"the afghan independent human rights commission" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان
        
    • اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • لجنة حقوق الإنسان المستقلة الأفغانية
        
    • اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان في أفغانستان
        
    • واللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان
        
    • لجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة
        
    • اللجنة المستقلة الأفغانية المعنية بحقوق الإنسان
        
    • للجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • للجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان
        
    • واللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
        
    • ولجنة حقوق الإنسان المستقلة الأفغانية
        
    • اللجنة المستقلة الأفغانية لحقوق الإنسان
        
    • ولجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة
        
    This opinion was also shared by interlocutors from the Afghan Independent Human Rights Commission and civil society organizations. UN وأعرب عن هذا الرأي أيضا محاورون من اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان ومن منظمات المجتمع المدني.
    National human rights institution - the Afghan Independent Human Rights Commission UN المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان - اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان
    the Afghan Independent Human Rights Commission has further expanded its activities to various parts of Afghanistan. UN وقد مدّت اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان أنشطتها بقدر أكبر إلى أجزاء شتى من أفغانستان.
    Support for the Afghan Independent Human Rights Commission UN دعم اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
    0815-0915 Meeting with the Head of the Afghan Independent Human Rights Commission UN اجتماع مع رئيس اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
    Support to the Afghan Independent Human Rights Commission UN تقديم الدعم إلى لجنة حقوق الإنسان المستقلة الأفغانية
    New Zealand continues to support the work of the Afghan Independent Human Rights Commission. UN وتواصل نيوزيلندا دعمها لجهود اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان.
    Norway welcomes the progress made in the human rights field and the work of the Afghan Independent Human Rights Commission. UN وترحب النرويج بالتقدم المحرز في ميدان حقوق الإنسان وبالعمل الذي تضطلع به اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان.
    Moreover, there was a division of the Afghan Independent Human Rights Commission, headed by a woman, that was responsible for women's rights. UN وهناك، بالإضافة إلى ذلك، شعبة في اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان ترأسها امرأة وتتولى مسؤولية حقوق المرأة.
    the Afghan Independent Human Rights Commission organized a march in Kabul with over a thousand participants, and issued a resolution condemning all forms of violence against women. UN فقد نظمت اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان مسيرة شارك فيها أكثر من ألف شخص في كابل، وأصدرت قرارا يدين كل أشكال العنف ضد المرأة.
    :: UNAMA has continued to work closely with the Afghan Independent Human Rights Commission on issues related to conflict-related detainees. UN :: واصلت البعثة التعاون الوثيق مع اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان بشأن قضايا المعتقلين لأسباب تتعلق بالنزاع.
    Some concerns remain, however, including with regard to the independence and effectiveness of the Afghan Independent Human Rights Commission and whether it will retain the highest accreditation status. UN ومع ذلك، فما زال هناك بعض الشواغل، بما في ذلك فيما يتعلق بمدى استقلال وفعالية اللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان وما إذا كانت ستحتفظ بأعلى درجات الاعتماد.
    the Afghan Independent Human Rights Commission (AIHRC) and other international organizations have also raised concerns about the treatment of detainees. UN وأثارت اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان وغيرها من المنظمات الدولية كذلك شواغل بشأن معاملة المحتجزين.
    :: To monitor human rights and the implementation of the Action Plan for Peace, Justice and Reconciliation and support provincial offices of the Afghan Independent Human Rights Commission UN :: رصد حقوق الإنسان وتنفيذ خطة العمل من أجل السلام والعدل والمصالحة وتقديم الدعم لمكاتب اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان
    Some local officials, including senior police officers, have been removed following monitoring and investigative work carried out jointly by the Afghan Independent Human Rights Commission and UNAMA. UN إذ أقيل بعض المسؤولين الحكوميين من مناصبهم، بمن فيهم ضباط كبار في الشرطة، عقب اضطلاع اللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان وبعثة الأمم المتحدة بعمليتي رصد وتحر.
    1330-1430 Civil Society Representatives, organized by the Afghan Independent Human Rights Commission UN 30/13-30/14 ممثلو المجتمع المدني، اجتماع نظمته لجنة حقوق الإنسان المستقلة الأفغانية
    79. Bosnia and Herzegovina requested further details on how the Afghan Independent Human Rights Commission addressed challenges such as insecurity and obstacles to good governance. UN 79- وطلبت البوسنة والهرسك المزيد من التفاصيل عن كيفية تصدي اللجنة المستقلة لحقوق الإنسان في أفغانستان للتحديات من قبيل انعدام الأمن والعقبات التي تعترض الحكم الرشيد.
    :: Assessment based on monitoring by UNAMA and the Afghan Independent Human Rights Commission UN :: تقييم بناءً على الرصد الذي تقوم به البعثة واللجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان
    According to the Afghan Independent Human Rights Commission, recent surveys suggested that only 25 per cent of Afghans trusted their judiciary. UN وتقول لجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة إن دراسات استقصائية أجريت في الآونة الأخيرة أظهرت أن نسبة الأفغانيين الذين يثقون في النظام القضائي تبلغ 25 في المائة فقط.
    the Afghan Independent Human Rights Commission continues to undertake important measures to protect and promote human rights for all citizens. UN وما فتئت اللجنة المستقلة الأفغانية المعنية بحقوق الإنسان تتخذ تدابير هامة لحماية حقوق الإنسان لجميع المواطنين وتعزيزها.
    :: Provision of training and mentoring of the Afghan Independent Human Rights Commission on specific issues, including networking and the organization of workshops and seminars for civil society capacity-building UN :: توفير التدريب والتوجيه للجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بشان مسائل محددة، من بينها التواصل الشبكي وتنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية عن بناء القدرات
    Norway welcomes the progress made in the human rights field and the crucial work of the Afghan Independent Human Rights Commission. UN وترحب النرويج بالتقدم المحرز في مجال حقوق الإنسان وبالعمل الحيوي للجنة الأفغانية المستقلة لحقوق الإنسان.
    Canada supports the work being conducted by Ms. Sema Samar and the Afghan Independent Human Rights Commission. UN وتؤيد كندا العمل الذي تقوم به السيدة سيما سمار واللجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان.
    The Council members also called on donors to support generously the reconstruction programmes, as well as the work of the Judicial Commission, the Afghan Independent Human Rights Commission, the Constitutional Commission and the electoral process. UN وطالب أعضاء المجلس أيضا المانحين بتقديم دعم سخي لبرامج إعادة التعمير، فضلا عن الأعمال التي تقوم بها اللجنة القضائية ولجنة حقوق الإنسان المستقلة الأفغانية واللجنة الدستورية والعملية الانتخابية.
    Beginning next year, UNHCR will work more intensively with the Afghan Independent Human Rights Commission on return and human rights monitoring to enhance and expand the current returnee monitoring exercise. UN واعتبارا من مطلع العام المقبل، سوف تكثف المفوضية جهودها إلى جانب اللجنة المستقلة الأفغانية لحقوق الإنسان في رصد عملية العودة وحقوق الإنسان، إسهاما منها في تعزيز وتوسيع العملية الحالية لرصد العائدين.
    Provide advice and support to the Government and the Afghan Independent Human Rights Commission in the implementation of its comprehensive plan to address past human rights violations, including national reconciliation and transitional justice UN تقديم المشورة والدعم للحكومة ولجنة حقوق الإنسان الأفغانية المستقلة لتنفيذ خطتها الشاملة للتصدي لانتهاكات حقوق الإنسان في الماضي بما في ذلك المصالحة الوطنية والعدالة الانتقالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus