As we have heard, some regions have undertaken to facilitate their cooperation through the establishment of regional coordination units co-located with the UNEP regional office in Mexico and the African Development Bank in Abidjan. | UN | وكما استمعنا، فإن بعض المناطق قد تعهدت بتيسير تعاونها عن طريق إنشاء وحدات تنسيق إقليمية تشترك في الموقع مع المكتب الإقليمي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في المكسيك ومصرف التنمية الأفريقي في أبيدجان. |
Much has been achieved with infrastructural development, and we commend the efforts of cooperation between the NEPAD secretariat and the African Development Bank in implementing several important projects. | UN | وتحقق الكثير فيما يتعلق بتطوير البنية التحتية، ونشيد بجهود التعاون بين أمانة نيباد ومصرف التنمية الأفريقي في تنفيذ العديد من المشاريع المهمة. |
20. Acknowledges the activities of the Bretton Woods institutions and the African Development Bank in African countries, and invites those institutions to continue their support for the implementation of the priorities and objectives of the New Partnership; | UN | 20 - يقر بالأنشطة التي تقوم بها مؤسسات بريتون وودز ومصرف التنمية الأفريقي في البلدان الأفريقية، ويدعو تلك المؤسسات إلى مواصلة دعمها لتنفيذ أولويات الشراكة الجديدة وأهدافها؛ |
The Commission has collaborated with the African Development Bank in aligning peacebuilding priorities in the countries on its agenda. | UN | وما برحت اللجنة تتعاون مع مصرف التنمية الأفريقي في مواءمة أولويات بناء السلام بالبلدان المدرجة في جدول أعمالها. |
Did domestic legislation provide explicitly for legal aid, or was such aid supplied at the discretion of the Bar? He requested clarification of the role of the African Development Bank in that regard. | UN | وهل التشريع المحلي ينص صراحةً على المساعدة القانونية، وهل تقدم تلك المساعدة حسب ما تراه جمعية المحامين؟ وطلب إيضاحات لدور مصرف التنمية الأفريقي في هذا الصدد. |
15. Acknowledges the activities of the Bretton Woods institutions and the African Development Bank in African countries, and invites those institutions to continue their support for the implementation of the priorities and objectives of the New Partnership; | UN | 15 - يعترف بالأنشطة التي تقوم بها مؤسسات بريتون وودز ومصرف التنمية الأفريقي في البلدان الأفريقية، ويدعو هذه المؤسسات إلى مواصلة دعمها لتنفيذ أولويات وأهداف الشراكة الجديدة؛ |
20. Acknowledges the activities of the Bretton Woods institutions and the African Development Bank in African countries, and invites those institutions to continue their support for the implementation of the priorities and objectives of the New Partnership; | UN | 20 - يعترف بالأنشطة التي تقوم بها مؤسسات بريتون وودز ومصرف التنمية الأفريقي في البلدان الأفريقية، ويدعو هذه المؤسسات إلى مواصلة دعمها لتنفيذ أولويات وأهداف الشراكة الجديدة؛ |
20. Acknowledges the activities of the Bretton Woods institutions and the African Development Bank in African countries, and invites those institutions to continue their support for the implementation of the priorities and objectives of the New Partnership; | UN | 20 - يقر بالأنشطة التي تقوم بها مؤسسات بريتون وودز ومصرف التنمية الأفريقي في البلدان الأفريقية، ويدعو هذه المؤسسات إلى مواصلة دعمها لتنفيذ أولويات وأهداف الشراكة الجديدة؛ |
They committed themselves to collaborating with ECA, the African Union Commission and the African Development Bank in all facets, including in the provision on a timely and regular basis, of national data to harmonize and promote statistics and statistics capacity-building in Africa. | UN | وأعربوا عن التزامهم بالتعاون مع اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ولجنة الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي في جميع المجالات، بما في ذلك التعاون في تقديم بيانات وطنية في الوقت المناسب وعلى نحو منتظم، من أجل تنسيق وتعزيز الإحصاءات وبناء القدرات في مجال الإحصاءات في أفريقيا. |
15. Acknowledges the activities of the Bretton Woods institutions and the African Development Bank in African countries, and invites those institutions to continue their support for the implementation of the priorities and objectives of the New Partnership; | UN | 15 - يعترف بالأنشطة التي تقوم بها مؤسسات بريتون وودز ومصرف التنمية الأفريقي في البلدان الأفريقية، ويدعو هذه المؤسسات إلى مواصلة دعمها لتنفيذ أولويات الشراكة الجديدة وأهدافها؛ |
Seychelles would like to salute the role played by the IMF, the World Bank and the African Development Bank in that process. We would also like to express our appreciation to our bilateral partners and other organizations that have supported us in one way or another in facing up to the crisis. | UN | وتود سيشيل أن تحيي الدور الذي قام به صندوق النقد الدولي، والبنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي في تلك العملية، كما نود أن نعرب عن تقديرنا لشركائنا الثنائيين والمنظمات الأخرى التي دعمتنا، بوسيلة أو بأخرى، في مجابهة الأزمة. |
It was approved for a budget support programme with the World Bank and the African Development Bank in 2009, as well as for a budget support programme from the European Union, foreign direct investment and the Global Fund. | UN | وقد تمت الموافقة على إدراجها في برنامج لدعم الميزانية يقوم عليه البنك الدولي ومصرف التنمية الأفريقي في عام 2009، وكذلك في برنامج لدعم الميزانية تابع للاتحاد الأوروبي، وآخر للاستثمارات المباشرة الأجنبية والصندوق العالمي. |
15. Acknowledges the activities of the Bretton Woods institutions and the African Development Bank in African countries, and invites those institutions to continue their support for the implementation of the priorities and objectives of the New Partnership; | UN | 15 - يعترف بالأنشطة التي تقوم بها مؤسسات بريتون وودز ومصرف التنمية الأفريقي في البلدان الأفريقية، ويدعو تلك المؤسسات إلى مواصلة دعمها لتنفيذ أولويات الشراكة الجديدة وأهدافها؛ |
18. Acknowledges the activities of the Bretton Woods institutions and the African Development Bank in African countries, and invites those institutions to continue their support for the implementation of the priorities and objectives of the New Partnership; | UN | 18 - يعترف بالأنشطة التي تقوم بها مؤسسات بريتون وودز ومصرف التنمية الأفريقي في البلدان الأفريقية، ويدعو هذه المؤسسات إلى مواصلة دعمها لتنفيذ أولويات الشراكة الجديدة وأهدافها؛ |
26. Acknowledges the activities of the Bretton Woods institutions and the African Development Bank in African countries, and invites those institutions to continue their support for the implementation of the priorities and objectives of the New Partnership; | UN | 26 - تعترف بالأنشطة التي تقوم بها مؤسسات بريتون وودز ومصرف التنمية الأفريقي في البلدان الأفريقية، وتدعو تلك المؤسسات إلى مواصلة دعمها لتنفيذ أولويات وأهداف الشراكة الجديدة؛ |
26. Acknowledges the activities of the Bretton Woods institutions and the African Development Bank in African countries, and invites those institutions to continue their support for the implementation of the priorities and objectives of the New Partnership; | UN | 26 - تعترف بالأنشطة التي تقوم بها مؤسسات بريتون وودز ومصرف التنمية الأفريقي في البلدان الأفريقية، وتدعو تلك المؤسسات إلى مواصلة دعمها لتنفيذ أولويات وأهداف الشراكة الجديدة؛ |
The Commission has collaborated with the African Development Bank in preparing the short-term and the medium- to long-term action plans for the NEPAD infrastructure programme, in which transport facilitation is an important component. | UN | وتتعاون اللجنة مع مصرف التنمية الأفريقي في إعداد خطط العمل القصيرة الأجل والمتوسطة إلى الطويلة الأجل المتعلقة ببرنامج الهياكل الأساسية المطبق في إطار الشراكة التي يشكل تيسير النقل عنصرا هاما فيه. |
The efforts initiated by the Institute to develop cooperation with the local manufacturers' association, the banking industry and the office of the African Development Bank in Kampala should be expanded. | UN | وينبغي أن يُوسَّع نطاق الجهود التي استهلها المعهد لتطوير التعاون مع رابطة الصانعين المحليين وقطاع المصارف ومكتب مصرف التنمية الأفريقي في كمبالا. |
This is the case for Africa, where opportunities that can be synergistic with the goals of the respective national action programmes (NAPs) can be identified within the African Development Bank's rural development portfolio, as well as those activities undertaken by the World Bank in collaboration with the African Development Bank in this area. | UN | وهذا هو الحال بالنسبة لأفريقيا حيث يمكن تحديد الفرص التي تتفق مع أهداف برامج العمل الوطنية في إطار حافظة التنمية الريفية بمصرف التنمية الأفريقي، وكذلك تلك الأنشطة التي يتولى البنك الدولي تنفيذها بالتعاون مع مصرف التنمية الأفريقي في هذا المجال. |
Alternate chairman of the Staff Appeals Board of the African Development Bank in Abidjan since 1990. | UN | رئيس مناوب للجنة الطعون لموظفي بنك التنمية اﻷفريقي في أبيدجان )كوت ديفوار( منذ عام ١٩٩٠. |
219. The Department is collaborating with the African Energy Programme of the African Development Bank in a wide-ranging effort to address the serious problems within the African energy sector. | UN | ٢١٩ - وتتعاون اﻹدارة مع البرنامج اﻷفريقي للطاقة التابع لمصرف التنمية اﻷفريقي في مجهود واسع النطاق لمعالجة المشاكل الحادة في القطاع اﻷفريقي للطاقة. |