"the advisory committee remains" - Traduction Anglais en Arabe

    • ما زالت اللجنة الاستشارية
        
    • ولا تزال اللجنة الاستشارية
        
    • لا تزال اللجنة الاستشارية
        
    • وما زالت اللجنة الاستشارية
        
    • تظل اللجنة الاستشارية
        
    • وتظل اللجنة الاستشارية
        
    • اللجنة الاستشارية ما زالت
        
    the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    the Advisory Committee remains concerned about the levels and validity of year-end unliquidated obligations in several United Nations organizations, which casts a doubt on their validity in the financial statements. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستويات وصحة التزامات نهاية السنة غير المصفاة في عدة منظمات في الأمم المتحدة، مما يثير الشكوك في صحة بياناتها المالية.
    the Advisory Committee remains unconvinced by the arguments put forward. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالحجج المقدَّمة.
    Notwithstanding the assurances provided, the Advisory Committee remains concerned at the persistently high vacancy rates at ECA. UN على الرغم من التأكيدات المقدمة، لا تزال اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء استمرار ارتفاع معدلات الشواغر في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    the Advisory Committee remains concerned at the impact of these high vacancy rates on the implementation of the mandate of the Standing Police Capacity and recommends that the Secretary-General address this issue as a matter of priority. UN وما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء تأثير ارتفاع معدلات الشغور هذه على تنفيذ ولاية القدرات الشُرطية الدائمة، وهي توصي بأن يعالج الأمين العام هذه المسألة باعتبارها ذات أولوية.
    the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاحة للسفر المتصل بالتدريب.
    the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المخصصة للسفر المتصل بالتدريب.
    In this regard, the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN في هذا الصدد، ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    In this regard, the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN وفي هذا الصدد، ما زالت اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    the Advisory Committee remains concerned at the continued shortcomings highlighted by the Board of Auditors in the area of asset management. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية قلقة إزاء استمرار أوجه القصور التي أبرزها مجلس مراجعي الحسابات في مجال إدارة الأصول.
    the Advisory Committee remains concerned about the recurrence of observations of the Board of Auditors related to weaknesses or deficiencies in the area of procurement and contract management in peacekeeping operations. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية قلقة إزاء الملاحظات المتكررة لمجلس مراجعي الحسابات بشأن جوانب الضعف أو أوجه القصور في مجال إدارة المشتريات والعقود في عمليات حفظ السلام.
    the Advisory Committee remains concerned that the management structure at UNMIT is top-heavy and is not convinced of the thoroughness of the review undertaken by the Mission. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية يساورها القلق إزاء ثقل الهيكل الإداري للبعثة في قمته وهي غير مقتنعة بدقة الاستعراض الذي أجرته البعثة.
    the Advisory Committee remains concerned that the management structure at UNMIT is top-heavy and is not convinced of the thoroughness of the review undertaken by the Mission. UN ولا تزال اللجنة الاستشارية يساورها القلق إزاء ثقل الهيكل الإداري للبعثة في قمته وهي غير مقتنعة بدقة الاستعراض الذي أجرته البعثة.
    In this regard, the Advisory Committee remains concerned at the proportion of peacekeeping training resources that are for training-related travel. UN في هذا الصدد، لا تزال اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء مستوى موارد التدريب في مجال حفظ السلام المتاح للسفر المتصل بالتدريب.
    Despite the explanations provided, the Advisory Committee remains unconvinced as to the operational requirements for or benefits of such an arrangement. UN ورغم التفسيرات المقدمة، لا تزال اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بالاحتياجات التشغيلية لهذا الترتيب أو بالفوائد الناجمة عنه.
    Bearing this in mind, the Advisory Committee remains of the view that the budget implementation rate is not a good basis to judge mandate delivery or to demonstrate efficiency in the use of resources. UN ومراعاة لذلك، لا تزال اللجنة الاستشارية ترى، أن معدل تنفيذ الميزانية لا يشكل أساسا جيدا لتقييم إنجاز الولاية أو للبرهنة على الكفاءة في استخدام الموارد.
    the Advisory Committee remains unconvinced that the current organizational structure is best suited to ensure clarity of responsibility and accountability for the presentation of budgets for peacekeeping operations. UN وما زالت اللجنة الاستشارية غير مقتنعة بأن الهيكل التنظيمي الحالي هو الأنسب لكفالة وضوح المسؤولية والمساءلة فيما يتعلق بعرض ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    the Advisory Committee remains concerned about the recurrence, year after year, of observations and recommendations highlighting a continuous pattern of exposure to risk. UN وما زالت اللجنة الاستشارية قلقة إزاء تكرار الملاحظات والتوصيات التي تبرز نمطا مستمرا من التعرض للمخاطر، وذلك عاما بعد عام.
    the Advisory Committee remains concerned that the Executive Director of UNOPS has not been given the flexibility needed to manage the organization to react to changes in the fluctuations in delivery of the project portfolio and other services. UN لذلك تظل اللجنة الاستشارية قلقة لكون المدير التنفيذي للمكتب لم يُعط المرونة الضرورية لإدارة المنظمة من أجل التصدي للتغيرات الحاصلة على مستوى التقلبات في تنفيذ حافظات المشاريع وغيرها من الخدمات.
    the Advisory Committee remains concerned about weaknesses in inventory management and asset control of peacekeeping operations. UN وتظل اللجنة الاستشارية تشعر بالقلق إزاء جوانب الضعف في إدارة الموجودات ومراقبة الأصول في بعثات حفظ السلام.
    the Advisory Committee remains of the view, however, that there is scope for further refinement of the results-based framework, particularly in terms of strengthening the relationship between indicators of achievement and the relevant performance measures. UN بيد أنَّ اللجنة الاستشارية ما زالت ترى أنَّ ثمة مجالاً لمزيد من التنقيح للإطار القائم على النتائج، لا سيما من حيث تقوية العلاقة بين مؤشّرات الإنجاز ومقاييس الأداء ذات الصلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus