"the african union mediation" - Traduction Anglais en Arabe

    • وساطة الاتحاد الأفريقي
        
    • الوساطة التابع للاتحاد الأفريقي
        
    • ووساطة الاتحاد الأفريقي
        
    • الاتحاد الأفريقي للوساطة
        
    Substantive contribution to the African Union mediation in Darfur UN الإسهام بقدر كبير في وساطة الاتحاد الأفريقي في دارفور
    :: Substantive contribution to the African Union mediation in Darfur UN :: الإسهام بقدر كبير في وساطة الاتحاد الأفريقي في دارفور
    The meeting, which was held at the level of Heads of State and Government, received and considered a report by the African Union mediation team on the latest developments in Côte d'Ivoire. UN وتلقـى الاجتماع، الذي عـُـقد على مستوى رؤساء الدول والحكومات، تقرير وساطة الاتحاد الأفريقي بشـأن آخـر التطورات المستجـدة في كوت ديفوار، ونظـر فيــه.
    UNMIS also has two political staff members at Abuja to support the African Union mediation team. UN ويوجد في أبوجا موظفان للشؤون السياسية تابعان لبعثة الأمم المتحدة لمؤازرة فريق الوساطة التابع للاتحاد الأفريقي.
    The 85-page document prepared by the African Union mediation covers power-sharing, wealth-sharing, security arrangements, and a Darfur-Darfur dialogue and consultation. UN وتشمل الوثيقة المقدمة من فريق الوساطة التابع للاتحاد الأفريقي والمؤلفة من 85 صفحة، تقاسم السلطة، وتقاسم الثروة، والترتيبات الأمنية، والحوار والتشاور بين الأطراف في دارفور.
    In August and September 2005 a number of militias operating in the west were dismantled in the presence of the Ivorian authorities, UNOCI and the African Union mediation. UN وجرى في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2005 تفكيك جزئي لعدد من المليشيات التي تنشط في غرب البلاد بحضور السلطات الإيفوارية، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، ووساطة الاتحاد الأفريقي.
    Statement of the spokesman of the African Union mediation for the inter-Sudanese peace talks on the conflict in Darfur on the recent attack on Abu Sarouj village in Western Darfur UN بيان المتحدث باسم وساطة الاتحاد الأفريقي في محادثات السلام بين الأطراف السودانية بشأن الصراع في دارفور عن الهجمة الأخيرة على قرية أبو سروج في غرب دارفور
    the African Union mediation UN وساطة الاتحاد الأفريقي
    the African Union mediation UN وساطة الاتحاد الأفريقي
    2. Calls upon all Ivorian parties immediately and actively to pursue a lasting and just solution to the current crisis, particularly through the African Union mediation led by President Thabo Mbeki; UN 2 - يهيب بجميع الأطراف الإيفوارية أن تعمل على الفور وبصورة نشطة من أجل إيجاد حل دائم وعادل للازمة الحالية، ولا سيما من خلال وساطة الاتحاد الأفريقي برئاسة الرئيس ثابو مبيكي؛
    International partners must also continue to provide the African Union mediation with all necessary support, while making clear to the parties that the conflict will only end through political settlement, and that the Abuja talks are the only acceptable forum for achieving this goal. UN وعلى الشركاء الدوليين أيضا أن يواصلوا تزويد وساطة الاتحاد الأفريقي بجميع ما يلزمها من دعم، على أن يوضحوا للأطراف في الوقت نفسه بأنه لا سبيل لإنهاء الصراع إلا من خلال تسوية سياسية، وبأن محادثات أبوجا هي المحفل الوحيد المقبول لتحقيق هذا الهدف.
    As members of the Council are aware, the African Union mediation considers that the remaining obstacles to the implementation of the Linas-Marcoussis, Accra III and Pretoria Agreements have been removed. UN وكما يعلم أعضاء مجلس الأمن، فإن وساطة الاتحاد الأفريقي تعتبر أن العقبات المتبقية أمام تنفيذ اتفاق لينا - ماركوسي واتفاق أكرا الثالث واتفاق بريتوريا قد أزيلت.
    " The Security Council welcomes the efforts undertaken by the African Union mediation so that the forthcoming elections in Côte d'Ivoire are credible and held as planned, and reiterates its full support to the African Union Mediator, UN " ويرحب مجلس الأمن بالجهود التي تبذلها وساطة الاتحاد الأفريقي لكي تتسم الانتخابات المقبلة في كوت ديفوار بالمصداقية وتجري في المواعيد المحددة، ويجدد تأييده الكامل لوسيط الاتحاد الأفريقي،
    2. Calls upon all Ivorian parties immediately and actively to pursue a lasting and just solution to the current crisis, particularly through the African Union mediation led by President Thabo Mbeki; UN 2 - يهيب بجميع الأطراف الإيفوارية أن تعمل على الفور وبصورة نشطة من أجل إيجاد حل دائم وعادل للازمة الحالية، ولا سيما من خلال وساطة الاتحاد الأفريقي برئاسة الرئيس ثابو مبيكي؛
    Also significant has been a more systematic inclusion of children's concerns in peace agreements, with the African Union mediation for Darfur, for instance, explicitly incorporating children's provisions in the Darfur Peace Agreement of May 2006. UN وهناك أمر مهم آخر يتمثل في الإدراج الأكثر منهجية لمصادر القلق الخاصة بالأطفال في اتفاقيات السلام، من ذلك مثلا أن وساطة الاتحاد الأفريقي في دارفور أدْخَلَتْ بوضوح، الأحكام الخاصة بالأطفال في اتفاق سلام دارفور الذي تم التوصل إليه في أيار/مايو 2006.
    the African Union mediation in Kenya in 2008 and the role of the United Nations Regional Centre for Preventive Diplomacy for Central Asia in addressing inter-communal violence in Kyrgyzstan in 2010 are often referred to as examples of applying Chapter VI tools for the prevention of crimes and violations relating to RtoP. UN وكثيرا ما يشار إلى وساطة الاتحاد الأفريقي في كينيا في عام 2008 والدور الذي قام به مركز الأمم المتحدة الإقليمي للدبلوماسية الوقائية لمنطقة آسيا الوسطى في التصدي لأعمال العنف الطائفي في قيرغيزستان في عام 2010 كمثالين لتطبيق أدوات الفصل السادس من أجل منع الجرائم والانتهاكات في ما يتعلق بمسؤولية الحماية.
    The Special Representative of the Secretary-General and his team have been in close contact with the African Union mediation team in Addis Ababa as well as with other international partners who are involved in the political process. UN وقد ظل الممثل الخاص للأمين العام وفريقه على اتصال وثيق مع فريق الوساطة التابع للاتحاد الأفريقي في أديس أبابا ومع الأطراف الدولية الأخرى المشاركة في العملية السياسية.
    Despite the public commitment of the Government of the Sudan and most non-signatory groups to negotiate amendments to the Agreement, some non-signatory groups are still posing preconditions to their participation in the political process and questioning the acceptability of the African Union mediation team. UN ورغم الالتزام العلني من حكومة السودان ومعظم الجماعات غير الموقعة بالتفاوض على تعديلات على الاتفاق، لا تزال بعض الجماعات غير الموقعة تفرض شروطا مسبقة على مشاركتها في العملية السياسية، وتشكك في مقبولية فريق الوساطة التابع للاتحاد الأفريقي.
    Despite the public commitment of the Government of the Sudan and most non-signatory groups to negotiate amendments to the Agreement, some non-signatory groups are still posing preconditions to their participation in the political process and questioning the acceptability of the African Union mediation team. UN ورغم الالتزام العلني من حكومة السودان ومعظم الجماعات غير الموقعة بالتفاوض على تعديلات على الاتفاق، لا تزال بعض الجماعات غير الموقعة تفرض شروطا مسبقة على مشاركتها في العملية السياسية، وتشكك في مقبولية فريق الوساطة التابع للاتحاد الأفريقي.
    Early in March the African Union mediation team presented to the parties at Abuja the basis for an enhanced humanitarian ceasefire agreement. UN وفي أوائل آذار/مارس، طرح فريق الوساطة التابع للاتحاد الأفريقي إلى الأطراف في أبوجا قاعدة أساسية لاتفاق معزز لوقف إطلاق النار لأسباب إنسانية.
    16. The meeting with President Mbeki points to the great possibilities that exist if the cooperation between the United Nations and the African Union mediation were to be intensified through constant consultation at the highest level. UN 16 - ويشير الاجتماع مع الرئيس مبيكي إلى الإمكانيات الهائلة المتوفرة فيما لو تم تكثيف التعاون بين الأمم المتحدة ووساطة الاتحاد الأفريقي من خلال التشاور المستمر على أعلى مستوى ممكن.
    African Union legislative bodies have not yet approved the African Union mediation strategy for Africa, owing to ongoing discussions on the institutional framework of the strategy UN لم توافق هيئات الاتحاد الأفريقي التشريعية بعد على استراتيجية الاتحاد الأفريقي للوساطة من أجل أفريقيا، بسبب المناقشات الجارية بشأن الإطار المؤسسي للاستراتيجية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus