"the advisory committee recommends approval of the" - Traduction Anglais en Arabe

    • وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على
        
    • توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على
        
    • وتوصي اللجنة بالموافقة على
        
    • وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد
        
    • وتوصي اللجنة الاستشارية الموافقة على
        
    • وتوصي اللجنة الاستشارية بإقرار
        
    • توصي اللجنة بالموافقة على
        
    • تُوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على
        
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed Administrative Assistant post. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء وظيفة المساعد الإداري المقترحة.
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed redeployment. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على نقل الوظيفة المقترحة.
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed abolitions. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إلغاء هذه الوظائف.
    As stated above, the Advisory Committee recommends approval of the proposals of the 2011 Working Group on Contingent-Owned Equipment. UN وكما ذكر أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2011.
    On the basis of the justification provided by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the redeployments. UN واستنادا إلى التبرير الذي قدمه الأمين العام توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على عمليات إعادة التوزيع هذه.
    the Advisory Committee recommends approval of the posts proposed under subprogramme 1. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف المقترحة في إطار البرنامج الفرعي 1.
    the Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General’s proposal. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على اقتراح الأمين العام.
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed redeployments. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على نقل الوظائف المقترحة.
    the Advisory Committee recommends approval of the staffing proposals of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بالملاك الوظيفي.
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed resource requirements. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات المقترحة من الموارد.
    the Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General’s proposals. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 1. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 1.
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 2. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 2.
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 3. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 3.
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed resources under component 4. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة في إطار العنصر 4.
    As stated above, the Advisory Committee recommends approval of the proposals of the 2008 Working Group on Contingent-Owned Equipment. UN وكما ذُكر أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الفريق العامل المعني بالمعدات المملوكة للوحدات لعام 2008.
    On the basis of the justifications provided, the Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals. UN واستنادا إلى التبريرات المقدَّمة، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام.
    For the reasons given by the Secretary-General, the Advisory Committee recommends approval of the creation of these 18 National Officer positions. UN وللأسباب التي ساقها الأمين العام، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هذه الوظائف الفنية الوطنية الثماني عشر.
    the Advisory Committee recommends approval of the establishment of the two posts. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء الوظيفتين.
    the Advisory Committee recommends approval of the establishment of these two posts. UN توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على إنشاء هاتين الوظيفتين.
    the Advisory Committee recommends approval of the resources requested under subprogramme 5. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الموارد المطلوبة في إطار البرنامج الفرعي 5.
    the Advisory Committee recommends approval of the special arrangements. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد هذه الترتيبات الخاصة.
    the Advisory Committee recommends approval of the above-mentioned posts, subject to the availability of funds from donors. UN 21 - وتوصي اللجنة الاستشارية الموافقة على الوظائف المذكورة أعلاه، رهناً بتوفر الأموال من المتبرعين.
    the Advisory Committee recommends approval of the proposed staffing table. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بإقرار جدول الموارد المقترحة من الموظفين.
    the Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposals for the establishment of two posts. UN ولذلك، توصي اللجنة بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بإنشاء الوظيفتين.
    35. the Advisory Committee recommends approval of the staffing proposals of the Secretary-General, with the exceptions indicated below: UN 35 - تُوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام المتعلقة بالملاك الوظيفي، مع الاستثناءات المبينة أدناه:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus