"the afforestation or reforestation project" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع التحريج أو إعادة التحريج
        
    • المشروع في مجال التحريج أو إعادة التحريج
        
    • مشروع التحريج أو إزالة التحريج
        
    • مشروع من مشاريع التحريح أو إعادة التحريج
        
    The crediting period shall begin at the start of the afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN وتبدأ فترة اعتماد الوحدات عند بدء نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    Option 2: The crediting period shall begin at the start of the afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN الخيار 2: تبدأ فترة اعتماد الوحدات عند بدء نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    The crediting period shall begin at the start of the afforestation or reforestation project activity, under the CDM. UN وتبدأ فترة الاعتماد هذه عند بدء نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    The crediting period shall begin at the start of the afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN 23- تبدأ فترة اعتماد الوحدات عند بدء نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    A monitoring plan for a proposed afforestation or reforestation project activity under the CDM shall be based on a previously approved monitoring methodology or a new methodology appropriate to the afforestation or reforestation project activity, in accordance with paragraphs 16 and 17 above, that: UN 31- خطة رصد من أجل نشاط المشروع في مجال التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، تقوم على أساس منهجية الرصد المعتمدة في السابق أو منهجية جديدة تناسب نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج، طبقاً للفقرتين 16 و17 أعلاه، بأنه:
    Net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks have decreased since the previous certification report, a notification to the Executive Board of the reversal of net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks that has occurred at the afforestation or reforestation project activity under the CDM since the previous certification. UN `2` في حالة انخفاض صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ منذ صدور تقرير الاعتماد السابق، إخطار مقدم إلى المجلس التنفيذي بانخفاض صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ الذي تعرض له نشاط مشروع التحريج أو إزالة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة منذ صدور الاعتماد السابق.
    Procedures for the periodic calculation of the net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks due to the afforestation or reforestation project activity and documentation of all steps involved in those calculations, and for the periodic review of implementation of activities and measures to minimize leakage. UN (ح) الإجراءات المتعلقة بالحساب الدوري لصافي إزالة انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة المصارف بسبب نشاط مشروع من مشاريع التحريح أو إعادة التحريج ووثائق كل الخطوات التي تنطوي عليها هذه الحسابات، وإجراءات الاستعراض الدوري لتنفيذ أنشطة وتدابير تقليل التسرب إلى أدنى حد.
    The crediting period shall begin at the start of the afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN 23- تبدأ فترة اعتماد الوحدات عند بدء نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    The crediting period shall begin at the start of the afforestation or reforestation project activity under the CDM. UN 23- تبدأ فترة اعتماد الوحدات عند بدء نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة.
    The " project boundary " geographically delineates the afforestation or reforestation project activity under the control of the project participants. UN (ب) تعين " حدود المشروع " الحدود الجغرافية لنشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج الخاضعة لرقابة المشتركين في المشروع.
    Net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks have decreased since the previous certification report, a notification to the Executive Board of the reversal of net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks that has occurred at the afforestation or reforestation project activity under the CDM since the previous certification. UN `2` في حالة انخفاض صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ منذ صدور تقرير الاعتماد السابق، إخطار مقدم إلى المجلس التنفيذي بانخفاض صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ الذي تعرض لـه نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة منذ صدور الاعتماد السابق.
    The " project boundary " geographically delineates the afforestation or reforestation project activity under the control of the project participants. UN (ب) تعين " حدود المشروع " الحدود الجغرافية لنشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج الخاضعة لرقابة المشتركين في المشروع.
    The " project boundary " geographically delineates the afforestation or reforestation project activity under the control of the project participants. UN (ب) تعين " حدود المشروع " الحدود الجغرافية لنشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج الخاضعة لرقابة المشتركين في المشروع.
    Option 2: " Leakage " is the net change in greenhouse gas emissions by sources and removals by sinks that occurs outside the boundary of an afforestation or reforestation project activity which are [measurable and] attributable to the afforestation or reforestation project activity under the CDM; UN الخيار 2: " التسرب " هو صافي التغير في انبعاثات غازات الدفيئة من المصادر وفي الإزالة بالمصارف الذي يقع خارج حدود نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج، هذه الانبعاثات التي [يمكن قياسها والتي] يمكن أن تعزى إلى نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة؛
    " Long-term CER " or " lCER " is a CER issued for an afforestation or reforestation project activity under the CDM which, subject to the provisions in section K below, expires at the end of the crediting period of the afforestation or reforestation project activity under the CDM for which it was issued; UN (ح) " وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل " هي تخفيضات معتمدة للانبعاثات تمنح لنشاط مشروع للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وتنتهي، رهناً بأحكام الفرع كاف أدناه، في نهاية فترة اعتماد نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة التي منحت بشأنها؛
    The DOE shall, based on its verification report, certify in writing that, since its start, the afforestation or reforestation project activity under the CDM has achieved the net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks. UN 35- يقوم الكيان التشغيلي المعين بتقديم شهادة خطية، استناداً إلى تقرير الرصد الذي يعده، على أن نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة قد حقق منذ بدايته صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ.
    " Long-term CER " or " lCER " is a CER issued for an afforestation or reforestation project activity under the CDM which, subject to the provisions in section K below, expires at the end of the crediting period of the afforestation or reforestation project activity under the CDM for which it was issued; UN (ح) " وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل " هي وحدات تخفيض معتمد تصدر لنشاط مشروع للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وتنتهي، رهناً بأحكام الفرع كاف أدناه، في نهاية فترة اعتماد نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة التي منحت بشأنها؛
    The DOE shall, based on its verification report, certify in writing that, since its start, the afforestation or reforestation project activity under the CDM has achieved the net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks. UN 35- يقوم الكيان التشغيلي المعين باعتماد شهادة خطية، استناداً إلى تقرير التحقق الذي يعده، بأن نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة قد حقق منذ بدايته صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ.
    " Long-term CER " or " lCER " is a CER issued for an afforestation or reforestation project activity under the CDM which, subject to the provisions in section K below, expires at the end of the crediting period of the afforestation or reforestation project activity under the CDM for which it was issued; UN (ح) " وحدات التخفيض المعتمد الطويلة الأجل " هي وحدات تخفيض معتمد تصدر لنشاط مشروع للتحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة وتنتهي، رهناً بأحكام الفرع كاف أدناه، في نهاية فترة اعتماد نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة التي منحت بشأنها؛
    The DOE shall, based on its verification report, certify in writing that, since its start, the afforestation or reforestation project activity under the CDM has achieved the net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks. UN 35- يقوم الكيان التشغيلي المعين باعتماد شهادة خطية، استناداً إلى تقرير التحقق الذي يعده، بأن نشاط مشروع التحريج أو إعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة قد حقق منذ بدايته صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ.
    At least every five years for at least [10] years after the end of the crediting period for the purpose of surveillance of the carbon benefits of the afforestation or reforestation project activity. UN (ب) كل خمس سنوات على الأقل لمدة (10) سنوات على الأقل بعد نهاية فترة الاعتماد بغرض مراقبة فوائد الكربون الناجم عن نشاط المشروع في مجال التحريج أو إعادة التحريج.
    Net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks have decreased since the previous certification report, a notification to the Executive Board of the reversal of net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks that has occurred at the afforestation or reforestation project activity under the CDM since the previous certification. UN `2` في حالة انخفاض صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ منذ صدور تقرير الاعتماد السابق، إخطار مقدم إلى المجلس التنفيذي بانخفاض صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ الذي تعرض له نشاط مشروع التحريج أو إزالة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة منذ صدور الاعتماد السابق.
    Procedures for the periodic calculation of the net anthropogenic greenhouse gas removals by sinks due to the afforestation or reforestation project activity and documentation of all steps involved in those calculations, and for the periodic review of implementation of activities and measures to minimize leakage. UN (ح) الإجراءات المتعلقة بالحساب الدوري لصافي إزالة انبعاثات غازات الدفيئة البشرية المنشأ بواسطة المصارف بسبب نشاط مشروع من مشاريع التحريح أو إعادة التحريج ووثائق كل الخطوات التي تنطوي عليها هذه الحسابات، وإجراءات الاستعراض الدوري لتنفيذ أنشطة وتدابير تقليل التسرب إلى أدنى حد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus