الأعلى للاتحاد، بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    By convention, they do so only on the advice of the Prime Minister or Ministers, who have the support of the House of Representatives. UN وبموجب الأعراف، فإنهما لا يقومان بهذه الأمور إلا بناء على مشورة رئيس الوزراء أو الوزراء، الذين يدعمهم مجلس النواب.
    Up to four others might be appointed by the King on the advice of the Prime Minister. UN ويجوز للملك تعيين ما لا يتجاوز 4 نواب آخرين بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    A tribunal must be called by the Governor-General on the advice of the Prime Minister. UN ويقتضي ذلك أن تقوم الحاكمة العامة بناء على مشورة رئيس الوزراء بعقد محكمة لهذا الغرض.
    Peers are appointed by the Queen on the advice of the Prime Minister or the House of Lords Appointments Commission. UN وتعيّن الملكة النبلاء بناء على مشورة رئيس الوزراء أو لجنة التعيينات في مجلس اللوردات.
    The dissolution of the lower house and the mid-term elections, which had been proclaimed by the King on the advice of the Prime Minister, had been challenged in the Supreme Court. UN وتم الطعن في المحكمة العليا في حل مجلس النواب وفي إجراء الانتخابات في منتصف المدة، وهما إجراءان كان الملك قد أعلنهما بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    23. Temporal peerages (both hereditary and life) are conferred by the Sovereign, on the advice of the Prime Minister. UN ٣٢- وتمنح القاب النبل الدنيوية )الوراثية ومدى الحياة على السواء( من التاج بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    As a rule, the Governor-General exercises her function on the advice of the Prime Minister, the Cabinet and, in some specified cases, the Leader of the Opposition. UN وكقاعدة عامة، تمارس الحاكمة العامة مهامها بناء على مشورة رئيس الوزراء ومجلس الوزراء وكذلك، في بعض الحالات المحددة، بمشورة زعيم المعارضة.
    57. Its members are appointed by the President of the Republic on the advice of the Prime Minister. UN 57- ويعين رئيس الدولة أعضاء اللجنة بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    The Queen is represented in Barbados by the Governor-General whom she names (on the advice of the Prime Minister). UN ويمثل الملكة في بربادوس الحاكم العام الذي تعيﱢنه الملكة )بناء على مشورة رئيس الوزراء(.
    10. The executive branch, headed by the prime minister, is steered by the Cabinet, appointed by the Governor General on the advice of the Prime Minister. UN 10- وتوجّه الحكومةُ السلطةَ التنفيذية التي يترأسها رئيس الوزراء، ويعيِّن الحاكم العام الحكومة بناء على مشورة رئيس الوزراء.
    (c) The Public Service Commission, composed of a Chairperson and 18 other members, appointed by the Governor-General in accordance with the advice of the Prime Minister given after consultation with the Leader of the Opposition (105, 1.2). UN )ج( هيئة الخدمات العامة، وتتكون من رئيس وثمانية عشر عضوا آخرين، يعينهم الحاكم العام بناء على مشورة من رئيس الوزراء وبعد التشاور مع زعيم المعارضة )١٠٥، ١ - ٢(.
    74. Section 97 (1) of the Constitution of Belize provides: " The Chief Justice shall be appointed by the Governor-General acting in accordance with the advice of the Prime Minister given after consultation with the Leader of the Opposition " (emphasis added). UN 74- وتنص المادة 97(أ) من دستور بليز على ما يلي: " يعين الحاكم العام رئيس القضاة متصرفاً وفقاً لمشورة رئيس الوزراء بعد استشارة زعيم المعارضة " (أضيف الخط للتأكيد).
    12. Additionally, the Governor-General may appoint from among members of the National Assembly, all other Ministers, acting on the advice of the Prime Minister. UN 12- وبالإضافة إلى ذلك، يجوز للحاكم العام أن يعين جميع الوزراء الآخرين من بين الأعضاء في الجمعية الوطنية، بالتشاور مع رئيس الوزراء.
    The Cabinet comprises the Prime Minister and Ministers appointed by the Governor General on the advice of the Prime Minister.The Cabinet is constitutionally answerable to Parliament. UN ويتألف مجلس الوزراء من رئيس الوزراء ووزراء يعينهم الحاكم العام بناءً على توصية رئيس الوزراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus