the Advisory Committee notes that most of the publications are issued in printed form. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم المنشورات تصدر بشكل مطبوع. |
the Advisory Committee notes that most of the increase relates to the additional posts proposed. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم الزيادة تتعلق بالوظائف الإضافية المقترحة. |
the Advisory Committee notes that most of the commissions are making steady progress in improving their performance but are still well below the organizational target of 120 days for the completion of recruitments of Professional staff. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم اللجان تحرز تقدماً مطردا فيما يتعلق بتحسين أدائها، ولكنها لا تزال أدنى بكثير من بلوغ الرقم التنظيمي المستهدف وهو 120 يوماً لإكمال توظيف الموظفين من الفئة الفنية. |
the Advisory Committee notes that most of the increase is related to the Office's share of the construction costs associated with the future office space at ECA. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم الزيادة يرتبط بحصة المكتب المتعلقة بتكاليف البناء المرتبطة بمساحة المكتب في المستقبل في مجمع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
the Advisory Committee notes that most of the commissions are making steady progress in improving their performance but are still well below the organizational target of 120 days for the completion of recruitments of Professional staff. | UN | تلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم اللجان تحرز تقدما حثيثا في مجال تحسين أدائها ولكنها لا تزال بعيدة عن تحقيق الهدف التنظيمي الذي يحدد 120 يوما للانتهاء من تعيينات موظفي الفئة الفنية. |
the Advisory Committee notes that most of this decrease relates to the reduction under general temporary assistance requirements resulting from the proposed conversion of general temporary assistance positions to posts, as indicated in paragraph 149 above. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم هذا الانخفاض يتعلق بنقصان الاحتياجات في إطار المساعدة المؤقتة العامة الناجم عن التحويل المقترح لوظائف المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف ثابتة، على النحو المشار إليه في الفقرة 149 أعلاه. |
the Advisory Committee notes that most of the increase is owing to additional requirements for posts ($215,600), in view of the proposed establishment of three new posts (1 P-5, 1 P-4, 1 General Service (Other level)). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم الزيادة تعود إلى الاحتياجات الإضافية للوظائف (600 215 دولار)، نظرا للإنشاء المقترح لثلاث وظائف جديدة (1 ف-5 و 1 ف-4، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)). |
the Advisory Committee notes that most of the increase in travel relates to the additional resources proposed under the Office of Internal Oversight Services (see para. 71 below). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم الزيادة في مجال السفر يتصل بالموارد الإضافية المقترحة تحت مكتب خدمات الرقابة الداخلية (انظر الفقرة 71 أدناه). |
the Advisory Committee notes that most of the projected additional requirements relate to the extension of the mandate of the United Nations Mission in Nepal ($6,804,200) (see para. 114 below). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم الاحتياجات الإضافية المتوقعة تتصل بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال (200 804 6 دولار) (انظر الفقرة 114 أدناه). |
the Advisory Committee notes that most of the projected overexpenditure for 2012 relates to the United Nations Support Mission in Libya ($3,993,500). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم الزيادة المتوقعة في الإنفاق لعام 2012 تتصل ببعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا (500 993 3 دولار). |
the Advisory Committee notes that most of the projected additional requirements relate to the extension of the mandate of the United Nations Mission in Nepal ($6,804,200) (see para. 114 below). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم الاحتياجات الإضافية المتوقعة تتصل بتمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة في نيبال (200 804 6 دولار) (انظر الفقرة 114 أدناه). |
the Advisory Committee notes that most of the projected underexpenditures for 2010 relate to UNIOGBIS ($4,012,000). | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم النفقات الناقصة المتوقعة لعام 2010 تتصل بمكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في غينيا - بيساو (000 012 4 دولار). |
the Advisory Committee notes that most of the increase results from additional requirements for posts ($5,720,300) and for official travel ($751,500), in view of the proposal to redeploy the 27 resident auditor posts previously budgeted under peacekeeping missions. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم هذه الزيادة ناجمة عن الاحتياجات الإضافية من الوظائف (300 720 5 دولار) والسفر لأغراض رسمية (500 751 دولار)، وذلك بالنظر إلى اقتراح نقل 27 وظيفة مراجع حسابات مقيم وردت مخصصاتها في السابق في الميزانية في إطار بعثات حفظ السلام. |
5. the Advisory Committee notes that most of the increase ($25,069,200) is the result of changes with respect to exchange rates resulting from the weakening of the United States dollar vis-à-vis the euro ($21,284,600) and inflation ($3,784,600) (see ibid., para. 4). | UN | 5 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم الزيادة (200 069 25 دولار) ناتجة عن التغيرات فيما يتعلق بأسعار الصرف، والتي جاءت نتيجة لضعف دولار الولايات المتحدة في مقابل اليورو (600 284 21 دولار) والتضخم (600 784 3 دولار) (انظر المرجع نفسه، الفقرة 4). |
the Advisory Committee notes that most of the increase is attributable to additional non-post resources ($294,400) owing to the inclusion of a provision in the amount of $182,000 for consultants, as well as an increase in resources for posts ($153,100) owing to proposed establishment of a new post. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم هذه الزيادة تعزى إلى الموارد الإضافية غير المتصلة بالوظائف (400 294 دولار) نظرا لإدراج اعتماد بمبلغ 000 182 دولار للخبراء الاستشاريين؛ وكذلك زيادة في الموارد المخصصة للوظائف (100 153 دولار) بسبب اقتراح إنشاء وظيفة جديدة. |
16. In this connection, the Advisory Committee notes that most of the underexpenditures projected for the period 2006/07 are related to higher vacancy rates than those originally included in the budget. | UN | 16 - وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن معظم انخفاض النفقات المسقطة للفترة 2006/2007 يتصل بارتفاع معدلات الشواغر عما أدرج أصلا في الميزانية. |