"the aforementioned period" - Traduction Anglais en Arabe

    • الفترة المذكورة أعلاه
        
    • الفترة المحددة أعلاه
        
    • الفترة المذكورة آنفا
        
    • الفترة الآنفة الذكر
        
    the aforementioned period was also marked by a series of large-scale military exercises conducted by the armed forces of Armenia, both in Armenia and in the occupied territories of Azerbaijan. UN كما شهدت الفترة المذكورة أعلاه سلسلة من التدريبات العسكرية الواسعة النطاق التي أجرتها القوات المسلحة الأرمينية في أراضي أرمينيا وفي الأراضي المحتلة في أذربيجان على السواء.
    138. During the aforementioned period, an employer may not initiate, adopt, or notify the worker of any of the measures, sanctions, and actions contemplated in the Labour Code. UN 138 - وخلال الفترة المذكورة أعلاه لا يجوز لأي صاحب عمل تطبيق أي من التدابير والجزاءات والإجراءات الواردة في مدوَّنة العمل أو تنفيذها أو إخطار العامل بها.
    (b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه.
    (b) Authorizes the Standing Committee to decide upon any additional applications from Government observer delegations to participate in its meetings during the aforementioned period; UN (ب) تأذن للجنة الدائمة بالبت في أي طلبات إضافية تقدمها وفود الحكومات التي تحضر بصفة مراقب للمشاركة في اجتماعاتها خلال الفترة المذكورة أعلاه.
    Accordingly, a mission from the African Union Commission visited Djibouti during the aforementioned period. UN وبناء عليه، زارت بعثة من مفوضية الاتحاد الأفريقي جيبوتي خلال الفترة المذكورة آنفا.
    Though the summary contains only data from the recent period, it is important to note that the number of violations is in addition to the previous 155 violations recorded since the beginning of the ceasefire, on 14 August 2006, until the start of the aforementioned period. UN وعلى الرغم من أنّ الملخص يتضمن بيانات من الفترة الأخيرة فقط، فإن من المهم الإشارة إلى أنّ عدد الانتهاكات يضاف إلى الانتهاكات الـ 155 السابقة المسجلة منذ بدء وقف إطلاق النار في 14 آب/أغسطس 2006 حتى بداية الفترة الآنفة الذكر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus