"the advisory group of experts" - Traduction Anglais en Arabe

    • فريق الخبراء الاستشاري
        
    • وفريق الخبراء الاستشاري
        
    • فريق الخبراء الاستشاريين
        
    • لفريق الخبراء الاستشاري
        
    • فريق خبراء استشاري
        
    Meeting of the Advisory Group of Experts on Decentralization UN 1 - اجتماع فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية
    To assist the task force, OHCHR compiled comments received from the Advisory Group of Experts and other interested parties, and prepared a note on Goal 8 in the context of the 2005 World Summit outcome document. UN ودعماً لمهام فرقة العمل، جمعت المفوضية السامية التعليقات التي تلقتها من فريق الخبراء الاستشاري ومن الأطراف المهتمة الأخرى، وأعدت مذكرة عن الهدف 8 في سياق وثيقة نتائج مؤتمر القمة العالمي لعام 2005.
    the Advisory Group of Experts will be tasked with undertaking five previously identified country studies in accordance with the endorsed terms of reference; and UN ويكلَّف فريق الخبراء الاستشاري بإجراء خمس دراسات قطرية محددة سلفا وفقا للاختصاصات المعتمدة؛
    At country level, UNCTAD and the Advisory Group of Experts provided comments for the consumer protection bills of El Salvador, Nicaragua and Saint Lucia. UN وعلى الصعيد القطري، قدم الأونكتاد وفريق الخبراء الاستشاري تعليقات بشأن مشاريع قوانين حماية المستهلك في سانت لوسيا والسلفادور ونيكاراغوا.
    The mandate of the Advisory Group of Experts on Decentralization is to provide advice on the international dialogue on decentralization by developing recommendations and documenting best practices. UN وتتمثل مهمة فريق الخبراء الاستشاريين المعني باللامركزية في تقديم المشورة بشأن الحوار الدولي بشأن اللامركزية عن طريق تقديم التوصيات وتوثيق أفضل الممارسات.
    Two meetings of the Advisory Group of Experts on Decentralization were convened in 2008 in India and Norway to develop a strategic framework for launching support services for the implementation of the guidelines. UN وعُقد اجتماعان لفريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية، في عام 2008 في الهند والنرويج من أجل وضع إطار استراتيجي لإطلاق خدمات الدعم من أجل تنفيذ المبادئ التوجيهية.
    Welcoming the establishment by the United Nations Human Settlements Programme of the Advisory Group of Experts on Decentralization, which advises the Executive Director on the dialogue on decentralization, in accordance with resolution 19/12, and on the implementation of decentralization policies at the country level and the documentation of best practices, UN وإذ يرحب بقيام برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بإنشاء فريق خبراء استشاري بشأن اللامركزية يقدم المشورة للمديرة التنفيذية عن الحوار حول اللامركزية، وفقاً للقرار 19/12، وعن تنفيذ سياسات اللامركزية على الصعيد القطري وتوثيق أفضل الممارسات،
    the Advisory Group of Experts and UNCTAD provided comments for the aforementioned bills and supported the dissemination process in these three countries. UN وقدم فريق الخبراء الاستشاري والأونكتاد تعليقات على تلك القوانين ودعما عملية التعميم في هذه البلدان الثلاثة.
    This option would allow the Advisory Group of Experts to begin its work as early as the end of January 2015, following a final decision on selection and completion of administrative procedures. UN فمن شأن هذا الخيار أن يمكن فريق الخبراء الاستشاري من الشروع في عمله اعتبارا من نهاية كانون الثاني/يناير 2015، عقب اتخاذ قرار نهائي بشأن اختيار أعضائه وإنهاء الإجراءات الإدارية.
    The Government's response to the Advisory Group of Experts on solutions to child poverty lays out the Government's programme of action to address poverty. UN ويبين الرد الذي قدمته الحكومة إلى فريق الخبراء الاستشاري بشأن حلول مشكلة الفقر بين الأطفال برنامجَ عمل الحكومة لمكافحة الفقر.
    There had been a meeting of its subsidiary body, the Advisory Group of Experts on Decentralization (AGRED) on the further elaboration of guidelines and recommendations on decentralization to be submitted to the Governing Council of UN-HABITAT at its twentieth session. UN وكان هناك اجتماع لهيئتها الفرعية، فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية لدراسة وضع مبادئ توجيهية وتوصيات بشأن اللامركزية لتقديمها إلى مجلس إدارة الموئل في دورته العشرين.
    Peter Hill has responded with a paper, also submitted to the 1998 IARIW conference, essentially giving counter-arguments and in turn raising issues regarding annex B. The EDG on this issue did not arrive at a distinct conclusion; it will be referred to the Advisory Group of Experts on National Accounts. UN ورد بيتر هيل على ذلك بورقة قدمها أيضا في نفس المؤتمر عرض فيها بصفة أساسية بعض الحجج المقابلة وأثار بدوره قضايا تتعلق بالمرفق باء. ولم تخلص مجموعة المناقشة الإلكترونية المعنية بهذه المسألة إلى نتيجة مستقلة. وسوف تُعرض المسألة على فريق الخبراء الاستشاري المعني بالحسابات القومية.
    Mobilization of members of the Advisory Group of Experts on Decentralization UN ألف - تعبئة أعضاء فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية
    II. Establishment of the Advisory Group of Experts on Decentralization UN ثانياً - إنشاء فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية
    Adoption by the Governing Council at its twentieth session of the international guidelines on decentralization developed by AGRED the Advisory Group of Experts on Decentralization in collaboration with the United Nations Advisory Committee of Local Authorities (UNACLA) UN اعتماد مجلس الإدارة في دورته العشرين لمبادئ توجيهية دولية بشأن اللامركزية، معدة من فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية بالتعاون مع اللجنة الاستشارية للسلطات المحلية التابعة للأمم المتحدة.
    It also requested the Executive Director to continue supporting the programme of work of the Advisory Group of Experts on Decentralization and strengthening of local authorities and recommended that the Advisory Group should also assist the Executive Director in advising those countries that may wish to implement elements from the draft guidelines. UN كما يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تواصل دعم برنامج عمل فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية، وأن تقوي السلطات المحلية، ويوصي بأنه ينبغي للفريق الاستشاري أيضاً أن يساعد المديرة التنفيذية في تقديم المشورة للبلدان التي قد ترغب في تنفيذ عناصر من مشروع المبادئ التوجيهية.
    It will continue to work closely with United Cities and Local Governments (UCLG), the United Nations Advisory Committee on Local Authorities (UNACLA) and the Advisory Group of Experts on Decentralization (AGRED). UN وسيواصل موئل الأمم المتحدة عمله بصورة وثيقة مع منظمة المدن والحكومات المحلية المتحدة، ولجنة الأمم المتحدة الاستشارية المعنية بالسلطات المحلية، وفريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية.
    It finally invited Governments in a position to do so to provide UN-Habitat with the financial contributions necessary to ensure a successful dialogue on decentralization, the development of the observatory concept and to support the work of the United Nations Advisory Committee of Local Authorities and the Advisory Group of Experts on Decentralization. UN 6 - وفي النهاية، دعا الحكومات التي بوسعها أن تزود موئل الأمم المتحدة بالمساهمات المالية الضرورية لكفالة إقامة حوار ناجح بشأن تطبيق اللامركزية ووضع مفهوم المرصد ودعم لجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية وفريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية، إلى القيام بذلك.
    The present guidelines have been prepared by the members of the Advisory Group of Experts on Decentralization, which was established by the Executive Director pursuant to resolution 19/12 of the Governing Council of UN-Habitat. UN 4 - قام بإعداد هذه المبادئ التوجيهية أعضاء فريق الخبراء الاستشاريين المعني باللامركزية والذي أنشأته المديرة التنفيذية إعمالاً للقرار 19/12 لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة.
    28. It is expected that the Advisory Group of Experts will re-examine, together with ISWGNA members, some of the old and new issues recently raised and summarized in annex II below. UN 28 - ومن المتوقع أن يشترك فريق الخبراء الاستشاريين مع أعضاء الفريق العامل في إعادة دراسة بعض المسائل القديمة والمستجدة التي أثيرت في الآونة الأخيرة، وقد ورد موجز لها في المرفق الثاني أدناه.
    IV. Second meeting of the Advisory Group of Experts on Decentralization UN رابعاً - الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية
    On 14 September 2004, the second meeting of the Advisory Group of Experts on Decentralization was convened in Barcelona to finalize the draft guidelines on decentralization and agree on the format of a compendium of best practices on decentralization, in line with resolution 19/12. UN 8- وفي 14 أيلول/سبتمبر 2004 عقد الاجتماع الثاني لفريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية في برشلونه لوضع الصيغة النهائية لمشروع المبادئ التوجيهية بشأن اللامركزية والموافقة على نسق لمجموعة أفضل الممارسات بشأن اللامركزية تمشياً مع القرار 19/12.
    Welcoming the establishment by the United Nations Human Settlements Programme of the Advisory Group of Experts on Decentralization, which advises the Executive Director on the dialogue on decentralization, in accordance with resolution 19/12, and on the implementation of decentralization policies at the country level and the documentation of best practices, UN وإذ يرحب بقيام برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية بإنشاء فريق خبراء استشاري بشأن اللامركزية يقدم المشورة للمديرة التنفيذية عن الحوار حول اللامركزية، وفقاً للقرار 19/12، وعن تنفيذ سياسات اللامركزية على الصعيد القطري وتوثيق أفضل الممارسات،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus