"the african court" - Traduction Anglais en Arabe

    • المحكمة الأفريقية
        
    • للمحكمة الأفريقية
        
    • والمحكمة الأفريقية
        
    • محكمة أفريقية
        
    He was confident that the African Court on Human and Peoples' Rights would be no exception to the trend. UN وهو على ثقة من أن المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب لن تشكل استثناءً لهذا الاتجاه.
    DECISION ON THE ELECTION OF JUDGES OF the African Court ON HUMAN AND PEOPLES'RIGHTS UN مقرر بشأن انتخاب قضاة المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    DECISION ON THE REPORT OF the African Court ON HUMAN AND PEOPLES'RIGHTS FOR THE YEAR 2007 UN مقرر بشأن أنشطة المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب لسنة 2007
    Tanzania has been designated by the African Union as the seat of the African Court on Human and Peoples' Rights. UN لقد اختار الاتحاد الأفريقي تنزانيا مقرا للمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    the African Court ON HUMAN AND PEOPLES'RIGHTS UN والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    the African Court on Human and Peoples' Rights, and UN :: المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    In this respect, there should be cooperation with the African Court on Human and Peoples' Rights. UN وفي هذا الصدد، ينبغي أن نبادر إلى التعاون مع المحكمة الأفريقية الخاصة بحقوق الإنسان وحقوق الشعوب.
    Decision on the election of judges of the African Court on Human and Peoples' Rights UN مقرر بشأن انتخاب قضاة المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب
    Decision on the merger of the African Court on Human and Peoples' Rights and the Court of Justice of the African Union UN مقرر بشأن الدمج بين المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب ومحكمة العدل للاتحاد الأفريقي
    Ghana is a party to the African Charter on Human and Peoples' Rights and to the Protocol Establishing the African Court on Human and Peoples' Rights (ACHPR). UN :: وغانا طرف في الميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، وفي بروتوكول إنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Delegate of Senegal to the negotiations of the Organization of African Unity for the establishment of the African Court of Human and People's Rights. UN مندوب السنغال في مفاوضات منظمة الوحدة الأفريقية من أجل إنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    In this context, the importance of the establishment of the African Court on Human and Peoples' Rights is also to be welcomed. UN وينبغي في هذا السياق أيضا الترحيب بأهمية إنشاء المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    the African Court on Human and Peoples' Rights complements the protective mandate of the African Commission on Human and Peoples' Rights. UN وتتمم المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب الولاية الحمائية للجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Burkina Faso is also a party to the African Court on Human and Peoples' Rights which provides for individual communications. UN وعلاوة على ذلك، إن بوركينا فاسو طرف في المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب التي تتلقى البلاغات الفردية.
    27. Since the adoption of resolution 67/244 B, the Mechanism has met with the Registrar of the African Court on two occasions. UN ٢٧ - ومنذ اتخاذ القرار 67/244 باء، اجتمعت الآلية مع مسجل المحكمة الأفريقية في مناسبتين.
    He indicates that the two institutions were unable to establish concrete areas of cooperation, as the planning process for the construction of a permanent structure to house the African Court was still in its early phases. UN ويشير الأمين العام إلى أن المؤسستين لم تستطيعا تحديد مجالات ملموسة للتعاون لأن عملية التخطيط لإنشاء هيكل دائم لإيواء المحكمة الأفريقية ما زالت في مراحلها الأولية.
    the African Court on Human and Peoples' Rights has adopted provisional measures in a case against Libya concerning imminent threats to the right to life in the context of armed conflict. UN وقد اعتمدت المحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب تدابير مؤقتة في قضية ضد ليبيا بشأن التهديدات الوشيكة المحدقة بالحق في الحياة في سياق النزاع المسلح.
    The Protocol on the Statute of the African Court of Justice and Human Rights. UN بروتوكول النظام الأساسي للمحكمة الأفريقية للعدالة وحقوق الإنسان.
    ELECTS the following Judges of the African Court on Human and Peoples' Rights; UN 2 - ينتخب القضاة التالية أسماؤهم للمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب:
    It would appear that experience gained in some international courts may be relevant, i.e. in the Inter-American Court of Human Rights, the European Court of Human Rights and the African Court on Human and Peoples' Rights. UN ويبدو أن الخبرة المكتسبة في بعض المحاكم الدولية قد تكون مناسبة، أي الخبرة في محكمة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان، والمحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    54. Tanzania hosts the United Nations International Tribunal for Rwanda and the African Court on Human and Peoples Rights. UN 54- وتستضيف تنزانيا محكمة الأمم المتحدة الدولية لرواندا والمحكمة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    The Protocol on the Statute of the African Court of Justice and Human Rights, ratified on 27 July 2009; UN البروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي المتعلق بإنشاء محكمة أفريقية لحقوق الإنسان الذي صدّقت عليه في 27 تموز/يوليه 2009؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus